«Свадьба» читать онлайн книгу 📙 автора Джулии Гарвуд на MyBook.ru
Свадьба

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.52 
(178 оценок)

Свадьба

356 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2019 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Закон шотландских горцев прост: лучший способ отомстить заклятому врагу – это похитить его невесту и жениться на ней самому. Жаль, что юная английская аристократка леди Бренна не знала об этом до того, как ее, похищенную на пути к нареченному, прямо на лесной поляне обвенчали с похитителем…

Пусть Бренна никогда не видела человека, которому предназначалась в жены. И пусть ее новоиспеченный супруг Коннор Макаллистер – лихой красавец, способный заставить затрепетать любое женское сердце. Но как объяснить этому мужественному дикарю-горцу, что супружеское счастье – это нечто большее, чем рождение сыновей, которым предстоит продолжить гордый род Макаллистеров?..

читайте онлайн полную версию книги «Свадьба» автора Джулия Гарвуд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Свадьба» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1996
Объем: 
640886
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
10 января 2020
ISBN (EAN): 
9785171193287
Переводчик: 
Н. Рамазанова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
10 070 книг

Norway

Оценил книгу

Эту книгу разом покинули логика, здравый смысл, сюжет, редактор и переводчик. Ничем иным объяснить эту кашу из букв я не могу.
Главный герой Коннор - молодой дикарь-горец, практичный, простой как три копейки и с эмоциональным диапазоном устрицы. Когда-то он поклялся отомстить своему кровному врагу и теперь похитил его невесту, чтобы самому на ней жениться и тем самым своего недруга опозорить. Гости-то уже собрались, а будущую жену из-под носа увели.
Юная Бренна полная противоположность. Девушка живет чувствами, которые не может ни осознать, ни объяснить. Она вечно витает в облаках, запросто может по дороге потерять обувь, а ее настроение меняется чаще, чем погода в Питере.

Похищение и скорое замужество окончательно срывает Бренне крышу, всю оставшуюся книгу она выедает Коннору мозг чайной ложкой на предмет: "Что ты чувствуешь?", "А что я чувствую?", "Поддержи меня, утешь меня. Я сама не знаю как!" (Да что я говорю, она даже своей новой лошади мозги сожрала! Лошадь! Лошадь оказалась более здравомыслящей, чем эта девица, Карл!).

Коннор периодически впадает в ступор и вообще не догоняет, что происходит с Бренной, и что она от него хочет. Все это перемежается редкими и вялыми интимными сценами, настолько тухлыми, что даже не удалось погиенить над "шпагами в ножнах", "водопадами наслаждения" и прочими пучинами сладострастия.

Он овладел ею не раз, а два. И таким способом, что она этого даже не поняла.

Простите, что? О_о

Что касается сюжета, то 2/3 книги герои едут. Они едут, едут, едут и, наконец, приедут. А потом к ним в гости явится мачеха Коннора со своей корзиночкой и уровень бреда взлетит до небес. Потому что поведение маменьки и притянутый за уши финал с Мак-Нейром никакому логическому объяснению не поддается. Разве что мачеха еще тупее Бренны.

Переводить эту книгу даже не пытались. Скорее всего просто пропустили через Гугл (а все мы помним машинные переводы начала нулевых) и отправили в печать.

"Ваш жеребец был счастлив позволить ей отвести себя домой"

И такие перлы не раз на странице, а в каждом втором предложении.
И вот такая у нас каша из чувств/эмоций бренны, тупого перевода и сюжетных дыр. Никому не советую!

2 марта 2024
LiveLib

Поделиться

katamaran_shepard

Оценил книгу

Я знаю, что я сама виновата. Я сама попросила посоветовать мне "самый противный и вульгарный женский роман". И я была полна решимости прочитать эту книгу и познать сполна все чувства целевой аудитории данного жанра) Но... не смогла.
Наверное, это единственная книга, которую я не смогла дочитать. Но, правда! Ладно, отсутствие исторических знаний у автора. Ладно, отсутствие логики. Но отсутствие всего этого и еще здравого смысла впридачу!...
Книга о том, как девушка с постоянно меняющимся настроением и отсутствием инстинкта самосохранения повстречала брутального, но в душе нежного и стыдливого горца (!) и как они поскакали по полям на одной лошади. Ах да, он на ней женился.

2 марта 2013
LiveLib

Поделиться

ScullionSooling

Оценил книгу

Джулия Гарвуд - одна из моих любимых авторов. Её книги содержат увлекательные сюжеты, интригу, юмор и настоящую добродетель. Главный герой всегда в образе настоящего мужчины, благородного и умеющего брать на себя ответственность. Однако, героиня в её романах, обычно, слабое звено. Капризная, своенравная, чересчур наивная, взбалмошная и не умеющая контролировать эмоции. В итоге герою частенько приходится выступать еще и в роли отца для нее. Да, порой хочется видеть такую легкомысленную особу, взвалившую все свои проблемы на мужские плечи. Однако читать о такой, почти в каждой книге, на мой взгляд перебор.

Роман «Свадьба» описывает именно таких героев. Бренна явно не от мира сего и Коннору приходится с ней не легко. В образе дикого и грубоватого мужлана он предстает более адекватным, чем неуверенная в себе и потерянная героиня. Коннору частенько приходится исправлять её оплошности и решать надуманные проблемы.

Приятно было встретить в романе давних знакомых Джейми и Алека, как счастливую сложившуюся пару (роман «Новобрачная»). По моему мнению эти книги очень похожи и по сюжету, и по образам главных героев.

Очень понравился момент, когда Бренна помогала прятать свою сестру. Интересная задумка, которая внесла в сюжет свою интригу.

В остальном книга не очень зацепила, иногда хотелось пролистать несколько страниц с заунывными метаниями главной героини. Однако, суть взаимоотношений героев у автора схвачена верна и приятно следить за зарождением их чувств. Сюжет тоже захватывает, и книга получает от меня хорошую отметку.

31 октября 2020
LiveLib

Поделиться

Похоже, ладить с этим мужчиной – смерти подобно. Он может умереть от собственной гордости, если не расстанется со своей спесью.
2 апреля 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик