«Невинный обман» читать онлайн книгу 📙 автора Джорджетт Хейер на MyBook.ru
Невинный обман

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.42 
(24 оценки)

Невинный обман

369 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Опекун юной Китти поставил перед девушкой условие: она унаследует состояние, если выйдет замуж за одного из его племянников. Но Китти мечтает о любви и не готова смириться с такой участью! Она решается на хитроумный план и уговаривает Фредди, одного из племянников опекуна, пойти на невинный обман – фиктивную помолвку. Они не представляют, что очень скоро придуманные чувства станут настоящими…

читайте онлайн полную версию книги «Невинный обман» автора Джорджетт Хейер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Невинный обман» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1948
Объем: 
665856
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9789661490078
Переводчик: 
Олег Буйвол
Время на чтение: 
10 ч.

Tsumiki_Miniwa

Оценил книгу

Прекрасные леди, рада снова приветствовать вас на заседании нашего аристократического клуба! Не ранее как в январе мы имели приятную возможность обсудить свод условностей, соблюдение которых неминуемо привлечет за собой титул порядочной великосветской дамы. За чашкою крепкого кофе и, конечно, в ходе приятной беседы мы выяснили, что цель сия вполне достижима. Очаровательная внешность вкупе с умением являть собой образец кротости и элегантности, а также соблюдение неукоснительных правил, будь то наличие особого вкуса к жизни, умение правильно держаться и владение несколькими языками (и многих других, безусловно) станут залогом вашего успеха. Однако быть леди, еще не значит состояться как личность в высшем обществе, а потому целью нашей сегодняшней встречи станет собрание советов по удачному замужеству.

Полагаю, никто из присутствующих не станет отрицать, что имея желание вступить в удачный брак, мало быть иконой стиля. Помимо необходимого количества достойных, соответствующих случаю нарядов, потенциальная невеста должна выезжать в свет. Посещать разного рода балы и маскарады, ассамблеи и театры, оперу и музеи, заводить необходимые знакомства, быть учтивой, но не легкомысленной. Уметь поддержать разговор, развлечь скучающего, усмирить негодующего – создавать приятное впечатление. Вот только разве можно этим ограничить составляемый список?..

Конечно, нет, и Арабелла Тэллент знает об этом не понаслышке. Пространный список и вполовину был бы не нужен, желай она стать женой обычного сквайра. Но имея обязывающий статус старшей сестры в многодетном семействе скромного викария, она осознает, что жизнь уготовила ей свои строгие правила. И потому, приложив немалые усилия по составлению необходимого гардероба, укладке чемоданов и сбору несессера, Арабелла едет в Лондон, дабы закружиться в сумасшедшем вихре городской суеты и приложить все усилия, чтобы облегчить ношу своей семьи.
А шумная, яркая столица неминуемо распахнет перед ней свои объятья. Предложит новые возможности, предоставит неожиданные встречи, принесет ранее не изведанные радости. Только как в этом потоке удовольствий достичь столь желаемой цели, не уронив при этом достоинства? Иногда приходится пускаться в невероятные авантюры и призывать на помощь фантазию, дабы ни у одного, даже самого Несравненного гордеца не имелось желания упрекнуть ее в меркантильности.
Собственно, с необычной выдумки юной героини и начнется этот замечательный роман, а заинтересованному читателю только останется наслаждаться невероятными поворотами судьбы. Однако было бы слишком опрометчиво считать перипетии Арабеллы красной линией книги. И вот уже первые страницы неминуемо затянут в уютный и гостеприимный дом мистера и миссис Тэллент и познакомят с членами семейства, после переместят на оживленные улицы большого города, на мгновение предложат принять участие в светском рауте и покружиться в чудесном вальсе.
Здесь найдется место великолепным диалогам и интересной манере написания сюжетных пространств. Автор сделает несколько крупных, но колоритных мазков, прежде чем подарить читателю отличные виды Англии, суету балов и роскошное убранство салонов. Окунет в водоворот событий и поможет вместе с главной героиней разделить радости новой жизни. Создаст целую панораму ярких, запоминающихся образов: прекрасных леди и разгульных простушек, наивных глупцов и умудренных опытом тетушек, смекалистых пройдох и истинных джентльменов.
Об Арабелле, между делом, стоит упомянуть отдельно. В своей находчивости, доброте, умении прийти на выручку и мальчишке-трубочисту и бедному псу, достойно держаться и знать себе цену она не может не восхищать. Арабелла понравилась мне даже немного больше, чем великолепная Софи из одноименного романа. Потому неудивительно, что и за пределами реальности, в пространстве книги, она способна очаровать каждого. И в этом ей на помощь придут не исключительно прелестное лицо или умение преподнести себя. Ищущий непременно найдет в ней огромное сердце, способное на смелые поступки.

Так о чем же, в сущности, данный роман? Не претендую на оригинальность, скажу просто: о любви. Но не той опошленной, что неизбежно отталкивает в бульварных любовных романах, а о непорочном стремлении двух сердец друг к другу, во имя которого поумеришь спесь и забудешь про гордость, расстанешься с предрассудками и горы свернешь, неизбежно изменишься, увидишь мир в новом свете и обретешь себя.

"Любовь долготерпима и милосердна,
Любовь не завидует,
Любовь не превозносится, не гордится,
Любовь не ропщет, не мыслит зла.
Она не ищет выгоды и не бесчинствует,
Любовь не радуется неправде,
но сорадуется истине и ведет к свету.
Любовь всё покрывает и всегда,
в любом ее проявлении, благословенна..." (с.)
28 мая 2016
LiveLib

Поделиться

pinnok

Оценил книгу

Жил-был на свете приходской священник Генри Таллант. И было у него восемь детей. Старший сын учится в Оксфорде, второй сын мечтает о карьере военного, третий грезит о флоте, четвёртый лежит в колыбели. Полагая, что сыновьям важнее хорошо устроиться в жизни, мистер Таллант посчитал нужным "дать образование сыновьям – судьба дочерей, считал Генри, решится сама собой".
Миссис Таллант же была другого мнения. Она уговорила свою подругу леди Бридлингтон пригласить в Лондон старшую мисс Таллант. Если Арабелле удастся удачно выйти замуж, она и младших сестёр пристроит, и, может быть, её муж поможет братьям жены начать карьеру.
И вот, мисс Арабелла Таллант едет в Лондон, где её ожидает сказочный успех и принц на белом коне. Прошу прощения, Несравненный в "роскошном фаэтоне, запряжённом четвёркой великолепных коней".
Герои просто великолепны! Арабелла достаточно умна, чтобы не совершать глупых поступков. Мистер Бьюмарис (Несравненный) действительно несравним с другими кавалерами Арабеллы. А как изящно она его укротила!
Я люблю регентские романы Джорджетт Хейер прежде всего за то, что они погружают в описываемую эпоху. Современным авторам исторических любовных романов важно как можно быстрее уложить героиню в постель к герою, и хорошо ещё, если перед этим состоится свадьба. В общем, эпоха всё больше превращается в антураж, на фоне которого герои ведут себя по-современному. Здесь вы такого не найдёте. Джорджет Хейер сможет и развлечь читателя, и ответить на вопрос, что носили дамы в эпоху правления принца-регента.

21 января 2014
LiveLib

Поделиться

russian_cat

Оценил книгу

Совсем недавно открыла я для себя Джоржет Хейер, как автора, с книгами которой можно прекрасно отдохнуть. Если вам хочется чего-то приятного, интересного, жизнерадостного и написанного легким и красивым языком, смело открывайте ее книги. Они составят вам компанию скучным вечером, погрузят в атмосферу классической Англии и позволят вволю похихикать над разными забавными ситуациями, в которых, с легкой руки автора, оказываются ее герои.

Взглянув на обложку, вы презрительно скажете: "Фу, любовный роман, розовые сопли", пожмете плечами и отвернетесь. Но не спешите наклеивать ярлыки. Да, роман, но сколько в нем теплоты, мягкого юмора, бытовых деталей, полностью погружающих в эпоху... Это любовный роман, если можно так выразиться, совершенно не зацикленный на любви. Даже пресловутое предложение из трех слов, которое, по легендам, мечтают услышать все девушки, ни разу на его страницах не встречается.

В этом романе я явственно ощутила влияние творчества Джейн Остин. Нет, никакого плагиата, но определенное сходство имеется. И это меня не могло не порадовать, потому что эту иронию, слегка карикатурное описание "светского общества" и теплое чувство, охватывающее тебя при чтении, я в книгах очень ценю.

Сюжет строится вокруг девушки по имени Арабелла, которая едет в Лондон к своей крестной в надежде встретить подходящего жениха. Не то, чтобы ей эта затея очень по душе (брак, а не поездка, конечно), но у нее три младших сестры, у которых тоже нет приданого, а удачный брак старшей откроет им двери в высшее общество. А ведь родителям еще нужно дать образование четверым сыновьям. Так что для Арабеллы предстоящая поездка не предвещает ничего романтического, это ее обязанность по отношению к своей семье.

Но волей случая, совершив всего один необдуманный поступок, она заваривает кашу, выбраться из которой не так-то просто: теперь все женихи Лондона уверены, что она богатая наследница, и сами ищут ее расположения. Но что будет, когда все узнают истинное положение дел? Да и младший братец подкидывает проблем, втайне от отца приехав в Лондон и наделав долгов. Читателю предстоит провести немало веселых минут, наблюдая за тем, как Арабелла ищет выход из ситуации, в которую загнала ее собственная импульсивность.

Героиня меня порадовала: она не наивная дурочка, готовая влюбиться в первого встречного и упасть в обморок от одного его взгляда. Арабелла подкупает прежде всего своей непосредственностью, честностью и неравнодушием, не позволяющим ей пройти мимо того, кто нуждается в помощи. Раненая дворняжка, бездомный мальчишка, пьянчуга из трущоб - всем она попытается помочь. Да еще и других заставит=) И конечно же, найдется тот, кто оценит ее именно за те качества, которые делают ее меньше светской дамой, и больше - человеком, рядом с которым хочется провести жизнь.

Сказка о Золушке? Да, и даже крестная в наличии=) Но разве этот сюжет стал менее актуальным? Нет, и нам все так же нравятся такие истории, особенно если они написаны так, как это сделала Джоржет Хейер.

15 мая 2016
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика