«Хроники» читать онлайн книгу 📙 автора Боба Дилана на MyBook.ru
image
Хроники

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.33 
(42 оценки)

Хроники

301 печатная страница

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В «Хрониках» Дилан рассказывает, как зарождалась легенда – первые записи, первые знакомства, первый успех, первая слава. Это рассказ о становлении Поэта: что на него повлияло и как он позже повлиял на всю американскую жизнь, не только литературную. Воспоминания музыканта позволят заглянуть в его творческую кухню и прочувствовать дух времени, когда музыканты-поэты собирали стадионы.

читайте онлайн полную версию книги «Хроники» автора Боб Дилан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Хроники» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2004Объем: 542367
Год издания: 2017
ISBN (EAN): 9785699945085
Переводчик: Максим Немцов
Правообладатель
18 629 книг

Поделиться

DavinJohns

Оценил книгу

Когда в 2016 году Боб Дилан получил Нобелевскую премию по литературе, удивились многие. Кто - то поддерживал Боба и считал его достойным, кто - то считал это надругательством над премией. Какой бы ни была сторона, фактом является одно - Дилан первый музыкант, удостоенный Нобелевской премии в области литературы. Получил он ее не за свои книги, а в первую очередь за поэзию, звучащую в его песнях. Признаться я никогда не был фанатом Дилана - музыканта, у него хорошие песни, есть несколько отличных, но слушал я его очень мало. Это учитывая то, что именитый журнал Rolling Stone отдал Бобу первое место в списке ста величайших авторов песен всех времен. Меня всегда больше привлекал Дилан как легендарная личность, как человек, так что чтение его мемуаров было лишь делом времени. Мало о ком из артистов снимает документалку сам Мартин Скорсезе. Или взять фильм "Меня там нет" - не прямая биография Дилана, но фильм о нем и о его жизни, а список актеров сыгравших Боба в разные промежутки его карьеры не просто великолепен, он велик - Хит Леджер, Кристиан Бэйл, Ричард Гир, Бен Уишоу, Кейт Бланшетт, причем не удивляйтесь, Кейт играет Дилана, так что сначала даже не ясно что это она, просто гениально,в подтверждение тому Бланшетт получила Золотой глобус и была номинирована на Оскар. Боб обладатель кучи всевозможных наград и премий: Гремми, Оскар, Золотой глобус, Пулитцеровская премия, и венцом карьеры стала премия Нобелевская.

Первая из пяти глав книги (или частей, как удобней) - гениальна, я читал ее взахлеб. Молодой Дилан, тогда еще даже не автор песен, а просто исполнитель народного фолка, играет по барам Нью Йорка, знакомится с людьми и даже не представляет как развернется его жизнь через пять-десять лет. Скажите кто нибудь тому парню с гитарой и двадцатью (в лучшем случае) долларами в кармане, что с ним произойдет, что он будет на самой вершине музыкального Олимпа,что получит Нобелевскую премию, думаю он бы покрутил пальцем и виска и решил, что встретил сумасшедшего, но амбиции и стремления Боба были видны уже тогда. Дух Нью Йорка витает повсюду, он волшебный, мороз на улице, бары набитые под завязку народом и столько же народа снаружи, музыка, конечно же музыка, в каждом кафе, баре, притоне, сцена и гитара - все, что нужно. Времена американских битников, крайне романтичные, пропитанные духом свободы и внутреннего бунта, взглядом полным жизни, поиском себя в огромном мире свободы, где каждому открыты все дороги. Все это было круто, к сожалению дальнейшие главы были не такими.

В последующем повествовании Дилан погружает читателя не в истории о себе, а в истории внутри себя. Эти главы больше о песнях, музыке, мыслях в голове, о том что чувствовалось и что вдохновляло, о людях, которые повлияли на становление Дилана как музыканта и автора в первую очередь. Многое написано сумбурно, перескакивает с одного события на другое, теряя нить, хотя возможно только я так считаю, мнение почти всегда субъективно. В книге упоминается просто громадное количество людей из мира фолк, джаз, кантри, рок музыки. Возможно читатель знающий все имена будет в восторге, я к сожалению из списка имен, который занимает страниц десять, знал только пятнадцать-двадцать. Мне не хватило историй, историй о людях, поскольку людей в книге крайне много, о каждом в лучшем случае несколько страниц (это в лучшем). Боб был современником и был знаком с таким количеством культовых, легендарных личностей - Джонни Кэш, Битлз, Энди Уорхол, Дженис Джоплин, Боно, да этот список можно продолжать бесконечно, и написать такое же бесконечное количество историй. Например Дилан пишет как они сидели ночью, на кухне вместе с Боно и ящиком "Гиннес", но все что он об этом эпизоде пишет - то, что Боно почитал его стихи и посоветовал Бобу хорошего продюсера для записи альбома. Да господи, на кухне сидят две легенды, два культовых музыканта, да еще и с ящиком "Гиннес", да только из вашего разговора можно наверное книгу написать, но тут всего несколько строк. Вот этого мне не хватало.

Дилан выдает очень умного и начитанного человека, жадного до музыки, песен, стихов и книг. Читая "Хроники" можно составить себе список как к прослушиванию, так и к прочтению. Но, на мой взгляд "Хроники" книга на любителя, кто-то будет в восторге, кому-то вообще не зайдет, я остался где-то между. В некоторые моменты я читал не отрываясь, жадно, впитывая каждое слово, в других я засыпал, откровенно уставая. Вполне вероятно, что виной всему перевод, поэтому сложно судить о стиле автора. Я ожидал историй снаружи, а оказался внутри.

10 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

lastdon

Оценил книгу

Нью-Йорк был магнитом, силой, притягивающей к себе объекты. Но уберите магнит – и все распадется.

То, что Нью-Йорк бывает ужасно холодный, я как-то испытал на себе однажды. И то, что это магнит, я убедился, читая книгу Патти Смит.
Книга Боба Дилана не менее атмосферная, и читать его одно удовольствие. Кроме того, Боб начитанный товарищ, литературно подкованный, и его суждения весьма любопытны.

Что вообще такое – будущее? Глухая стена, ничего не обещает, ничем не угрожает – чушь , да и только.
Народные песни неуловимы, они – правда жизни, а жизнь – более-менее ложь, но, опять-таки, нам она такой нравится.

Что характерно, Боб нисколько не рисуется, а говорит искренне и открыто. Если не понимает Джойса (а кто его понимает?) то так и пишет (хотя его и называли продолжателем Джойса)
По-моему, не существовало человека высокомернее Джеймса Джойса, он смотрел на мир широко открытыми глазами, изумительно владел словом, но что он говорил, я совершенно не понимал.

Еще конечно, любопытна сама история рождения молодого Дилана как поэта, из, поначалу, только исполнителя фолк музыки.
Когда книга неожиданно закончилась, я несколько был разочарован, как-то я быстро привык к ежевечернему погружению в его размышления и воспоминания.

"Наш дом отыскали демонстранты и принялись разгуливать перед ним взад-вперед с воплями и речевками, требуя, чтобы я вышел и куда-то их повел: хватит, мол, увиливать от обязанностей совести поколения."

К сожалению, впечатление было слегка подпорчено переводчиком. Ощущение торопливости и небрежности его работы (хваленый Немцов)

12 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Dhimmeluberli

Оценил книгу

Для меня эта книга стала своего рода открытием - она научила меня объединять различные типы восприятия в одно большое погружение. В процессе чтения я слушала композиции, которые Дилан упоминал в тексте. Это позволило полностью окунуться в атмосферу той Америки, которую помнил музыкант с небольшими прокуренными кафешками и барами, с музыкальными автоматами и творческим окружением и их музыкальными предпочтениями. Сноски к этой книге являются отличными рекомендациями добротной фолк-музыки, джаза и блюза. Так родилась небольшая новая музыкальная подборка.
Дилан не просто упоминал композиции - он рассказывал их истории, подробно делился своими эмоциями от прослушивания. Кстати, лишь малая часть из них принадлежит самому автору книги. Большинство песен исполняли другие музыканты. Одни песни он ставил на будильник, другие - запускал в музыкальном автомате, а третьи - восхищали его своим смыслом. Книга касается некоторых знаковых для американцев событий - бунт работников, деяния маньяка и т.п., а также лирики с ними связанной.
Дилан оказался очень образованным человеком, прочитавшим огромное количество литературы, разбирающимся в музыке, кинематографе и политике. Он очень интересно с налетом юмора описывает свои впечатления по тому или иному поводу. В процессе чтения действительно создалось впечатление, что такой человек в принципе мог бы написать стихи с глубоким смыслом. Самая Дилана слушала вскользь и никогда не переводила его песни, не знаю.

При этом в книге практически ничего нет про личную жизнь музыканта - только более интимные подробности - его мысли, чувства, личностный рост. Когда речь заходила про родителей или жену, это было ненавязчиво и вскользь - акценты были на других событиях, которые влияли на него - массовая истерия, перелом, потрясения от резких перемен в родном городке. Прекрасное деление работы и личной жизни. Ненавязчиво, но твердо.

Так, книга рассказывает именно о становлении музыканта, о его пути от простого исполнителя народных песен до известного автора собственных песен. Делился своими мыслями об идеальной математике песен (триптихах) и не только.

Но все таки постепенно книга стала утомлять. Я не настолько большой любитель музыки, и уж тем более я ей не живу, чтобы уделять ей настолько много внимания. Да и повествование перестало быть настолько увлекательным. Первая глава так вообще показалась самой сильной и атмосферной. Именно вначале Дилан подробно описывает свой приезд в новый крупный город, знакомится с ним и нас знакомит с ним. Мы посещаем самые интересные места, не самые доступные для простого обывателя. И это чертовски интересно!
Я не сказала бы, что дальше книга стала хуже, просто поначалу она больше отвечала моим ожиданиям и потребностям.
А теперь о самом грустном - работе отечественного издателя. К качеству перевода претензий нет, но... писать русскими буквами компании еще куда ни шло, но переводить название каждой песни на русский, а в сносках оставлять название оригинала... Они это серьезно? Все слушают песни в оригинале и знают их названия на языке автора, а тут какая-то отсебятина. Надо было сноски с переводом на русский оставлять, а не наоборот все-таки. Особенно криво это смотрелось, когда у выражений был двойной смысл. В итоге мы получали в тексте дословный перевод, а в сноске - оригинал и переносное значение. При этом была только одна песня на языке оригинала (на испанском, по-моему) со сноской с переводом, но это, уверена, потому что так было задумано в книге на оригинале. Это все очень резало глаз, ведь таких сносок в книге очень много.

17 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

А в Деревне, похоже, все было в порядке. Жизнь несложная. Народ искал возможностей прорваться, некоторые их отыскивали и исчезали. Другие так и не находили. Мой шанс был на подходе, но пока не обозначился. Лен Чандлер, музыкант с классическим образованием из Огайо, играл со мной в одной программе в «Газовом фонаре», и мы с ним подружились. Обычно вместе тусовались либо в картежной комнате между отделениями, либо, иногда, – в кафетерии «Метро» возле 6-й авеню. Лен был образован и серьезно относился к жизни, даже вместе с женой пытался создать в центре города школу для неимущих детей. Его темой были актуальные песни, а вдохновение он черпал в газетах. Обычно он писал новые слова на старые мелодии, но иногда сочинял и свои.
22 ноября 2020

Поделиться

меня вдруг осенило, что мне, наверное, придется поменять свои шаблоны мышления… Придется поверить в возможности, которым прежде я хода не давал, когда сужал свое творчество до какой-то тесной подконтрольной шкалы. Все стало мне чересчур знакомым, и теперь мне, наверное, придется сбить себя с толку
17 ноября 2020

Поделиться

Я никогда не рассматривал песни как «хорошие» или «плохие» – для меня существовали только разновидности хороших.
16 ноября 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой