«Двадцать лет спустя» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Александра Дюма, ISBN: 9785699225569, в электронной библиотеке MyBook
Двадцать лет спустя

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.71 
(797 оценок)

Двадцать лет спустя

817 печатных страниц

Время чтения ≈ 21ч

2007 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 639 000 книг

Оцените книгу
О книге

Книга Александра Дюма-отца давно и прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. И роман «Двадцать лет спустя» – занимательный, остроумный, напряженный – блестящее тому подтверждение.

С того момента, как четверка отважных мушкетеров разрушила козни кардинала Ришелье против королевы, минуло двадцать лет. Во Франции наступило «смутное время», и друзьям снова пришлось взяться за оружие, чтобы послужить своей стране. Правда, на сей раз они оказались по разные стороны баррикад. Но девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!» побеждает политические разногласия, и неразлучная четверка сообща пытается спасти от казни несчастного и благородного короля Карла I.

Перевод с французского под редакцией М.А.Лопыревой и Н.Я.Рыковой.

читайте онлайн полную версию книги «Двадцать лет спустя» автора Александр Дюма на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Двадцать лет спустя» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1845
Объем: 
1470634
Год издания: 
2007
Дата поступления: 
23 мая 2019
ISBN (EAN): 
9785699225569
Переводчик: 
Надежда Рыкова
Время на чтение: 
21 ч.
Правообладатель
12 174 книги

nastena0310

Оценил книгу

— Затем, — продолжал Атос, — у нас есть еще другая причина; слушайте хорошенько. Все во Франции прогнило и пришло в упадок. У нас есть десятилетний король, который сам еще не знает, чего хочет; у нас есть королева, ослепленная своей запоздалой страстью; у нас есть министр, управляющий Францией, как огромной фермой, то есть занятый только тем, как бы выжать из нее побольше золота с помощью итальянского лукавства и интриг; у нас есть принцы, которые стоят в эгоистической оппозиции и добьются только того, что урвут у Мазарини немного золота или клочок власти. Я служил им не потому, что люблю их (Богу известно, что я ценю их не больше, чем они стоят, а стоят они немного), но по убеждению.

Порой до продолжений я добираюсь годами, так вышло и здесь, но в данном случае это не стало помехой, так как сюжет первой части в общих чертах сложно забыть, даже и не читая. Но вот впечатления у меня двойственные, вроде и понравилось, люблю исторические приключения, да и знала чего именно ожидать от автора, читала у него уже не одно произведение, а с другой как-то и придирок у меня много, да и под конец от объёма я что-то подустала, растеряв в последней трети книги весь свой энтузиазм. То ли не вовремя взялась за роман, то ли ещё что-то, но чувствую, что до завершающей трилогию истории я доберусь теперь ещё нескоро.

Собственно из названия ясно, что с событий первого тома прошло двадцать лет и известная всем четвёрка лихих друзей давным-давно разошлась в разные стороны. Д'Артаньян всё также служит в мушкетёрской роте, рассчитывая хоть когда-нибудь получить чин капитана. Атос в своих владениях растит сына, который лишь для соблюдения приличий назван приёмным. Портос обзавёлся солидным наследством, статусом вдовца и проводит время в своих замках за пирами, охотой и прочими увеселительными мероприятиями. Арамис же сделался аббатом, но не оставил старых привычек, что более подходят скорее мушкетёру чем лицу духовному.

Во Франции же тем временем некоронованным королём становится Мазарини - новый кардинал, по совместительству любовник королевы. Но до своего предшественника ему далеко, он баснословно скуп и жаден, не столь талантлив в интригах и уже настроил против себя уйму народу, которые объединились под именем Фронды. Именно для противостояния этой организации, Мазарини призывает на службу себе Д'Артаньяна, пообещав тому столь желанное повышение. Последнему удаётся соблазнить присоединиться к нему Портоса, который спит и видит себя бароном. Но вот двое других из их неразлучной прежде четвёрки уже выбрали себе другую сторону в этой борьбе. Дальше будет куча интриг, сражений, попытки спасти английского короля от плахи, противостояние с дьяволом в человеческом обличии - выросшим сыном Миледи, и участие в борьбе за власть во Франции то на одной, то на другой стороне.

И всё это довольно бодро и увлекательно, но что-то я подустала от всей этой приключенческой феерии, да и мысли современного взрослого человека мешали безоговорочно наслаждаться чтением, то было жалко лошадей, которых зачастую загоняли насмерть ради своих сиюминутных планов, то раздражало благоговение перед аристократией и монархами, которые при этом показаны здесь довольно посредственными личностями, Анна Австрийская так вообще дрянцо то ещё, выражаясь культурно, но зато Кромвель и его люди вызывают у наших гг лишь презрение, как же сын пивовара или бывший мясник, фу-фу-фу, люди низшего сорта, таких мимоходом и прибить не жалко, задавив, например, конём, если дворянин куда-то спешит. Вот такие мелочи постоянно отвлекали меня от сюжета, мысленно уводя куда-то вообще в другую сторону, и я ничего не могла с этим поделать. Да и главный злодей несколько раздражал, уж больно злодеистым он вышел, несмотря на попытки автора дать ему мотивацию, всё равно абсолютно чёрный вышел персонаж, совсем без полутонов.

Из плюсов же хочется отметить хороший исторический фон (это не нонфик, так что вольности, имхо, вполне уместны), лёгкость слога, несмотря на объём, и авторский юмор, который зачастую вовремя и вполне успешно разбавлял пафосность происходящего, например, врачебный консилиум у постели умирающего от пары синяков. В общем, обошлось без восторгов, но и разочарованием тоже не стало. Думаю, со временем добью трилогию, тем более, что, судя по названию, в последнем романе одну из главных ролей будет играть сын Атоса - виконт де Бражелон, а мне этот пока ещё совсем мальчишка, поступивший на службу в королевскую армию, пришёлся по душе, надеюсь, дальнейшая его судьба сможет меня увлечь и развлечь, но явно возьмусь не в этом году.

24 марта 2022
LiveLib

Поделиться

alinakebhut

Оценил книгу

Вот и прочитала я продолжение Трех Мушкетеров. Книга мне понравилась, но всё равно первая часть была намного интереснее и лучше. Тем более, что меня очень сильно раздражала королева и кардинал Мазарини.

Приключения мушектеров очень интересны и хороши. Мне нравится, что их дружба ни чем не разрушается, что они готовы за друг друга отдать жизнь. Каждая глава очень интересна, а последние 200 страниц меня особенно восхитили.

Сын миледи мне тоже не понравился как герой, уж очень он жестокий и подлый. И вообще, конечно, нельзя радоваться горю чужому, но я была рада тому, что случилось.

Для меня литература Франции — это любимые книги, и любимое чтение, которое по своей эмоциональности и красочности не сравнится с другой литературой.

Я люблю книги Дюма. И планирую прочесть Виконт де Бражелон. А там три тома. И так как я буду слушать в аудио — это больше 80 часов. Надеюсь, книга будет столько же интересная как и первые две книги.

8 января 2024
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Лихая мушкетерская история заимела продолжение 20 лет спустя и, как это в основном бывает, продолжение хуже первой части. И дело даже не в том, что вторая часть мушкетеронады несет собой некий налет житейского разочарования (герои имеют здесь конкретные, приземленные и мелкие цели) неудавшейся карьерой дАртаньяна, сомнительными достижениями его друзей, в конечном итоге – все мы стареем, все разочаровываемся, главное скорее сокрыто в самой идее произведения. Если «Три мушкетера» - учебник жизни, пособие для начинающих, гимн продуманной молодости, то «20 лет спустя» - труд больше исторический. Конечно, мы аплодисментами встречаем постаревших героев, как старых друзей, лишь только они появляются на сцене, мы рады видеть их просто так, даже если они еще ничего не сказали и не сделали.

Основа детской любви к четырем мушкетерам была заложена задолго в первой книге (применительно к нам – в первом фильме) и, если быть честными как Атос, она началась с того, что каждый из нашей знаменитой четверки был способен в одиночку отмутузить толпу врагов. А уж вчетвером уж, уххх. Батальон четверых. Дюма сохранил это их качество и в продолжении, более того – оно является основополагающим, ибо развязало руки мушкетерам, сделало их до крайности уверенными в себе, взирающими на людишек свысока. Сие особенно ценно, ибо читатель подобное любит – каждому хочется побывать супергероем хотя бы мысленно.

Киношники вообще не парились по этому поводу, сразу вываливали на дАртаньяна дикую тучу гвардейцев кардинала, чтобы тот, подобно компьютерному герою, гасил их направо и налево. К этому в итоге пришел и сам Дюма, хотя и действовал не так топорно, развивал тему постепенно и осторожно, но в итоге у него дАртаньян и Портос гоняются за какими-то невообразимыми толпами беглецов, пренебрежительно отмахиваясь «а, всего-то восемь человек». Если попасть в эту часть сразу, не читая предыдущих полторы книги, то создается полное ощущение художественного фильма. Вообще, достоинства знаменитой четверки сводятся в настоящее время именно к физической силе (даже не к умению фехтовать, ну, за некоторым арамисным исключением. Но у Арамиса были другие, скрытые достоинства, его любовницы могли бы подтвердить), потому как подобный факт никак не проверишь. При всем при этом лучше не вспоминать о том, что гигант-Портос был ростом 6 футов (1 метр 80 см), а дАртаньян – среднего роста, 5 футов (1 м 50 см). В 17 веке были иные антропометрические критерии, но представлять по нынешним временам коротышку-дАртаньяна, размахивающего шпагой и поющего "пара-пара-парадуемся", довольно забавно. Внутренние образы, кстати, которые создает собственное воображение, неотделимы от наших актеров, игравших в фильме «дАртаньян и три мушкетера» (СССР, 1979 год), что где-то мешает их адекватно воспринимать. Читающий аудиокнигу Чонишвили (часть книги прослушал, ибо текст знакомый, читал уже пару раз) тоже интонациями периодически косит под знакомое киношное. Голоса Смирнитского, Боярского, Смехова и Старыгина в исполнении Чонишвили.

Способность к анализу, хитрость и дипломатия мушкетеров и в первой части вызывала восторг лишь у детей, во второй части ситуация усугубилась, а при наличии тривиальных целей еще и опошлилась. Приторговывающий соломой Мушкетон вызывает добрую улыбку, чего не скажешь о дАртаньяне в этой же ситуации. Видно в этих эпизодах Дюма выместил всю свою радостную мелочную злобу на то, что любил и ненавидел гораздо круче большинства – деньги. Об их взаимоотношениях можно было бы написать тома по объему соизмеримые с "20 лет спустя". Когда-то в детстве я предсказуемо взялся за третью часть «Виконт де Бражелон», но грандиозный многостраничный размах автора заставил меня бросить подобную затею. О литературных неграх тогда ничего еще не было известно, но появились мысли типа «вот, раскрутил своих мушкетеров и началась длинная нудятина». Теперь читаю сей труд, не дождавшись тридцати лет спустя, вопреки сложившейся традиции читать трилогии. А читается примерно так. Первая часть проглатывается с удовольствием, вторая – более медленно со скептической усмешкой, а третью часть не читаешь вовсе.

Великий дАртаньян очень достоверно изображен Дюма человеком, способным на нешуточную работу мозга хотя бы потому, что в отношениях с людьми он сохранил либо нежно-розовую дружбу (что редко), либо довольно циничное желание всех использовать. Этот человек прямо-таки создан для военных действий, когда можно мыслить по-сталински, считая человеческую гибель статистикой и совершенно не заморачиваться – где враг, а где друг. Потому неудивительно, что 20 лет дАртаньян провел в безвестности, должна была начаться очередная заваруха, на смену осаде Ла-Рошели (война, которую Бэкингем якобы начал из-за королевы) пришла назревающая революция во Франции и смена власти в Англии. Такие вещи на случаются каждый год и в дАртаньяне просто не было надобности. Он по сути кризис-менеджер.

Разглагольствования Атоса по поводу того, что в Англии «быдло пришло к власти» были неосмотрительно пропущены советской цензурой. Сразу же вспоминается аналогичная ситуация после российской революции 1917 года. Сам же моральный облик Атоса пострадал еще больше, чем в первой книге, то он, видите ли, сначала за принцев и произносит гневные патриотические речи во славу них. Чуть позже он признается, что лукавил, ибо поддержка принцев – переходный период, чтобы заняться делами более важными. И этот тот самый благородный непогрешимый Атос? Впрочем, жертвенная сцена в лодке с великим прощением Мордаунта, все списала, хотя попытка стать вторым самым известным жертвенником у Атоса провалилась и не без вины самого Дюма. Что-то не в порядке было у писателя с собственными идеалами, если образ Атоса у него периодически хромает то достоверностью, то честностью. Впрочем, не нам, детям новых цивилизаций судить о 19 веке.

В общем, несмотря на кучу придирок, все это мелочь на фоне прекрасного романа, одного из лучших для летнего отдыха и отдыха постоянного. И какая разница – как там автору платили и кто там за него писал, ибо время расставило все по своим местам. Книги Дюма есть в каждом доме.

10 августа 2017
LiveLib

Поделиться

Но полет воображения – полет ангелов и молний. Оно переносит через моря, где мы чуть не погибли, через мрак, в котором исчезли наши иллюзии, через бездну, поглотившую наше счастье.
20 марта 2021

Поделиться

– Полноте, милый д’Артаньян, не унывайте! Как раз в тот миг, когда находишься в самом низу, колесо поворачивается и поднимает тебя вверх. Может быть, с сегодняшнего же вечера ваша судьба изменится.
9 января 2021

Поделиться

Д’Артаньян, – сказал он, – вы пришли сюда сегодня, еще не остыв после нашего вчерашнего приключения. Я надеялся, д’Артаньян, что в вашем сердце найдется достаточно величия духа и двадцатилетняя дружба устоит перед минутной обидой самолюбия. О, скажите мне
21 ноября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой