«Мятеж на Эльсиноре» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Джека Лондона в электронной библиотеке MyBook
image
Мятеж на «Эльсиноре»

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.32 
(136 оценок)

Мятеж на Эльсиноре

358 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2008 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 634 000 книг

Оцените книгу
О книге

Причудливо и парадоксально сложилось для героя романа «Мятеж на “Эльсиноре“» Джона Патгерста морское путешествие, предпринятое им, чтобы развеять светскую скуку: бурные события круто изменили его жизнь.

читайте онлайн полную версию книги «Мятеж на Эльсиноре» автора Джек Лондон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мятеж на Эльсиноре» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1914
Объем: 
644548
Год издания: 
2008
Переводчик: 
Мария Шишмарева
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
12 175 книг

NotSalt_13

Оценил книгу

В том случае, если бы я бы был литературным критиком или преподавателем на кафедре рекомендаций лучших произведений, то на нелепый вопрос взъерошенного студента, который всем своим существом состоял из вопрошающей фразы: "Можно ли прожить никогда не прочитав данный роман?" - я бы ответил однозначное: "Да!" - под бурю неутихающих аплодисментов животрепещущей публики. "Прочтите "Мартина Идена!" Всё остальное будет казаться вторичным... Даже "Белый клык" особо не стоит внимания, если вы не держите дома несколько хаски. Без этого произведения нельзя обойтись для понимания писательской жизни, биографии автора и множества тем привычных социализму и брешах в идеологии пресловутого капитала. На сегодня лекция окончена! Все свободны!" - сказал бы я и глубоко задумался, над смыслом сказанных слов, под звуки людей, покидающих безразмерную аудиторию позабытого института.

Через пару мгновений рядом со мной оказался невзрачный студент. Он увидел бы тягость моих бесполезных раздумий и стесняясь что-то сказать терпеливо ждал бы момента, когда он будет замечен. Аудитория стала пустой, а я продолжал смотреть в непротёртые окна, будто надеялся увидеть сквозь них огромный корабль, упоминаемый в названии книги.

– Сергей Алексеевич, извините, но не могли бы Вы ответить мне почему это всё же не стоит читать? - спросил он, взглянув на меня с крупицей непонятной надежды.
– Просто это бездарно, - сказал я и упрямо посмотрел на него со всей тяжестью авторитета, обрушившегося на хрупкие, юные плечи.
– В чём именно бездарность данного произведения автора? Я прочёл множество книг и среди них не видел откровенно слабых позиций, - не унимался он, пытаясь услышать критику в адрес любимого писателя книг.

Он скромно подойдя к протёртой кафедре стал пристально ждать, несмотря на желание выйти во двор и обсудить прошедшую лекцию с остальными студентами. В его страсти я видел себя самого лет пятнадцать назад. Тяга к знаниям, к новому, когда хотелось прочитать все книги и испытать запредельный восторг, что воскресал бы желание жить. Когда это всё казалось необходимым наркотиком, где ты каждый раз увеличивал дозу, постепенно дойдя до уровня понимания постмодернизма.

– Когда я был более глуп... Я не верил оценкам друзей и текстам рецензий. Писал свои, но в них подавно не верил, не признавая себя авторитетом, способным влиять. Честно говоря, пишу я предельно бездарно и я усердно пытался всё оценить, не осознавая понимания текста и часто не испытав наслаждений. Вот тогда я решил прочитать эту книгу наперекор всем другим. Думал, что могу понять то, что другие не смогли оценить по достоинству. Наверное где-то в пространстве вселенной я оказался бы прав делая подобные громогласные выводы. Может быть даже в этой вселенной. Но послушай... Это правда не стоит читать! Данный роман не может спасти не аудиокнига, не писатель дрейфующий на корабле, борясь с десятком серьезных невзгод. Писатель ходит по короблю на протяжении книги, складывает мнение о людях, считая себя выше других и нелепо влюбляется в женщину. Интересное чтиво? Он однозначно уступает "Морскому волку" и видимо, служил всего лишь средством для заработка денег и раздаче долгов, при условии того, что более талантливое произведение схожее по тематике было написано значительно раньше той книги, на которую написан текст этой рецензии. Борьба классов, ничтожное и потребительское отношение к женщине, неизвестная судьба многих людей и мятеж, который начинается ближе к концу этого незатейливого романа, который однозначно не стоит читать для того, чтобы разобраться в таланте писателя. Вот всё что ждёт человека, кто решится это прочесть! Только лишь любовная линия, надменная радость от классового превосходства и постоянные разговоры о том, что грядёт нелепая расправа над правящей элитой, которая сомневается в компетентности команды выполняющей поручения свыше. Здесь лишь много смертей и бесполезных прогулок по трапу в ожидании рваных событий. Лондона в те времена, наверное, безмерно волновали теории Ницше, давшие толчок для художественного размышления и упаковки в виде собственной книги. Правильно ли он осознал их наружность? Вполне. Интересно ли это читать? Нет! Всё сухо и пресно за исключением воды за бортом, некоторых рассуждений о жизни и описании корабля, что плывёт по волнам, несмотря на происходящие действия у пространства кривого штурвала. Можно потратить свободное время на поход по магазинам, посадку деревьев, принятие душа или выходом на работу в сверхурочное время. Всё из этого списка гораздо приятнее, чем суть авторской мысли, что была преподнесена в виде развлечений и размышлений читателю. Я бы мог рассказать тебе больше, но я и так этой историей отвожу всё от сути прочтённого, добавляя ненужного текста, что не каждому будет по вкусу. Не трать своё время. Прочти Ницше, разочаруйся в боге, начав писать его имя с маленькой буквы, полистай "Морской волк" и перечитай "Мартин Иден". Вот где скрыто наслаждение в авторском стиле, сотни цитат и поводов мыслить. Ты понял?
– Честно говоря, не особо убедительно, Сергей Алексеевич. Я подумаю своей головой или всё же попробую! - сказал он и вышел из аудитории следом за остальными.
– Ну ладно он любопытный дурак, а Вы? - спросил я и взглянул на читателя этой рецензии. - Не тратьте лишние минуты зря! "Читайте только хорошие книги!" (с)

29 марта 2024
LiveLib

Поделиться

NordeenSullenness

Оценил книгу

Вот уж не ожидала такого разочарования от моего любимого Джека Лондона.
Я надеялась на морские приключения, а получила бесконечную тягомотину с уклоном в философию. Причем философия эта весьма отталкивающа.

Итак, что имеем? 1913 год. Главгер напросился пассажиром на парусное грузовое судно "Эльсинора", идущее с грузом угля с восточного побережья США на западное, огибая мыс Горн.

Первая четверть книги: непрестанные жалобы на бессонницу, назойливые повторения того, как жалка и безобразна набранная на судно команда, и как сильны и великолепны "настоящие моряки", каковых на судне можно на пальцах одной руки перечесть. Плюс постоянные экскурсы на тему здоровья, свежести и крепости капитанской дочки, которую герой называет самкой.

Вообще, рассуждения героя тошнотворны. Они касаются, в основном, двух тем. Тема первая: мы, правящая часть команды, белокурые арийцы рождены повелевать. Даже если однажды вся наша раса вымрет, до тех пор мы будем властелинами мира. Родовая гордость, память поколений и прочая дребедень. Хорошо хоть, что не отрицается тот факт, что весь опыт, все воспитание и образование героя ничуть не помешали ему в особых обстоятельствах превратиться в дикаря, без сомнений убивающего себе подобных, если от этого зависит его жизнь и благополучие.
В связи с этой темой меня бесконечно совали носом в то, какие подлые, грязные, убогие, тупые, безобразные, немощные, отвратительные людишки составляют команду. Все они представляют собой "потомков рабов", выходцев из народов, которым суждено подчиняться и служить "белокурым арийцам".

Она тоже принадлежала к белокурым, но знатным разрушителям. Ее место – высокое место. У нее – наследственное право управления, командования и господства над тупоумными представителями низшей расы, над отбросами и сором человеческих низов.

Вторая тема: пренебрежительное отношение к женщинам. Они, мол, неспособны видеть ничего, кроме самых приземленных, практических вещей. Они полностью сосредоточены на себе, на том, чтобы поймать в свои сети мужчину и выйти замуж. Сами ни на что не годятся и мужчину отвлекают от глобальных вопросов.

Эта демагогия ужасно надоедлива и утомительна. Особенно при том, что три четверти книги ничего не происходит. Нападение клопов, припадок у щенка, яйценоскость кур, мелкие бытовые описания - вот всё, что разбавляет повествование. Да, были убиты три матроса, но это почти не коснулось главгера, а потому и читателя.
Что меня порадовало в этой части, это красивые закаты (впрочем, их подробные описания мне быстро надоели) и весьма убедительные шторма, читать о которых было даже жутковато.

Наконец, измучившись чтением не меньше, чем команда судна попытками обойти мыс Горн, прозванный моряками Жестоким Мысом, я добралась до мятежа.
Вообще не впечатлилась. Даже главный герой не впечатлился этим мятежом, зато отхватил повод чувствовать себя настоящим мужчиной, героем и мореходом.
Но на фоне предшествущего "штиля" эта часть читалась интересно и пролетела ошеломляюще быстро.

Даже стилистически это не похоже на Лондона. Не знаю, где он набрался этих ухваток, но столько воды я у него раньше не встречала. Повествование ведется от первого лица и изобилует вступительными и предваряющими словами. "Дайте мне рассказать об этом", "не знаю, как это случилось" и прочее. Насмешило встреченное в середине главы "а теперь я должен рассказать, что произошло дальше на моих глазах." - а до этого ты мне что рассказывал?
Еще ужасно раздражала предсказуемость. Всех персонажей описали так, что еще до отплытия стало ясно, кто тут хороший человек, а кто мерзавец.
Добавим к этому дебильную манеру, присущую писателям того времени и встреченную здесь тоже: сначала вкратце рассказывается, что случилось (спойлер голимый!), потом подробно описывается, как это все случилось. Никакой интриги. Прямо в лоб: вчера умер такой-то. А потом многословный рассказ о том, почему он умер.
Вообще, манера очень напомнила Лавкрафта. Так же философично-рассуждательно, многословно-пусто, напыщенно, такие же попытки нагромождением слов нагнетать атмосферу. Попытки такие же бесплодные, как у Лавкрафта. Так же не впечатляет, так же скучно до зевоты.

Кстати, перевод мне тоже не понравился. Во-первых, непривычная транскрипция фамилий и географических названий: ирландец О'Сюлливан, мост Гольден Гэт, покинули Балтимору (Балтимора, серьёзно?) и прочее. Во-вторых, сам текст можно было написать лучше, кальки с английского употреблять реже и т.д. Что вот это такое:

Страх мой перед ним был страхом перед отравленным его ядом.

Какая-то скособоченная конструкция. А отравленный яд? Что за чушь?

Хотела три поставить, но оценка осталась в зеленой зоне. За закаты и шторма. За то, что я смеялась над живописанием буфетчика, катающегося в сильную качку в обнимку с конторкой. За то, что хотя бы некоторые из людей, ради забавы потрошивших живых акул, погибли жестокой смертью. И за то, что дочиталась книга легко и быстро.

Советовать никому не стану. И сама предпочту сделать вид, что не видела этой неудачи любимого писателя.

15 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

OksanaPeder

Оценил книгу

С одной стороны это весьма увлекательная история - жизнь совершенно разных людей на замкнутом пространстве. Но, на мой взгляд, само действие несколько затянуто, многовато мелких событий, особенно размышлений главного героя. Особенно его "петушиные" восхваления себя и уничижительное отношение к большинству окружающих (и женщинам (причем единственная женщина на корабле в 100 раз умнее и душевно сильнее его), и к команде). Хотя размышления героя все-таки иллюстрируют путь его развития... Видимо я давно не читала Джека Лондона, так как ожидала несколько другого. По сравнению с другими историями "Мятеж...." сильно проигрывает, даже не сильно мною любимый "Мартин Иден" более эмоциональный и сильный.
Ну и слащавенький финал тоже не радует. Как-то совсем не вписываются в мои воспоминания о Лондоне эти поцелуйчики и рассуждения героев снижают даже не самое восторженное отношение к книге.

Она прижалась своими губами к моим.
- А мы все-таки будем целоваться, - сказала она.
Но я, дурак, не понял.
- Ах, эти скучные, скучные месяцы, - жалобно затянул я.
Она засмеялась своим журчащим смехом.
- Глупый, глупый ты мальчик! Неужели ты не понимаешь?..
- Я понимаю только, что от Вальпарайзо до Ситтля тысячи миль.
......
- Ты хочешь сказать?.. - пролепетал я, не смея верить.
- Вот именно, - подтвердила она.
- Так наш медовый месяц мы проведем на "Эльсиноре", в пути из Вальпарайзо в Ситтль? - воскликнул я, не помня себя от радости.

Но, стоит быть честной, все равно эта книга остается увлекательной. Да, это не восторг, но вполне качественное приключенческое произведение, в котором чувствуется морская атмосфера, присутствуют яркие и оригинальные (пусть и второстепенные) герои... Потраченного на ее чтение времени она стоит, хотя перечитывать не буду.

22 июня 2020
LiveLib

Поделиться

может подняться человеческий самец.
10 февраля 2021

Поделиться

Мой мозг воспламенен великим открытием и великим достижением. Я открыл то, что выше всяких книг: я достиг того, что, как утверждает моя философия, является величайшим достижением человека. Я нашел любовь к женщине. Я не знаю, любит ли она меня. Да и не в этом суть. Суть в том, что сам я достиг высочайшей вершины, на какую только
10 февраля 2021

Поделиться

В этом взлете в высь чистого познания, достижимого лишь для очень немногих человеческих существ, зарождается созерцательное чувство», – читал я. – «Жизнь перестает быть добром или злом. Она становится непрестанной игрой разнородных сил без начала и конца. Освобожденный Разум сливается с Мировой Волей и воспринимает часть ее сущности, которая не есть моральная сущность, но
1 февраля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой