«Голубиный туннель. Истории из моей жизни» читать онлайн книгу📙 автора Джона Ле Карре на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Джон Ле Карре
  4. «Голубиный туннель. Истории из моей жизни»
Недоступна

Стандарт

4.31 
(29 оценок)

Голубиный туннель. Истории из моей жизни

331 печатная страница

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге
Это не автобиография, а коллаж из воспоминаний, мастерски составленный корифеем детективного жанра. Джон Ле Карре в «Голубином туннеле» рассказывает не историю своей жизни, а истории из своей жизни, и их у него немало. Германия начала шестидесятых, Россия начала девяностых, беседы с Маргарет Тэтч...

читайте онлайн полную версию книги «Голубиный туннель. Истории из моей жизни» автора Джон Ле Карре на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Голубиный туннель. Истории из моей жизни» где угодно даже без интернета. 

Издатель
238 книг

Поделиться

Книга входит в серии

russischergeist

Оценил книгу

Оказалось, что дом этот расположен на улице Старой Голубятни, то есть совсем близко от места, где поселился д'Артаньян, — обстоятельство, истолкованное им как предзнаменование успеха.

Красная голубятня - также проверенный вариант! После этой книги я стал еще больше уважать Ле Карре как человека и личность. Взяв такую книгу, невольно подумаешь - ага, старый тертый калач решил приоткрыть завесу своих давних успехов, сейчас будет хвастаться и хвалиться все добрых 350 страниц, какой он крутой писатель и сценарист... Но так могут подумать те, которые не читали ни одного детектива Ле Карре, а те, которые любят его прозу, прочитав эту книгу, только еще больше проникнуться автором.

Начнем с того, что Ле Карре - совершенно немедийная личность. Он не любит фотографироваться, давать интервью, быть на виду - этакий реальный Джордж Смайли. Частично это понимали все, ведь писатель служил в британских спецслужбах, и ему совершенно не хочется отвечать или даже хотя бы как-то реагировать на вопросы о своем "шпионско-дипломатическом" прошлом. Но, понятно, если ты становишься признанным литературным автором, волею-неволею ты вынужден "показываться на глаза". Вот и пришел такой момент времени (а книга написана в 2007 году), когда писатель решился рассказать несколько очень личных историй и очень запомнившихся на всю жизнь эпизодов из его журналистско-писательской и дипломатической карьеры. Но всё очень чинно, аккуратно, без привычной медийной грязи и обвинений. А зачем? Ведь человек обычно помнит только хорошее, удавшееся, более удачное, фантастическое.

Вот и погружает нас автор в свои истории, смешивая реальные задумки по написанию своих бессмертных шпионских романов с эпизодами из жизни, полными юмора, необычности и сопровождая их ценными подробностями, которые "дополняют картинки до целых полотен". Если еще и листать книгу, можно наслаждаться фотографиями, тогда доставляется максимальное удовольствие от чтения. Можно листать книгу и одновременно слушать аудионачитку в исполнении артиста театра Моссовета Степана Сергеевича Старчикова.

Самыми интересными для читателя историями будут главы, где автор описывает встречи с Евгением Примаковым, Андреем Сахаровым, Ясиром Арафатом, Маргарет Тэтчер, но для меня были более близки "личные главы", например, описываемая образ его отца Ронни, который был неоднозначной личностью и всегда "слабым местом" при проведении интервью с писателем. Оценки как британской, так и советской, немецкой и российской дипломатии, спецслужб вполне вменяемые, которые можно акцептировать и принять как должное.

Да, это не полноценные мемуары (намек на возможное написание оных писатель дал), но эта книга своего рода предваряющий их фотоальбом творчества и жизни мастера детективного жанра. С удовольствием прочитал эту книгу и с большим нетерпением ожидаю дальнейших встреч с произведениями Ле Карре, благо еще половина книг не прочитана! Респект автору за его неунывающую иронию и настоящий английский юмор! Особенно красивая история последней главы... но лучше начинать сначала ;)

Поделиться

Vldmrvch

Оценил книгу

Это не книга - это фотоальбом.
С первых страниц этого автобиографического повествования читатель погружается в истории из жизни одного из великих сказочников современной Англии - Джона Ле Карре.
Автор медленно перелистывает истории-фотографии из собственной жизни, а заодно рассказывает, откуда появилась идея написать самый известный роман "Шпион, пришедший с холода", на кого из родных писателя похожа Чарли из "Маленькой барабанщицы" или какой переполох в британском дипломатическом корпусе устроил его роман "В маленьком немецком городке".
Вместе с писателем мы вглядываемся в лица реальных людей ставших прообразами героев шпионских детективов и просто оставивших незабываемый след в жизни Дэвида Корнуэлла (это настоящее имя писателя).

Ле Карре ведет свой рассказ неспешно, подробно описывая детали, которые остались в его памяти. Он рассказывает не только о людях, но и о любимом месте на берегу океана, о воображаемом доме, где он родился, о сове, за которой он не смеет даже подглядывать. А передо мной встает необычайная картина жизни этого великого человека, отважившегося бросить вызов одному из самых устойчивых мифов XX века – о всемогуществе британской разведки. Недаром он несколько раз упоминает Грэма Грина, одного из первопроходцев в опасной профессии "автор шпионских романов". Подобно своему учителю Джон Ле Карре осознает, что готов пойти до конца и без стеснения рассказывать о промахах и неудобных моментах. За это оба писателя заплатили свою цену. Чиновники тоже могут отомстить, например, лишив даже вероятности получить Нобелевку.
Писатель часто извиняется и смущенно прерывает рассказ, по собственному признанию боится навредить своими откровенными историями бывшим коллегам из британской разведки, но при этом совсем не боится рассказывать о могущественных людях как Ясир Арафат или Маргарет Тэтчер.
Яркие портреты-фотографии расцвеченные многочисленными деталями позволяют застывшей картинке ожить, двигаться и вдруг словно в кино я осознаю, что вижу фильм об известном писателе, умирающем от страха под роскошной кроватью номера для новобрачных, перепуганном и потерянном от бесконечных перестрелок и разрывов снарядов в небе Бейрута. Вдруг телефонный звонок и женский голос спрашивает вы Джон…
Даже спустя несколько месяцев и полсотни прочитанных книг у меня не выходит из головы эксцентричный портрет отца Ронни "афериста, фантазера, а иногда арестанта". Отношение у Дэвида к отцу двойственное. Он пытается сбросить с себя навязчивый образ, отгородиться от человека не способного признавать собственные ошибки. При этом он бесконечно благодарен ему за необычайные способности или частично погашенный отцовский долг. Совсем иной предстает образ матери, с которой у Дэвида не сложилось в жизни. Случайные упоминания, обычно посвященные рассказам об отце и холодный непонимающий взгляд на женщину, бросившую их с братом в далеком детстве.
Но даже столь откровенные рассказы мало проясняют, а может быть, только напускают тумана в историю появления романа "Шпион, пришедший с холода" или к появлению образа Джорджа Смайли.
Ближе к финалу этого альбома историй я начинаю догадываться, что это не просто книга, в которой автор изливает свою душу. Это очередная шпионская история, поведанная волшебным рассказчиком. Ле Карре туго закручивает интригу к финалу и состоящая из лоскутов-историй книга молниеносно распрямляется как пружина. Щелк… А мне остается лишь признать, что я еще раз попался на очередную уловку от мастера шпионских романов. Но мне не грустно, светло и радостно.
Одного я не могу понять, чем больше размышляю, все больше проваливаюсь в главную загадку-метафору этой книги. Причем здесь голубиный туннель?
А Джон Ле Карре сидит и пишет очередной шпионский роман.

Поделиться

KirillZ

Оценил книгу

В наше время, когда историю своей жизни готов поведать любой 25-летний футболист или поп-исполнитель, а полки с (авто-)биографиями в книжных магазинах забиты до отказа унылыми «откровениями» звезд шоу-бизнеса, особенно отрадно, когда рассказать о себе решается действительно интересный человек с нетривиальной судьбой. Дэвид Корнуэлл, более известный широкой публике как Джон Ле Карре, как раз из таких. Впрочем, «Голубиный туннель», как подчеркивает сам автор, не столько история жизни, сколько истории ИЗ жизни. А таковых у 86-летнего писателя накопилось – будь здоров. Автор более двадцати шпионских романов, Ле Карре и сам может похвастать такой насыщенной биографией, что хватило бы на отдельный лихо закрученный фильм или даже целый сериал. Дипломат, шпион, писатель, объездивший полмира, он не пишет здесь классическую автобиографию, а скорее конструирует коллаж из воспоминаний о встречах, путешествиях и пережитых приключениях. На страницах книги появляются Маргарет Тэтчер и Ясир Арафат, Стэнли Кубрик и Фрэнсис Форд Коппола, Ричард Бертон и Алек Гинесс, Грэм Грин и Ким Филби. Некоторые из историй напоминают анекдот или байку, иные пропитаны драмой и горечью потерь. Разумеется, рассчитывать на стопроцентную откровенность и открытость в случае Ле Карре не стоит: он подчеркивает, что по-прежнему не вправе поделиться многими деталями службы в британской разведке, ибо клятва есть клятва. Зато о становлении его как писателя рассказано вполне подробно. На страницах «Туннеля» оживают многие герои его романов: автор рассказывает о встречах с людьми, послужившими прототипами персонажей «Преданного садовника», «Самого опасного человека», «Песни для зебры» и многих других наиболее известных книг – вплоть до олигарха Димы из «Такого же предателя как мы». Россия вообще занимает особое место в жизни и творчестве Ле Карре. Её он посетил дважды: первый раз в 1987-м, застав горбачевскую гласность и перестройку, а затем в 1993-м (глава об этой поездке носит меткое название «Дикий Восток»). Что важно, о России и русских Ле Карре пишет с уважением и искренним интересом, без какой-либо насмешки, высокомерия или неприязни (и это при том, что автор, напомню, работал в МИ-6 в годы Холодной войны). С теплотой вспоминает о встречах с Бродским, Сахаровым, Примаковым. Впрочем, Ле Карре вообще старается воздерживаться от резких высказываний или оценок и сохранять максимальную беспристрастность – вероятно, сказывается дипломатическое прошлое, да накопленная с годами житейская мудрость. Даже рассказывая о такой острой «болевой точке» планеты, как непримиримое противостояние Израиля и Палестины, писатель дает высказаться обеим сторонам конфликта. Пожалуй, только в одном случае Ле Карре не удается сохранять бесстрастность – когда речь заходит о его родителях: бросившей семью матери и авантюристе-отце, регулярно попадавшем за решетку за различные аферы. Размещенная в самом конце книги, будто тяжелый финишный рывок, эта глава – самая объемная, эмоциональная и, чувствуется по тексту, самая трудная и в то же время важная для автора. Однако фирменный истинно английский юмор и сдержанная ирония не покидают его и здесь – и в этом, очевидно, весь Ле Карре. Настоящий. Ну или такой, каким он нам себя показал…

Поделиться

Еще 2 отзыва
“Грязную воду не выливают, если нет чистой”
28 февраля 2019

Поделиться

Грэм Грин называет детство кредитом писателя.
16 февраля 2018

Поделиться

насмешку превратили в искусство, Пиво сразу дает понять собеседнику, как только он или она садится напротив, что все будет в порядке.
16 февраля 2018

Поделиться

Еще 13 цитат

Переводчик