«Сказочное невезение» читать онлайн книгу 📙 автора Дианы Уинн Джонс на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Сказки
  3. ⭐️Диана Джонс
  4. 📚«Сказочное невезение»
Сказочное невезение

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.71 
(79 оценок)

Сказочное невезение

242 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2014 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Конраду не везло всю жизнь – с ним то и дело случались неприятности. К счастью, его дядя был волшебник и быстро нашел причину: оказывается, Конрад в прошлой жизни сделал что-то не то. Точнее, не сделал кое-что важное. И если срочно не исправить оплошность, Злой Рок его погубит. Вот и пришлось Конраду вместо того, чтобы идти учиться дальше, отправляться в загадочный и роскошный замок высоко над родным городом, наниматься слугой и с головой погружаться в тайны обитающего там аристократического Семейства. Хорошо еще в первый же день он подружился с неким Кристофером, который знал себе цену, умел колдовать и тоже кое-кого разыскивал.

читайте онлайн полную версию книги «Сказочное невезение» автора Диана Джонс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сказочное невезение» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2005
Объем: 
436035
Год издания: 
2014
Дата поступления: 
30 августа 2021
ISBN (EAN): 
9785389090255
Переводчик: 
Александра Глебовская
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
2 299 книг

TatyanaKrasnova941

Оценил книгу

Ни цикл, ни Диана Джонс к концу НЕ выдыхаются. Наигравшись с жанровым, географическим и прочим всевозможным разнообразием, автор возвращается к классическим сказочным приключениям. Восхитительный роман, где есть и старинный книжный магазинчик, и загадочный замок, и странные аномалии, когда вдруг меняются цвет почтовых ящиков или названия книг на полках — и одни это замечают, а другие нет, и что бы всё это значило?

«Они зарабатывают на том, что тасуют вероятности. Оценивают ситуацию и, если видят, что одна из их многочисленных компаний получит больше выгоды, если изменить парочку малозначительных деталей, устраивают там у себя перетасовку и меняют эту парочку деталей. А то, что заодно изменится и много чего другого, их совершенно не волнует».

Нет, все-таки, как и в остальных частях цикла, и тут есть жанровая игра — это производственный роман. И сказочница, возможно, чересчур увлеклась описаниями деятельности лакеев, дворецких, поваров, горничных — всей этой дворцовой машинерией, которая обычно никому не видна. Дело в том, что ГГ проникает в замок под видом мальчика-пажа. Миры Крестоманси отчасти превращаются в миры прислуги. Но главное — здесь появляется Крестоманси (юный)! И это здорово, это будет интересно.

А еще в этой части мы наконец увидим, как во всей полноте своей власти действует магический надзор и что ожидает волшебников-нарушителей.

А вот это вам как? Ничего не напоминает?

«Чтение представлялось мне работой потяжелее, чем мытье полов. Но потом, в один прекрасный день, я наткнулся на книги про Питера Дженкинса. Вы их, наверное, знаете: «Питер Дженкинс и тощий учитель», «Питер Дженкинс и тайна директора школы» и много чего еще. Отличные книги».

Знаем, знаем! «Питер Дженкинс и философский камень», «Питер Дженкинс и тайная комната»…

«У нас в магазине их была целая полка, не меньше двадцати штук. Я решил перечитать их все».
22 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Flight-of-fancy

Оценил книгу

Говоря до свирепости откровенно, это, пожалуй, одна из самых лучших книг из цикла «Крестоманси» и уж точно самая запутанная – только от нее у меня помимо всепоглощающего восторга осталось ощущение общего слабого понимания происходящего в финале при том, что почти все вроде бы достаточно внятно и подробно объяснено. Но одна из самых-самых книга не только из-за интересного и запутанного сюжета и шикарных героев – этим-то удивить в который раз намного сложнее. Все дело в том, что на этот раз большая часть истории крутится вокруг работы прислуги, а не сумасшедших приключений (хотя и их предостаточно), и эту самую работу, всю ее тяжесть, несправедливость, а порой и просто глупость, Диана Джонс показала на «отлично» с огромным плюсом. С одной стороны, героями ее книг не один и не два раза становились главные труженники домашнего фронта, но именно в виде профессии оно всплывает впервые, и так едко, ярко и четко все обрисовать на сравнительно небольшом количестве страниц – это надо обладать огромным талантом. Думается мне, если бы Диана была журналисткой, ее статьи и репортажи, написанные в таком же иронично-прямом духе, пользовались бы бешеной популярностью; уж в том, что главными темами в них были бы социальные проблемы, сомневаться не приходится.

А одна из таких проблем в книге есть, хоть она и не нова, и уже не раз появлялась на страницах сказок Дианы – патологическое невнимание родителей к детям. И снова детей просто не слышат и не видят, или не придают их словам никакого веса, а то и вовсе на них сваливают взрослые проблемы. А бедняги изо всех сил расхлебывают такое «счастье» и разбираются с последствиями. И вроде бы ничего нового, и подано это вполне себе весело и смешно, а все равно ужасно грустно о таком читать, особенно в фирменной чудесно-ненавязчивой форме подачи проблемы: не навязывается ни ее проявления, ни ее результаты, ни мораль, но кто захочет – увидит и поймет все, что должен был, и выводы на будущее сделает.

И самое классное – это снова не окончательный финал, еще как минимум один роман не переведенный из серии есть, плюс несколько произведений поменьше, а я ведь только распереживалась после эпилога «Невезения», что серия закончилась. Пойду высматривать падающую звезду, чтобы загадать перевод новой порции счастья – а вдруг сработает?

8 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Oblachnost

Оценил книгу

Замечательно! С огромным интересом прочитала. Все-таки Миры Крестоманси одна из самых интересных серий у Дианы Уинн Джонс. Даже не уверена, чего мне хочется больше, побыстрее прочитать все оставшиеся книги серии или наоборот растянуть их на подольше.
Главный герой книги - мальчик 12 лет Конрад. В начале книги он живет при книжной лавке с дядей (хозяином лавки), мамой и старшей сестрой. Взрослые, как это часто бывает в книгах автора, весьма и весьма странные. У мамы изрядный феминизм головного мозга, она вся такая свободная и непорабощенная, и видимо именно поэтому считает себя вправе порабощать других людей, в данном случае собственных детей. Она совершенно ничего не делает по дому, даже себя не считает нужным обслуживать, не то что детей, и сутками напролет клацает по клавишам печатной машинки, множа количество никому не нужных феминистических книжек, удел которых пылиться на полках книжных магазинов. Дядя Конрада человек очень себе на уме, и только в конце книги становится понятно, насколько. А еще он лютой ненавистью ненавидит жителей поместья Столлери, которое находится на холме над городком, за то что те "тасуют вероятности", в результате чего мир постоянно меняется. Самая нормальная в этом семействе старшая сестра Конрада Антея, и то она сбегает из дома в университет в первой же главе, нарушив все планы дяди и матери на ее жизнь, и так как весь дом на ней держался, с ее уходом в доме начинается настоящий кавардак.
Сам же Конрад не очень везучий, с ним частенько случаются всякие мелкие неприятности и пакости. А тут еще и дядя подливает масла в огонь, своими причитаниями на тему жуткой кармы Конрада, де он в прошлой жизни сделал что-то плохое, либо не сделал что-то хорошее и теперь расплачивается. А потом так и вовсе заявляет, что над мальчиком тяготеет Злой Рок, и отправляет его в поместье Столлери, потому что по его словам там живет некто, кто наслал на Конрада этот самый Злой Рок, и надо обязательно найти его, чтобы избавиться от напасти. Честно говоря, если бы Конрад был постарше и более объективным по отношению к своему дяде, он бы понял, что это все манипуляции чистой воды, и что посылая его в поместье, дядя преследует собственные далеко не самые благородные цели. Но он все-таки отправляется в поместье и жизнь его меняется кардинальным образом.
Там Конрад знакомится с еще одним мальчиком чуть старше его самого Кристофером, и вместе они становятся Постигающими (пажами или мальчиками на побегушках). Кристофер мальчик очень странный, и сразу заявляет, что в поместье явился вовсе не для того, чтобы стать отличным слугой, а в будущем дворецким, что является верхом карьерной лестницы, а чтобы кое-что разузнать, как впрочем и сам Конрад. А еще Кристофер весьма самоуверенный, довольно-таки утонченный, да и в колдовстве изрядный мастак (впрочем там все очень даже здорово колдуют), и только серебро выводит его из равновесия. Он кстати сильно напомнил мне Хоула из Ходячего замка, типаж очень похож. И пока еще не понятно, что за цели преследует Кристофер и зачем заявился в поместье, но потом становится ясно, что цели эти очень важны, и связаны как раз с тем, что в Столлери тасуют вероятности. А это очень и очень опасное занятие, настолько, что целостность седьмого мира (именно в нем происходит действие в этой книге) оказывается под угрозой.

30 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Ты замечаешь то, чего другие не видят, душенька, – пояснила она. – Так что не переживай. Все будет хорошо, вот увидишь.
2 ноября 2017

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика