«Земные радости» читать онлайн книгу 📙 автора Филиппы Грегори на MyBook.ru
image
Земные радости

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.29 
(313 оценок)

Земные радости

522 печатные страницы

Время чтения ≈ 14ч

2018 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и верность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история, – от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.

Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране – герцога Бекингема. Он не похож ни на кого: эпатажный, бесшабашный, бесконечно обаятельный. Все, что представляло когда-то ценность для Традесканта – олицетворения английской порядочности и добродетели, – меркнет перед его преданностью герцогу, за которым он готов идти в огонь и в воду. Однако искренняя вера Джона в своего хозяина постепенно оборачивается разочарованием, и жестокие сомнения, терзающие этого удивительного человека – ботаника, собирателя редкостей, создателя настоящих садов Эдема, приводят к неожиданной развязке.

«Земные радости» – первая книга дилогии, посвященной семье Традескант.

читайте онлайн полную версию книги «Земные радости» автора Филиппа Грегори на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Земные радости» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1998
Объем: 
940304
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
26 сентября 2018
ISBN (EAN): 
9785389155879
Переводчик: 
Наталья Наказнюк
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
2 299 книг

tatianadik

Оценил книгу

"Нью-Йорк Таймс" называет Филиппу Грегори «Queen of royal fiction» и добавляет, что еще ни один автор исторических бестселлеров не охватывал столь полно в своем творчестве период английского ренессанса. Но читатели довольно часто упрекают автора в том, что историческая составляющая в ее романах приносится в жертву романтической. Так вот, в романе «Земные радости» этого почти нет, здесь она покажет нам бурные времена семнадцатого века Англии глазами самого известного садовника, ботаника того времени Джона Традесканта.

Он тот, кого называют «плоть от плоти» народа, его неторопливый ум, вера в Бога, преданность своему сюзерену и своему делу являются олицетворением добродетелей всех простых англичан того времени. А его прямо-таки одержимость всем тем, что произрастает на земле, и несомненный талант в том, что касается выращивания растений, даны ему свыше и оставят о нем память потомкам.

Всю жизнь он будет выращивать, собирать и привозить отовсюду, куда забросит его судьба, редкие растения и диковины. Все эти растения, в свое время привезенные и описанные Традескантом, сейчас можно встретить в садах по всей Англии.
И по мере того, как в сознании Джона искренняя вера в Бога, Короля и своего хозяина под влиянием обстоятельств будут сменяться сомнениями и разочарованием, подобные же процессы в английском обществе приведут в конце концов к английской революции. Конечно, многое зависит от ракурса, с которого мы смотрим на эти исторические события. С несколько чрезмерным, на мой взгляд, усердием и радикализмом Грегори противопоставит мир честного и сверх порядочного Джона Традесканта и суетный, тщеславный придворный мир королевского двора Якова, а потом Джеймса Стюартов, в котором отсутствие морали и безудержное стремление к наслаждениям различного толка возводится в ранг добродетели. Конечно, не все так однозначно, как это видится нашему садовнику, ну, так вначале с него и спрос невелик.

Если вспомнить всем нам известный роман Дюма, описывающий те же времена и события, но с другой стороны Ла-Манша, то картина вырисовывается несколько иная. Ведь это тот самый Джордж Вильерс, герцог Бэкингемский, которому не смогла «сказать нет» королева Анна Австрийская! И, глядя на его портрет работы Рубенса, я, честно говоря, ее понимаю :)). Если художнику удалось передать хотя бы половину его обаяния, ясно, почему ему не говорили «нет» не только женщины, но и мужчины.

Но, Филиппа Грегори, несомненно читавшая Дюма, историю с амьенскими садами упомянула лишь вскользь, случай же с подвесками опустила вовсе. Пылкость и рыцарственность герцога были не теми качествами, которые нужны были ей здесь для создания образа. А вот осаду Ла-Рошели, где из-за беспечности Бэкингема англичане потеряют несколько тысяч убитыми, она опишет подробнейшим образом, равно как и последующие за этим события.
Наверное, как написали в одной рецензии, реальный Джон Традескант в гробу бы перевернулся, узнай он, что его преданность и любовь к хозяину кем-то будет истрактована таким образом. Хотя, чисто психологически, можно понять Бекингема, таким экстравагантным, но, возможно, вполне привычным ему способом искавшего утешения после чудовищного провала, а также преданность его слуги, не посмевшего ему отказать. Как говорится, один раз…

На мой взгляд, этот эпизод в романе – дань современной моде, а вот какая-то бесконечная доброта и гармония, которую распространяет вокруг себя главный герой Джон Традескант– несомненная удача автора. Вместе им удается заставить читателя задуматься, а так ли скучна и малоинтересна работа на земле и как много может дать душе близость к природе. Меня она отправила рассаживать давно ждущие этого комнатные растения, а если моя решимость доживет до весны, мой маленький садик еще раз скажет им спасибо :)). Удивительным образом даже потери, без которых не обходится ни одна человеческая жизнь, в этом романе вызывают не чувство горечи и бессилия, а какое-то спокойное умиротворение. Короче, мне понравилось эта книга и я буду читать продолжение! :))

7 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

SayaOpium

Оценил книгу

Начнём с того, что я вообще не знала, что это исторический роман. И оказалась максимально не готова к этим 550 страницам. И К БОЛИ.
С исторической точки зрения, всё очень красиво и правдиво (если вы не собираетесь докапываться до РЕАЛЬНЫЕ ЛЮДИ ТАК НИДЕЛЯЛИ, пушт ну камон, это художка). У меня случились страшные флэшбеки о подготовке к экзамену по истории стран первого языка, когда я в четыре утра писала конспект по 17 веку.
Ну а если без спойлеров и истории, то книга о маленьком человеке, которому всегда хотелось большего. О любви и верности, о семье, о религии (ненавязчиво и больше в контексте семьи). И О БОЛИ

Дальше спойлеры и бомбёжка, заходить на свой страх и риск

Первое: очень грустно, что слили Сесила. Такой человек был, а всё внимание всё равно Бекингему. Я конечно понимаю, что там было много всего понамешано, но сэр Роберт был Джону чуть ли не как отец, они вместе жили и работали много лет, и вот.
Второе: иногда написано прям занудно. Нечасто, и связано это скорее с отсутствием у меня интереса к ботанике и садоводству, но вот что есть.
Третье: ЧТО ДЖОН СДЕЛАЛ С ШИПАСТОЙ КЛУБНИКОЙ???
Четвёртое: я как бы хочу читать вторую часть, но Джей чет мерзкий такой и тупой. Бебебе, я нихатю платить нологи, бебебе, я нистану служить католичке. Мужик, ты на кой хер женился тогда? Шоб твоя семья по миру пошла из-за твоих пРиНцИпОв сраных? Можно мне вообще вторую книгу от лица его дочки, а? Прям не могу.
Пятое: у меня всё живое дохнет, поэтому я активно не понимаю, почему в книге ни разу не была описана неудача Джона с каким-нибудь новым растением. И гранаты у него растут, и лиственницы, и тюльпаны, и всё рядышком. И ни единого слова о том, что что-то не принялось или зачахло. ъыъ

свернуть
11 мая 2019
LiveLib

Поделиться

Just_Reader

Оценил книгу

Джон!
Желаю сегодня ощутить любовь мужчины. Не любовника, но преданного друга. Кто, как не ты, лучше всего подходит на эту роль, правда?
Мне кажется, ты гордишься тем, что являешься моим человеком, человеком герцога во всех смыслах. Человек герцога всем своим существом. Хм.
Мы с тобой много пережили вместе, Джон, и у нас с тобой много общего: я нужен был старому королю, он звал меня "мой верный пес". И брал меня по-собачьи. А теперь ты нужен мне, и ты будешь моим псом.
Как думаешь, Джон, имеют ли право на существование такие отношения? Догадывается ли твоя жена о том, что нас связывает?
По-моему, ты как-то упоминал о том, что годы с Элизабет были всего-навсего поиском особой интимности, которую никак не получалось обрести. Между вами неизбежно вставали различия мнений, вкусов и образа жизни. И все же ты ценишь ее, любишь ее по-своему и сделаешь все, чтобы порадовать ее. А последнее, что увидит твоя Элизабет на закате своей жизни, - это лицо мужа, согретое улыбкой, и в руках у него - охапка изящных розово-белых пирамидок с его каштанового дерева. Я знаю, так и будет, и не смей отрицать этого, Джон!
А обо мне что ты думаешь? Это не было любовью между мужчиной и женщиной, основанной на различиях, постоянно сражающейся с этими различиями. Это была страсть между мужчинами, которые начинают как равные и как равные прокладывают себе путь к взаимной страсти и взаимному удовлетворению.
Хах! Да ты философ, Традескант! Наверняка это твое садоводство сделало тебя таким!
А вот мне некогда над этим размышлять. Да и не за чем.
Пусть твои протестанты задают вопросы и размышляют над тем, что хорошо, а что плохо. Пусть рассказывают о смирении, терпении, скромности, отказе от излишеств, а сами тем временем торгуют шикарными тканями, находя себе кучу оправданий, и требуют независимости и собственной земли. Да побольше!
Пусть я не безгрешен, Джон, но я, по крайней мере, не скрываю, кто я есть на самом деле, и не мучаю себя и других подавленными желаниями и несбывшимися мечтами. Я делаю то, что хочу! Беру то, что хочу! И почему мне все так легко удается, как думаешь, а? Или это только видимость, что все так просто?
Догадываюсь, что ты скажешь: что-то вроде "Вам виднее, мой господин", "Как скажете, мой господин".
Ты ведь всего лишь садовник...пусть еще и путешественник, и исследователь, и человек, который не раз был там, где делалась история. Для меня это не меняет сути: ты мой до самой смерти, душой и телом.
А сейчас я устал. Мне нужно было, чтобы меня выслушал преданный мне человек. Теперь можешь сжечь это письмо и забыть все, что в нем было. Выполняй свою работу и жди моих приказаний.
И не оскорбляй меня просьбами о большем.
Вильерс

15 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

«Кто правит королевством? Король! Кто правит королем? Герцог! Кто правит герцогом? Дьявол
23 декабря 2019

Поделиться

Им лгут так много и сладко, что они теряют чувство
5 июня 2019

Поделиться

Уильям Сесил был советником королевы как раз тогда, когда она колебалась в решении о судьбе кузины, королевы Марии Шотландской. И именно Уильям, отец сэра Роберта, положил смертный приговор на стол. Его мнение было следующим: родня они или нет, леди должна умереть; если эта привлекательная соперница останется жить, он не гарантирует королеве Елизавете безопасность. В гибели Марии был повинен Уильям Сесил, и теперь его сын приветствовал в своем доме сына умершей королевы.
4 октября 2018

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой