Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Ловец на хлебном поле

Ловец на хлебном поле
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
1535 уже добавило
Оценка читателей
3.61

Знаменитый роман Дж. Д. Сэлинджера "The Catcher in the Rye" в переводе Макса Немцова. Перевод без цензуры и "без купюр". Непричесанный сленг главного героя Холдена Колфилда еще ярче воссоздает его обостренное восприятие действительности и неприятие общих канонов и морали современного общества.

Единственный роман Сэлинджера стал переломной вехой в истории мировой литературы.

Лучшие рецензии и отзывы
zhem4uzhinka
zhem4uzhinka
Оценка:
1352

Говорили, что эта книга ни о чем. Ну, само собой. Никого толком не убили. Никакой закрученной любовной интриги. Действие длится всего несколько дней. О да, разумеется, ни о чем.
А ведь иногда с человеком можно просто поговорить. Жутко, что люди забывают об этом.
Это книга о хорошем человеке.

Ведь этот Холден Колфилд – очень неплохой парень, пожалуй. Мне, честно говоря, нравятся такие ребята – 16-17 лет, еще не нащупавшие почву под ногами, не вписавшиеся в мир и за то на него обиженные – в них есть что-то эдакое, что потом отмирает навсегда. Ни в ком больше такого не найдешь. И в них-то сложно: прячут, редко-редко промелькнет. Такие ребята почти ни с кем не бывают откровенны до конца, и редко с кем позволяют себе быть искренними отчасти. То есть, с Холденом нам всем чертовски повезло.

Он напомнит, как это – когда твою голову еще не съела система, и ты задаешься вопросами, которые никому другому просто не приходят в голову, поэтому никто не знает на них ответа; когда ты чувствуешь, что лучше всего у тебя получится ловить детей над пропастью во ржи, но ни одна живая душа не нуждается в твоих услугах; когда живешь в своей собственной системе координат, не хочешь сдавать позиций, но и сопоставлять ее с другими системами пока не умеешь.

Я не поручусь за всех. Но у меня так тоже было.
Хорошая книжка.

Читать полностью
Rini_Mart
Rini_Mart
Оценка:
1059

...и наконец дочитана мною эта бесконечная-бесконечная книга, тягучая, как карамель.
Дочитана, а я даже не знаю, что и сказать. Сказать, впрочем, нечего. Я лучше вкратце перескажу книгу:
Мальчика исключили из школы. Он пошел гулять по Нью-Йорку. Искал себе приключения. Не возбуждался от девушек, которые "реально ему не нравились". Гулял. Уставал. Пил. Спал. Гулял. Уставал. Спал. Пил. С кем-то встречался. Всех ненавидел. А потом ему надоело и он решил уехать, но не решился, остался дома.
Ой, простите, я вам случайно всю книгу пересказала... Но вот такая многогранная история, наполненная очень глубоким смыслом. Ну, правда ведь глубоко, да?
Все-таки я никогда не пойму тех, кто восхищается этой книгой. Тех, кто ее боготворит. У меня к вам один вопрос: ну что вы в ней нашли? Скучно. Ну мальчик, ну гуляет, ну не может найти себя... Хотя, наверное, этот поиск себя - и есть смысл книги. Поэтому оценка "нейтрально", а не "не понравилось". Видимо, тут есть какой-то скрытый смысл, раз все так восхищаются.
И пожалуйста не стоит закидывать меня истерическими откликами "Да вы ничего не понимаете! Это великое произведение искусства!" Я всё понимаю. Знаете, на вкус и цвет...
Просто о-о-о-очень пропиаренная и модная книга. Читать можно. Причем вполне приемлемое чтиво. Но чтоб "Мне понравилось! Как многогранно! Как прекрасно! Как глубокомысленно! Моя любимая книга!" - это нет.
Читать - читается, но не больше.
Скука смертная, и только.

Читать полностью
HLDK
HLDK
Оценка:
480

Тебе уже почти 30 лет, мой лучший друг.
Take a Look in the Mirror, как старый альбом группы KoЯn. Подумай, что ты там видишь.
5 лет назад в курилке загаженного клуба мы смотрели друг на друга и понимали, что выросли именно теми, кем хотели стать в 16. Людьми, оторванными от реальности, поселившимися во вселенной панк-рока, алкоголя и ночи.
Что случилось за 5 лет?
А случилось то, за что тебе в 16-ть было бы стыдно.
Вместо группы FPG в твоих колонках саундтрек игры World of Tanks.
Вместо хардкор гигов - скучная работа в офисе.
Вместо пива в прокуренных барах - виски под теплым пледом.
Ты ответишь, что все перерастают свои внутренние 60-е. И человек, бросавший "Молотова" в социум, однажды станет его, социума, полноправной частью. Ежедневные самоубийства будут заменены застоем.
Но кого ты обманываешь, когда идешь в спорт-зал после работы? Пытаешься восстановить здоровье, про*банное в 20?
Разве Брежнев круче Че? Неужели людям Лещенко становится интереснее Мика Джаггера, Лазарев круче Роберта Смита? Гранж менее стильный, чем кофта "кардиган" и вельветовые штаны?
На тридцатилетие я подарю тебе книгу "Над пропастью во ржи". Что по мне, так Сэлинджер писал о том, что подростки уверены - люди никогда не становятся взрослыми, если этого захотеть. Вот и всё, что сказал мне Джером.
После прочтения, быть может, ты ответишь: "Если 10 лет бегать по ржи, ловя детей - однажды сам упадешь в пропасть". Хочется верить, не все люди умирают ближе к 30-ти. Мне осталось пожить еще не так много, чтобы проверить это.

Только не давай зеркало мне.
Я там увижу шрамы от тинейджерских побед. Я услышу "Ундервуд", а не "Nirvana". Генри Миллер умер, Коупленд живой.
И кардиган мне идет куда больше, чем майка с надписью "Team Bukowski" и драные кеды. И я не знаю, что лучше.

Читать полностью
Лучшая цитата
А он по тебе с ума сходит. Говорил, что ты, на фиг, просто принц сказочный
2 В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Сэлинджер работал над произведением более 9 лет.

Книгой был одержим Джон Хинкли мл. — человек, совершивший в 1981 г. покушение на 40-го президента США Рональда Рейгана.

Маньяк Роберт Джон Бардо три года преследовал, а затем в 1989 г. убил актрису Ребекку Шафер. В момент выстрела в актрису у Бардо была с собой книга «Над пропастью во ржи».

Убийца Джона Леннона, Марк Чепмэн, после пяти выстрелов в кумира, в ожидании полиции, усевшись под уличный фонарь, стал читать эту книгу. Чепмэн заявил в полиции, что зашифрованный приказ убить Леннона он нашёл на страницах «Над пропастью во ржи». Но убийца был признан вменяемым.

В фильме «Теория заговора» книга «Над пропастью во ржи» выступает связующим звеном между группой специально подготовленных убийц, не знающих своих жертв.

Один из персонажей аниме «Призрак в доспехах» ассоциировал себя с Холденом, главным героем «Над пропастью во ржи».

«Над пропастью во ржи» также была обнаружена при обыске у одного из главных героев книги Джоди Пиколт «Девятнадцать минут» — семнадцатилетний подросток Питер Хьютон застрелил 10 учеников в собственной школе.

В 2009 г. шведский писатель Фредрик Колтинг опубликовал под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния роман «60 Years Later: Coming Through the Rye». Он представляет собой своего рода продолжение романа Сэлинджера: герой Колтинга, 76-летний старик, мистер К., сбежав из дома престарелых, бродит по улицам Нью-Йорка и вспоминает свою юность. 1 июня 2009 г. Сэлинджер подал иск о защите интеллектуальной собственности в окружной суд Манхэттена, обвинив Колтинга в плагиате. 1 июля 2009 г. суд запретил публикацию романа Колтинга в США. Книга Колтинга запрещена к публикации в США и Канаде, и то лишь до окончания срока действия авторских прав на оригинал. Частично она уже была издана в Швеции и Великобритании, и после положительного решения суда, разрешающего публикацию в других странах, творением Колтинга заинтересовались издатели.

Холден Колфилд в романе напевает нмного искаженные строки из Бернса "Если кто-то звал кого-то вечером во ржи:",вот это стихотворение полностью:

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.

Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?

И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!

Роберт Бернс
Читать полностью
Оглавление
Другие книги подборки «Лучшие романы по версии BBC»