«Приключения Оливера Твиста» читать онлайн книгу 📙 автора Чарльза Диккенса на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежная классика
  3. ⭐️Чарльз Диккенс
  4. 📚«Приключения Оливера Твиста»
Приключения Оливера Твиста

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4 
(6 оценок)

Приключения Оливера Твиста

469 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2024 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Роман Диккенса «Оливер Твист», напечатанный в 1839 г., вызвал неоднозначную реакцию со стороны критики: одни превозносили его как шедевр, другие отзывались о нем сдержанно. Однако он сразу завоевал популярность среди читателей. История маленького мальчика, оставшегося сиротой и живущего в работном доме, перипетии его судьбы – работа у гробовщика, пребывание в шайке воров, обретение своего настоящего имени и решительная перемена жизни – вызывали неподдельный интерес и симпатию к преследуемому ребенку, сохранившему природную доброту и благородство в самых неблагоприятных обстоятельствах.

Глубоко и тонко анализирует Диккенс человеческую природу в ее положительных и отрицательных проявлениях. Жестокости, лицемерию, злобе, своекорыстию и скупости противостоят доброта, верность, честность, самоотверженность, любовь. Писателя занимает проблема греха в человеческой природе и зла в обществе. С гневной сатирой и сарказмом обрушивается он на общество, не способное защитить слабого. Но оптимизм Диккенса оказывается, сильнее: как и в большинстве его произведений, добро побеждает и счастливый конец увенчивает трудные и опасные приключения маленького героя.

читайте онлайн полную версию книги «Приключения Оливера Твиста» автора Чарльз Диккенс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Приключения Оливера Твиста» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1839
Объем: 
845812
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
8 июня 2024
Переводчик: 
Иероним Ясинский
Время на чтение: 
12 ч.
Правообладатель
635 книг

Shishkodryomov

Оценил книгу

"Оливер Твист" для советского читателя всегда имел какое-то особенное значение. Именно с ним ассоциировался Диккенс, но достать книгу в советские годы было крайне проблематично. Когда же я ее смог купить уже в начале 90-х, то, под лавиной перестроечных откровений, история бедного мальчика проскользнула малозамеченной. В памяти остался лишь идеальный высокопарный слог автора, который и теперь считаю образцом для любого литератора.

В общем же и целом "Оливер Твист" книга детская. Пусть она и из тех времен, когда детская литература в принципе не сформировалась еще как класс, пусть считалась крайне новаторской и напичкана ужасающими откровениями из жизни низов общества, пусть и читать ее следовало в более нежное время. Детской ее делают несколько обстоятельств. Главный герой, хотя он главным является и весьма формально. Отсутствие широкоформатных межполовых отношений. Чрезмерное количество сказочных совпадений, которые хотя и были обязательными в английской литературе того времени, но не зашкаливали за грани разумного. Исключениями являются "Векфильдский священник" и "Джен Эйр", где можно шататься по всей Англии и все равно упадешь в обморок на пороге у своей младшей сестры, о существовании которой и не подозревал. Что самое интересное - она тебя еще и спасет. Вероятно потому, что не знала о родственных отношениях. Наконец, что самое главное - это позиция самого Диккенса. Подобная нравоучительная манера невольно делает его неким школьным учителем, который наставляет на путь истинный нерадивых чад.

Несмотря на столь высоконравственное обрамление, сама логика сюжета не выдерживает критики. Мы так надеялись и радовались тому обстоятельству, что в маленьком Оливере изначально заложен некоторый добротный стержень, что даже в то ужасающее время каждый чванливый господин, каждая высокомерная дамочка, каждый урод из подворотни этот самый стержень чувствовал сразу и только это заставляло его оказывать мальчику чрезмерное расположение. В итоге, как оказалось, вовсе не это влекло всех этих людей. Интерес к Оливеру был совершенно тривиальным, что не только разочаровывает, но и как-то заставляет терять веру в людей. Очень оригинальный подход, который после стольких многостраничных терзаний, позволяет во всеуслышание заявить, "а я так и думал, что человек человеку волк".

Тот факт, что "Оливера Твиста" периодически запрещают в некоторых странах не только смешон, но и ханжески глуп. Ну, заменили бы слово "еврей" на "старик" - это бы никак не отразилось ни на смысле произведения, ни на сюжете. Что в таком случае должна цензура вытворять, скажем, с Достоевским и его любимой фразой "жид, жидок и жидененок". Делали бы упор на существенном - красотах языка, реальнейшем проникновении в тему, интересном на все времена сюжете. Диккенс был и будет той основой, на которой вообще держится вся мировая романистика, настоящим джентльменом, чтение которого облагораживает любого читателя, реальным трудягой, познавшим жизнь без прикрас и писавшим наперегонки с печатным станком так, как никто уже не сумеет.

p.s (явный спойлер) Борис Виан, судя по всему Диккенса читал, потому что в своем "Женщинам не понять" воплотил в жизнь ту же идею. Там герой долго и храбро беспредельничает на просторах мира, искренне радуешься подобной бесшабашности, а потом оказывается, что ему было все равно при папе - генерале. Так, один знакомый парнишка в пору моей юности по очень большой любви вынес своей любимой входную дверь из гранатомета. Инцидент тут же замяли и, как потом объяснили, его замяли бы и при наличии жертв, в чем заслуга исключительно родителей влюбленного. Но сия история вошла в анналы под видом истории о беспрецедентной любви. Люди всегда видят то, что их больше интересует.

7 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Ну, вот никак не ожидала. Совсем никак не ожидала. Ничуть никак не ожидала, что вкатаю старине диккенсу аж целый трояк да еще аж за самого легендарного "оливера твиста. Нда. Ибо.
Давненько я не читывала настолько слипшегося от рафинада тексту. Причем, он вроде как описывает преступные слои общества да еще с излишним нагнетанием чернухи. То есть все плохо, очень плохо, страшно плохо, демонический ахтунг. И среди всех уголовников нашлась лишь одна добрая душа - девушка нэнси. А все равно слипаются страницы, не разодрать - бумага рвется даже в электронке.
В общем, сразу видно, что в дальнейшем диккенс проделал большую работу над собой и своими книгами, чтобы прийти к некоему удобоваримому балансу. И начнем/с, значит.

Народился, значит, мальчик во приюте и как-то сразу осиротел. И потом жизнь у него потекла такая, что... но при этом он остался просто ангелочком во плоти. Нет, я верю, что так бывает, только не верю, что такие слегонца не от мира сего дети выживают, если хотя бы кто-то их не подкармливает и не поддерживает в абсолютно нечеловеческих, концлагерных условиях работного дома.
Но он тем не менее выжил, и даже читать могет. Ну, да, ага. То есть не смешите, пожалуйста.

Большой плюс - это, конечно, второстепенные персы. Они у диккенса всегда получаются более живыми и не такими сусальными, как главные. Впрочем, за еврея, державшего оллли за шкирку и втягивавшего в бандитизм, ставлю минус. Даже не потому, что он тут преступный мозг, под которым ходЮт британские бандюганы и ворюги. Совратитель иудейский, блин. Минус опять же за отсутствие меры, банальной меры, черт возьми, в описании даже его внешности.
Я, конечно, уже привыкла, что зачастую у писателей тех времен все хорошие люди обязательно внешне прекрасны, плохие - непременно отвратные уроды с омерзительными оскалами и так далее. Но здесь диккенс сильно переборщил, то есть чем хуже перс - тем он отвратней на морду лица. Попахивает бульварным романом, на что явно автор не претендовал, или плохо написанным самиздатовским текстиком заради своего удовольствия.

И вот, кстати, мне почему-то всю дорогу вспоминался андерсен, с которым у диккенса были весьма интересные отношения в жизни. Где датский сказочник напоминал слегонца блаженного олли твиста, совершенно неадекватно оценивавшего их общение, в отличие от приземленного и жесткого британца. Зато в творчестве...
Я не знаю, как у андерсена так получалось, но даже самую сусаль он писал так, что ну просто слезы на глазах. Подозреваю, что дело в искренней вере в то, о чем пишешь. А у диккенса эти слащавые, наивные, высокопарные моменты превращаются в конченую фальшь, от которой просто воротит.
Короче. Не стоит, как говорится, рядиться в седло, ежели вы, господинчик, корова. Пропускайте через себя, и более ни через что, свои тексты. И тогда все получится.

Ну, а что же с олли твистом. Не так уж он и расстрадался, откровенно говоря, опосля побега от гробовщика, к которому его пристроил работный дом. Зловещие вихри, конечно, типа реяли у него над головой, но практически тут же находились добрые люди. Они, значит, видели его ангельское личико и постановляли, что это дитя никак не может быть негодяем. Потрясающе, чегоужтам. Так что держи, мальчонка, пряник и выпей чаю, а мы порешаем твои проблемы.

Что еще. Можно отметить традиционный для диккенса, и не только для него, разлив темзы, разлучивший близких людей, но англия - настолько маленькая страна, что их последующая встреча неизбежна. Со слезами, сантиментами и прочим добром.
Неистовый алкоголизм низших слоев населения, где пьют по-черному даже дети. Ну, это действительно правда, так что без критических комментариев.
Идеализирование юных дев. И оступившиеся женщины погибают. Нету у диккенса других вариантов для бедняжек. Гроб, могила, крест, без вариантов. Нда.

В целом и общем, от истории осталось легкое разочарование. Впрочем, не страшно, бывает и хуже. Все-таки диккенс, как бы там ни было, для меня - знак качества.

9 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Dreamm

Оценил книгу

Прочитав это произведение хочу отметить несколько моментов.
1. Именно с этого произведения лучше начинать знакомство с автором.  Привыкаешь к стилю изложения, слогу и местами витиеватым выражениям.
2. Книга подойдёт для чтения и взрослым и детям.

Оливер Твист мальчик судьба которого и сложна и интересна. С момента его рождения начинаются его особые приключения.

Вообще читая произведения Диккенса погружаешься в историю страны, ведь он писал на основе исторических событий. Тема работных домов была известна автору не понаслышке. Автор работал репортёром и собирал материал. И с уверенностью могу сказать что он так описал всю обстановку, что становится все действительно понятно: как жили бедняки (а точнее выживали), их образ жизни, гражданских правах (точнее их отсутствии) .
Знакомясь с жизнью Оливера мы проживаем вместе с ним в трущобах, попадаем в банду воров и в самом конце узнаем тайну его рождения.
Вот честно, я даже не могла подумать о таком завершении романа, но видимо автор решил вознаградить бедного Оливера и отсыпать и ему хорошей жизни.

Одной из важной тем в романе является взаимоотношения личности и общества. И тут уже опираясь на исторические факты мы узнаем о всех тонкостях разделения в обществе того периода.
Спустя 200 лет осознаешь, что ничего особо не изменилось: есть буржуазия и бедняки, которые выживают и работают за жалкую еду. Но где же справедливость общества?
На эту тему можно много рассуждать и уходить в дебаты  о лучшей жизни, но лучше просто провести уютный вечер с книгой и отдаться фантазии автора, следить за судьбой героев. Ведь мы уходим в мир книг, чтобы освободить от переживаний и тревог, которыми наполнена реальная жизнь.

8 октября 2022
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик