4,3
56 читателей оценили
592 печ. страниц
2009 год
Оцените книгу
  1. Morra
    Оценил книгу

    Уж не знаю, как воспринимает свою книгу сам Анджей Сапковский, но я воспринимаю ее как знатный стеб на мистико-околоисторическую тематику.
    Много юмора, иногда интеллектуального, иногда откровенно ниже пояса. Много приключений. Интересные персонажи. Довольно точно переданы реалии Средневековья: не только турниры, да миннезингеры, но и отсутствие элементарной гигиены, разбои и грабежи, нищета и проч. и проч. и проч.
    В общем, вполне себе читабельное фэнтези, хотя главный герой - редкостный придурок. :))

  2. Rosio
    Оценил книгу
    Через мгновенье Рейневан встретит какую-нибудь девицу, и все пойдет своим чередом. Снова придется голову уносить, драпать, чтобы в конце концов оказаться в какой-нибудь дыре. Либо в отвратной компании.

    Эта цитата весьма точно передает основную линию повествования. Именно из-за любви к замужней даме Рейневан и угодил в переплёт. Да ещё какой! Ему поди и не снилось, сколько приключений на свою задницу можно найти из-за девицы. А там ещё одна красавица объявилась. Всё, пиши пропало. Сапковский явно не отказал себе в удовольствии как следует по-иронизировать над главным героем, его наивностью, взглядами на честь и мораль, которые, как выяснилось далее, вполне себе гибки. При обстоятельствах. Таких обстоятельствах, которые принято назвать "в глубокой заднице". И чем дальше, тем "глубже". Можно было бы назвать нашего начинающего мага неудачником, если бы не невероятное везение - всё время где-нибудь да стоит "рояль в кустах". В роли "роялей" выступают знакомые и попутчики Рейневана. Хотя спасения не всегда можно назвать счастливыми, т.к. приводят обычно от одной передряги к другой. Но не без помощи главного героя. У него потрясающая способность делать все абсолютно не так, как надо, а с точностью до наоборот. Зато не соскучишься.

    Однако, несмотря на иронию, это произведение вполне себе серьёзный труд. Не добавь Сапковский сюда магию, ведовство и всяких существ из баек и суеверий, этот роман мог бы спокойно называться историческим. Реалии, конечно же не без вымысла местами, описаны очень четко, действия сторон вполне соответствуют тому, что описано в хрониках и книгах по истории. И отлично стилизовано под эпоху. Хотя и речах наших главных персонажей встречаются словечки и из современного лексикона). Особенно порадовал меня Шарлей, решивший, что "касательно моста на Дунае мы возвращаемся к первоначальной концепции". Нравится мне этот Шарлей, определенно нравится. Так как книга о войне, то здесь предостаточно описаний небольших стычек, происходящих повсеместно в Силезии, т.к. в любое смутное время помимо противоборствующих сторон, есть ещё и те, кто наживается на ситуации. Есть разбойники. Есть перебежчики. Есть отряды, выполняющие рейды. И все они несут смерть и огонь - костров и сожженных деревень. Сапковский не забывает написать обо всем. И, само собой, здесь очень много богословских споров и столкновений.

    Результат? Очень понравилось. Спасибо gross0310 за предложение почитать это вместе. Отличная вещь!

  3. Elena_020407
    Оценил книгу

    Сага о Рейневане 01

    Для того, чтобы получить удовольствие от "Башни шутов", нужно выполнить два простых условия. Во-первых, если вы читали "Ведьмака" - забудьте о нем. О том, что его написал Сапковский и о том, что читали его вообще. Во-вторых, забудьте о "Ведьмаке". Мне после Саги Предназначения было трудно - почти половину первого тома Саги о Рейневане, я недоумевала, что здесь творится и периодически проверяла, а точно ли эту книгу написал Сапковский. Со временем попустило. Но впечатление несколько смазало.

    Сага о Рейневане - это приключенческий роман в декорациях реальных исторических событий, слегка сдобренный фентези. Действие разворачивается в эпоху Гуситских войн (15-й век, если что), которую автор, как видно, добросовестно изучил, прежде чем взяться за роман: на каждой странице, в каждом абзаце - обилие географических названий, труднопроизносимых имен и фамилий, а впридачу еще и церковной латыни. Наверное, чтобы окончательно сломить ненормального читателя, который, как я, возьмется читать эту книгу на польском. Если бы читала вслух, ей-богу, уже сломала бы язык.

    Лично мне в книге намного больше понравилась часть историческая, чем приключенческая. Если с первой в принципе все понятно - католики против гуситов, костры инквизиции, время от времени вспоминаемый граф Симон де Монфор и прочие неотъемлимые атрибуты эпохи, то приключенческая часть оставляет желать лучшего. Тот самый Рейневан, о котором, собственно, сага, - шалопай и в каждую бочку пробка. Наше с ним знакомство начинается с того, что он переспал с графской женой, за что свояки решили его убить (Европа в средневековье - это вам не нынешний Голливуд, где можно всем и со всеми, и иногда даже без последствий), а потом, убегая от них, он всю книгу как будто пытается перещеголять сам себя в мастерстве попадать в абсурдные ситуации. Но без этого шалопая и его друзей история гуситов была бы напорядок утомительнее.

    Резюмируя - первый том оставил после себя неоднозначные впечатления. Вроде бы и занимательно, но не хватает какой-то изюминки, чтобы бросить все и читать запоем. Посмотрим, что том второй нам готовит...

  1. Знаете, господа, как узнать, что время идет историческое? Просто всего происходит очень много и быстро.
    26 февраля 2018
  2. – Это талисман Мерсильде, – гордо проговорил Циркулос. – Я спрятал его и тайком пронес сюда. Осмотри. Смелее. Рейневан протянул было руку, но тут же отдернул. Засохшие, но все еще четко видимые следы на талисмане однозначно свидетельствовали о том, в каком месте он был упрятан.
    7 ноября 2019
  3. – Ты цел? Как чувствуешь себя? – Прекрасно. Прямо даже восхитительно. Вероятно, солнечный свет источается из моей жопы. Взгляни и проверь. Потому как мне это сделать трудно.
    7 ноября 2019

Интересные факты

Автор подтверждает, что в «Башне» были использованы некоторые заимствования и пародийные моменты. Например, персонаж Завиша Чёрный цитирует Словацкого, а конфликт Белявы и Яна Зембицкого достаточно точно указывает на сцены борьбы Кмицица с князем Богуславом из трилогии Сенкевича. Однако, зная характер автора, можно с уверенностью сказать, что это не корректировка или парафраз, а всего лишь шутка, если угодно — «пасхальное яйцо», для интеллектуальных читателей.