«Ва-банк» читать онлайн книгу 📙 автора Анри Шарьера на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.22 
(188 оценок)

Ва-банк

425 печатных страниц

2015 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Анри Шарьер по прозвищу Папийон (Мотылек) в двадцать пять лет был обвинен в убийстве и приговорен к пожизненному заключению. Бурная юность, трения с законом, несправедливый суд, каторга, побег… Герой автобиографической книги Анри Шарьера «Мотылек», некогда поразившей миллионы читателей во всем мире, вроде бы больше не способен ничем нас удивить. Ан нет! Открыв «Ва-банк», мы, затаив дыхание, следим за новыми авантюрами неутомимого Папийона. Взрывы, подкопы, любовные радости, побеги, ночная игра в кости с охотниками за бриллиантами в бразильских джунглях, рейсы с контрабандой на спортивном самолете и неотвязная мысль о мести тем, кто на долгие годы отправил его в гибельные места, где выжить практически невозможно. Сюжет невероятный, кажется, что события нагромоздила компания сбрендивших голливудских сценаристов, но это все правда. Не верите? Пристегните ремни. Поехали!

Впервые на русском языке полная версия книги А. Шарьера «Ва-банк»

читайте онлайн полную версию книги «Ва-банк» автора Анри Шарьер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ва-банк» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Игорь Стуликов

Дата написания: 

1 января 1972

Год издания: 

2015

ISBN (EAN): 

9785389103672

Объем: 

765694

Правообладатель
1 664 книги

Поделиться

XAPOH

Оценил книгу

«…И белый корабль с лебедиными крыльями уже поднял паруса…»

Как много здесь читателей «Шантарама»… а вот «Папийон» (с франц. – «Мотылёк») этим похвастаться не может.
Пожалуй, не стоит писать всего то, что хотелось бы, дабы не портить будущим читателям впечатления от знакомства с книгой. Только общие фразы, предваряемые отнесением её к разряду «неоднозначных» и больше ни слова...только ответы на пару вопросов о книге, заданных самому себе, после прочтения последней строчки.

Автобиографична? Думается, что «отчасти». Хорошо – «в большинстве своём». Стоит ли безоговорочно верить всему тому, что рассказывает нам автор? Я промолчу.
Остросюжетна? Не более чем сама жизнь – где-то больше, где-то меньше. Одним словом - кому как «повезёт». Только в отличие от жизни, в разворачивающемся сюжете не ждёшь каких-то «потрясений», глядя на количество непрочитанных страниц и «слыша» повествование, звучащее из будущего, которое, судя по тону рассказчика, обещает быть счастливым.
Понятна? Да, ведь желание быть свободным не требует объяснений или подтверждений. Странной, и то до некоторого момента, является только неутолимая страсть героя искать «от добра – добра», чем бы за это не требовалось жертвовать или платить. А потом, вдруг, вспоминаешь:

«…Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!..»

И чем дальше, тем больше – не оптимизм, но удивительное упорство и вера в то, что даже попытка априори обречённая на провал, может стать успешной. Единственно-успешной. И то, что лучше счастливого бездействия, может быть только действие с любым результатом.
Именно это «переворачивает» страницу за страницей.
Странным остаётся то, что помимо упорства и веры в успех, в романе не ощущается больше ничего. Словно жажда свободы и бегства «дальше» просто нивелирует всё остальное. Не чувствуешь ни любви героя к его многочисленным «жёнам», ни нестерпимой горечи от очередного провала или гибели друга. Нет ощущения одиночества или яростной ненависти к обидчикам. Нет всего того, что сделало бы эту книгу чувственной, а, значит – живой… и только стремление героя двигаться вперёд, даёт нам основания не ставить это под явное сомнение.

«…Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!»

P.s. Может быть, автору и не следовало писать продолжение «Мотылька» («Ва-банк»). Но раз уж он это сделал, то, наверное, мне не следовало его читать…

#002

spy_girl

Оценил книгу

Давно я хотела прочесть эту книгу, но после прочтения нахожусь в легком недоумении. История Анри Щарьера по прозвищу Папийон, якобы невинно осужденного и получившего пожизненный срок. Сама ситуация с убийством не описана совершенно, но по тому, как герой ведет себя в тюрьме можно понять, что он не невинная овечка, а преступник со стажем, прекрасно разбирающийся в законах тюрьмы. Ну не в пансионе для благородных девиц он это всё выучил.
Описывается множество попыток героя сбежать из тюрьмы и после с каторги, я даже сбилась со счета. Думаю, герою действительно очень везло встретиться с нужными людьми, некоторые из них даже одаривали его деньгами или помогали безвозмездно, видя что Папийону претит жить в неволе. Наверное, люди раньше просто были добрее.
Сам герой просто душка, открытый, друг всех и вся, чтит силу данного слова, моряк, строитель плотов, всего и не упомнишь. Его бы энергию в мирное русло.
В общем, тяжело поверить, что все рассказанное в книге правда, мне кажется приврал писатель, художественный вымысел. Но читать было интересно.

Поделиться

Irika36

Оценил книгу

Как часто в обычной жизни мы употребляем слово «каторга»? На работу, как на каторгу, дача-это каторга, зубы лечить – как на каторгу. Что такое каторга, вроде бы известно всем. Снаружи. Что это такое внутри, дал нам почувствовать автор этой книги. И каторга-то его вроде не морозно-сибирская, а жарко-тропическая. Почему тогда местами жуть берет, когда приходит осознание, что книга – это реальная биография? До сих пор не утихают споры, насколько реально то, что мы прочли. Не знаю. Почему-то мне хочется думать, что очень реально. Почти уверена, что далеко не все события произошли именно с автором книги, но разве сейчас это принципиально? Книга художественная. Написана великолепным языком. Чувство юмора даже при таком сюжете оказывается всегда уместным и не лишним.
3 острова в океане, названные, слово с издевкой, Островами Спасения. Для тех, кто прибывал на них в качестве заключенного, они становились последним местом жительства.

Автор описывает их так, что сначала появляется ощущение, что ты видишь их своими глазами, а потом… Потом приходит желание увидеть их по-настоящему! Пусть на картинках, опять сквозь призму чужого фотоаппарата, но хотя бы одним глазком! Увидеть и сравнить впечатления. Ну… у меня это было именно так.

Конечно, книга не о красотах природы каторжных островов. И не о несовершенстве судебной системы во Франции на рубеже 19-20 веков. Да и не о каторге, собственно. Книга о неукротимой тяге человека к свободе, о том, что человек способен выжить вопреки всему, имея настоящую цель. Книга о разных людях, разных судьбах, разных характерах. О том, что иногда даже чужая «великая цель» может стать символом для выживания. Понимаю, что звучит пафосно, но упрощать в данном случае не буду сознательно. Почему Мотылек? Того манит свет, который почти всегда его и губит. Нашего мотылька манила свобода. Он готов был на все, чтобы ее получить.
Необычайно натурально получилось у автора описание первого побега нашего героя! Настолько реалистично, что читая, оторваться не было сил. Солнце, ветер, соленая вода… Это то, за чем мы все едем к морю, не думая о том, что оно может быть настолько жестоким.
Спасение у индейцев племени гуахиро – тоже весьма живописно.
Мне казалось, что после тех испытаний, что прошел к тому моменту наш герой, эта деревушка должна была ему казаться раем. Но нет… мои представления о свободе оказались абсолютно несхожи с представлением о ней Мотылька.
Описывать дальше приключения Гг-оя и свое отношение к ним не буду – без спойлеров это невозможно, а спойлерить совсем уж не хочется. Книга достойна того, чтобы стать открытием и преподнести сюрпризы каждому, кто возьмется ее читать.

Вернусь к островам. Это страшное место в качестве каторги прекратило свое существование в 1945 году. Сейчас для туристов открыт один из островов – остров Руайяль.
Фотографии остальных островов в интернете есть, но туристов туда не возят.
Наверное, это правильно. Не знаю, есть ли смысл посещать места, пропитанные болью и страданием…

Поделиться

У Жан-Пьера оказалось настоящее индейское племя. Две красивые дочери, Оливия и Флоранс, восемнадцати и шестнадцати лет, затем довольно длительный перерыв на Марианнином производстве (его жену звали Марианной). Я отметил ее мягкую улыбку и то, как блестели ее глаза, когда она смотрела на малышей, начавших появляться на свет через шесть лет после Флоранс. «Когда их уже больше не ждали», – заметил я, смеясь.
19 мая 2021

Поделиться

То, что ты сам о себе думаешь, гораздо важнее того, что думают о тебе другие. Неизвестный автор «Мотылька»
25 марта 2021

Поделиться

Жорж Арно, который тоже ел, спал, одевался за наш счет, получил необходимые средства, чтобы перебраться в Колумбию. Позже он выпустил книгу «Плата за страх», напичкав ее историями, которые я ему рассказал.
24 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика