Книга недоступна

Голубиный туннель. Истории из моей жизни

4,3
29 читателей оценили
331 печ. страниц
2017 год
Оцените книгу
  1. Vldmrvch
    Оценил книгу

    Это не книга - это фотоальбом.
    С первых страниц этого автобиографического повествования читатель погружается в истории из жизни одного из великих сказочников современной Англии - Джона Ле Карре.
    Автор медленно перелистывает истории-фотографии из собственной жизни, а заодно рассказывает, откуда появилась идея написать самый известный роман "Шпион, пришедший с холода", на кого из родных писателя похожа Чарли из "Маленькой барабанщицы" или какой переполох в британском дипломатическом корпусе устроил его роман "В маленьком немецком городке".
    Вместе с писателем мы вглядываемся в лица реальных людей ставших прообразами героев шпионских детективов и просто оставивших незабываемый след в жизни Дэвида Корнуэлла (это настоящее имя писателя).

    Ле Карре ведет свой рассказ неспешно, подробно описывая детали, которые остались в его памяти. Он рассказывает не только о людях, но и о любимом месте на берегу океана, о воображаемом доме, где он родился, о сове, за которой он не смеет даже подглядывать. А передо мной встает необычайная картина жизни этого великого человека, отважившегося бросить вызов одному из самых устойчивых мифов XX века – о всемогуществе британской разведки. Недаром он несколько раз упоминает Грэма Грина, одного из первопроходцев в опасной профессии "автор шпионских романов". Подобно своему учителю Джон Ле Карре осознает, что готов пойти до конца и без стеснения рассказывать о промахах и неудобных моментах. За это оба писателя заплатили свою цену. Чиновники тоже могут отомстить, например, лишив даже вероятности получить Нобелевку.
    Писатель часто извиняется и смущенно прерывает рассказ, по собственному признанию боится навредить своими откровенными историями бывшим коллегам из британской разведки, но при этом совсем не боится рассказывать о могущественных людях как Ясир Арафат или Маргарет Тэтчер.
    Яркие портреты-фотографии расцвеченные многочисленными деталями позволяют застывшей картинке ожить, двигаться и вдруг словно в кино я осознаю, что вижу фильм об известном писателе, умирающем от страха под роскошной кроватью номера для новобрачных, перепуганном и потерянном от бесконечных перестрелок и разрывов снарядов в небе Бейрута. Вдруг телефонный звонок и женский голос спрашивает вы Джон…
    Даже спустя несколько месяцев и полсотни прочитанных книг у меня не выходит из головы эксцентричный портрет отца Ронни "афериста, фантазера, а иногда арестанта". Отношение у Дэвида к отцу двойственное. Он пытается сбросить с себя навязчивый образ, отгородиться от человека не способного признавать собственные ошибки. При этом он бесконечно благодарен ему за необычайные способности или частично погашенный отцовский долг. Совсем иной предстает образ матери, с которой у Дэвида не сложилось в жизни. Случайные упоминания, обычно посвященные рассказам об отце и холодный непонимающий взгляд на женщину, бросившую их с братом в далеком детстве.
    Но даже столь откровенные рассказы мало проясняют, а может быть, только напускают тумана в историю появления романа "Шпион, пришедший с холода" или к появлению образа Джорджа Смайли.
    Ближе к финалу этого альбома историй я начинаю догадываться, что это не просто книга, в которой автор изливает свою душу. Это очередная шпионская история, поведанная волшебным рассказчиком. Ле Карре туго закручивает интригу к финалу и состоящая из лоскутов-историй книга молниеносно распрямляется как пружина. Щелк… А мне остается лишь признать, что я еще раз попался на очередную уловку от мастера шпионских романов. Но мне не грустно, светло и радостно.
    Одного я не могу понять, чем больше размышляю, все больше проваливаюсь в главную загадку-метафору этой книги. Причем здесь голубиный туннель?
    А Джон Ле Карре сидит и пишет очередной шпионский роман.

  2. russischergeist
    Оценил книгу
    Оказалось, что дом этот расположен на улице Старой Голубятни, то есть совсем близко от места, где поселился д'Артаньян, — обстоятельство, истолкованное им как предзнаменование успеха.

    Красная голубятня - также проверенный вариант! После этой книги я стал еще больше уважать Ле Карре как человека и личность. Взяв такую книгу, невольно подумаешь - ага, старый тертый калач решил приоткрыть завесу своих давних успехов, сейчас будет хвастаться и хвалиться все добрых 350 страниц, какой он крутой писатель и сценарист... Но так могут подумать те, которые не читали ни одного детектива Ле Карре, а те, которые любят его прозу, прочитав эту книгу, только еще больше проникнуться автором.

    Начнем с того, что Ле Карре - совершенно немедийная личность. Он не любит фотографироваться, давать интервью, быть на виду - этакий реальный Джордж Смайли. Частично это понимали все, ведь писатель служил в британских спецслужбах, и ему совершенно не хочется отвечать или даже хотя бы как-то реагировать на вопросы о своем "шпионско-дипломатическом" прошлом. Но, понятно, если ты становишься признанным литературным автором, волею-неволею ты вынужден "показываться на глаза". Вот и пришел такой момент времени (а книга написана в 2007 году), когда писатель решился рассказать несколько очень личных историй и очень запомнившихся на всю жизнь эпизодов из его журналистско-писательской и дипломатической карьеры. Но всё очень чинно, аккуратно, без привычной медийной грязи и обвинений. А зачем? Ведь человек обычно помнит только хорошее, удавшееся, более удачное, фантастическое.

    Вот и погружает нас автор в свои истории, смешивая реальные задумки по написанию своих бессмертных шпионских романов с эпизодами из жизни, полными юмора, необычности и сопровождая их ценными подробностями, которые "дополняют картинки до целых полотен". Если еще и листать книгу, можно наслаждаться фотографиями, тогда доставляется максимальное удовольствие от чтения. Можно листать книгу и одновременно слушать аудионачитку в исполнении артиста театра Моссовета Степана Сергеевича Старчикова.

    Самыми интересными для читателя историями будут главы, где автор описывает встречи с Евгением Примаковым, Андреем Сахаровым, Ясиром Арафатом, Маргарет Тэтчер, но для меня были более близки "личные главы", например, описываемая образ его отца Ронни, который был неоднозначной личностью и всегда "слабым местом" при проведении интервью с писателем. Оценки как британской, так и советской, немецкой и российской дипломатии, спецслужб вполне вменяемые, которые можно акцептировать и принять как должное.

    Да, это не полноценные мемуары (намек на возможное написание оных писатель дал), но эта книга своего рода предваряющий их фотоальбом творчества и жизни мастера детективного жанра. С удовольствием прочитал эту книгу и с большим нетерпением ожидаю дальнейших встреч с произведениями Ле Карре, благо еще половина книг не прочитана! Респект автору за его неунывающую иронию и настоящий английский юмор! Особенно красивая история последней главы... но лучше начинать сначала ;)

  3. blueeyed8841
    Оценил книгу

    Есть книги как закрытые двери, к которым приходится подбирать ключ; есть книги как двери салунов - идея автора видна как на ладони. А есть книги как 'Голубиный туннель' - маленькая дверь в 'Сад, где цветы говорили' - просто так туда не попадешь. Но если настроишься на нужную волну, тебя ждет незабываемое приключение.

    Восемь лет Джон Ле Карре (настоящее имя Дэвид Корнуэлл) проработал на британскую разведку, и плодами этой работы стали его шпионские романы. Однако в 'Историях моей жизни' нет никаких пикантных сплетен или сенсационных разоблачений. Спокойно, даже буднично, великий британец, которому довелось повидать гораздо больше, чем за все отпущенное время повидает любой из нас с вами (да, я уверена), рассказывает о своих встречах с Сахаровым и Примаковым, с Эрвином Шуле и Арафатом, дает воплне объективную оценку происходящему.

    Не стоит забывать, что Ле Карре шпион, который остался шпионом даже после ухода из разведки (шпионаж - призвание всей его жизни, по его же словам), но как мне кажется, события, которые освещаются в книге, он описывает вполне беспристрастно.

    «В Троице-Сергиевой лавре в Загорске, которую часто называют русским Ватиканом, я смотрел, как русские старушки в черных одеждах падают ниц на каменные плиты пола и целуют крышки саркофагов с мощами святых – крышки из толстого, помутневшего стекла. А потом в современном кабинете, обставленном глянцевой скандинавской мебелью, представитель архимандрита в изысканном облачении объяснял мне, как христианский Бог творит чудеса посредством государства.
    – Мы говорим только о коммунистическом государстве? – спрашиваю я, дождавшись, пока он окончательно отшлифует свою заготовку. – Или Он творит чудеса посредством любого государства?
    И вместо ответа вижу широкую всепрощающую улыбку инквизитора.»

    Последние главы посвящены детству Джона-Дэвида, и двум самым загадочным фигурам его жизни - отцу и матери.

    Книга отменная. Я бы посоветовала читать её не просто любителям шпионских романов и истории, но тем, кто способен принимать мнение, отличное от собственного.

  1. Но русская кровь, если ее правильно собрать и продать, это просто золотое дно. Р
    15 февраля 2018
  2. “Грязную воду не выливают, если нет чистой”
    28 февраля 2019
  3. Грэм Грин называет детство кредитом писателя.
    16 февраля 2018