«Школа жен» читать онлайн книгу 📙 автора Жана-Батиста Мольера на MyBook.ru
Школа жен

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.7 
(43 оценки)

Школа жен

35 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Пьесу «Школа жён» принято считать первым опытом в жанре «высокой комедии», созданном французским комедиографом Жаном-Батистом Мольером. Привычные для комедий XVII века фарсовые сцены и анекдотические ситуации здесь сочетаются с утверждением высокой нравственной идеи, служа и развлечению, и поучению. В центре сюжета – вопрос о брачных обязательствах и истинной любви: это история невинной девушки Агнесы, жены деспотичного богача, и её развития от безропотной рабыни супруга до взаимно любящей молодой женщины. Новый перевод сделан поэтом и публицистом Дмитрием Быковым.

читайте онлайн полную версию книги «Школа жен» автора Мольер (Жан-Батист Поклен) на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Школа жен» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 January 1662
Объем: 
63579
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
25 July 2020
ISBN (EAN): 
9785446731121
Переводчик: 
Дмитрий Быков
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель

Dreamm

Оценил книгу

В этой книге прекрасно все: слог, сюжет, юмор. Окунувшись в мир произведений Мольера понимаешь, что затронутая тематика очень актуальна и в нашем мире.
Что мы, женщины знаем о брачный отношениях, о правилах поведения с мужем? Да, пожалую, ничего, опыт можно получить или в самом браке, ну или по фильмам (сомнительный опыт). Здесь же перед нами очень удивительная картина, которую автор преподносит очень интересно: тут и интрига, и юмористическое изложение проблем.
В этом искрометном юморе видно мудрость, которую просто необходимо прочитать каждому человеку. Герои книг люди, которые устраивают свою судьбу, но все ли так легко и просто?
Эта книга рассуждение о браке, любви, взаимопонимании и немного хитрости, но главное не перехитрить себя, как и случилось с одним из героев.

Над правилами жен смеялась в голос, они очень актуальны и по сей день, и думаю, если бы к ним прислушивались, то многие браки стали крепче.
Казалось бы в художественной книге, а столько смысла, вот за это книга и относится к классике, ее можно перечитывать и сквозь века, и тема не устареет никогда.

14 January 2022
LiveLib

Поделиться

jivaya

Оценил книгу

Комедии Мольера интересны сами по себе, вот уж точно не стареющая классика! А комедии Мольера в свеженьком, осовремененном переводе и начитке Дмитрия Быкова, определенно стоят внимания, даже тех, кто уже читал.
С переводом все получилось отлично, ведь тема любовного треугольника актуальна и в наши дни и вряд ли сдаст свои позиции, хотя строптивую невесту сейчас не удастся запереть в монастырь.
Но вот с прочтением Дмитрия Львовича я не согласна - все же произведение было написано не вчера, и читать его даже на "на новый лад", на сверхскоростях не стоило. Опять же комедия была написана с расчетом на сценическую постановку, что диктует определенный внутренний ритм, который остался в новом переводе, но потерялся при исполнении. А в целом, именно эта версия определенно стоит внимания, даже если комедия была уже прочитана ранее.

14 September 2019
LiveLib

Поделиться

adrasteya

Оценил книгу

Во-первых, сразу хочу предупредить - аннотация очень слабо связана с сюжетом пьесы, как мне показалось. И не жена, и не любящая. Хм, сижу и думаю - то ли реально аннотация такая, то ли я читала что-то не то. Но вроде Агнеса... и Мольер :) Ладно, это все не важное отступление. А сама пьеса очень и очень хорошая. Легкая, веселая, с неожиданными поворотами и интересными героями, но в то же время и поучительная.
Итак, богатый вельможа решил "воспитать" себе жену. Взял девочку из деревни, отправил в монастырь на воспитание, а как она выросла - решил на ней жениться. Ибо твердо решил, что уж он-то рогоносцем не будет (в отличие от всех знакомых ему женатых мужчин). Именно поэтому он и держал девушку в строгости, показывая правила для жён (тут я и посмеялась и повозмущалась). Но сердцу и молодости не прикажешь. Агнеса встретила молодого человека. А главного героя окончательно сразила ревность.
Все-таки я точно дитя современности. Меня все эти правила вообще возмущают. Правил у мужа-то нет, получается. Фррр... Нет, мне, конечно, не известен секрет удачного брака. Думаю, в каждой паре он свой. Но вот эти правила... вот точно не они. Да и не может быть такого. Ладно, оставлю мои феминистские возмущения. Вернемся к пьесе. Мне трудно оценить всю ее значимость, так как плоховато знаю историю театра. Но чисто субъективно - мне очень понравилось. Я прямо переживала за молодых людей. Не люблю тиранов. Вот он решил - и всё, все подпрыгнули... Так, меня опять уносит. В общем, пьеса меня тронула. Очень живая ситуация, жизненная, современная. Действительно, настоящая классика. Очень рекомендую!

2 May 2023
LiveLib

Поделиться

Ален Лоботряс!
7 December 2020

Поделиться

Люди злы. Клеветники не дремлют, И безрассудны те, кто им покорно внемлют.
16 November 2020

Поделиться

От будущей жены я требую немного: Зависеть от меня почтет она за честь…
16 November 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика