Жауме Кабре — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Жауме Кабре
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Жауме Кабре»

55 
отзывов

Marikk

Оценил книгу

Читала у автора более известную книгу Жауме Кабре - Я исповедуюсь . События той книги помню плохо, но помню, что далась мне она не легко.
Начало 1990-х гг. Барселона. Жулия приглашает своего друга Микеля Жансана на ужин в одно оооочень модное место. Как оказалось, это был его отчий дом, который был продан много лет назад и потом стал рестораном. Она очень хотела поговорить о Жузепе-Марии Болосе, который недавно умер. Вот казалось бы, всего один ужин, один вечер, но сколько за это время было проговорено, сколько сказано и не сказано. Через Микеля мы знакомимся с его семьей известных фабрикантов из Фейшеса, видим дом его глазами, чувствуем его боль утраты себя, дома, корней. Вместе с ним (а вернее через его дядю Маурисио) мы знакомимся с историей рода, видим Барселону периода Гражданской войны и послевоенной разрухи. Вместе с героем участвуем в революционном кружке, вместе с ним влюбляемся, женимся и разводимся.
Не могу сказать, что книга плоха. Но автор словно ходит по кругу (скорее по спирали), рассказывая истории. Часто перескакивает из одного времени в другое, и сложно понять где ты. Да и рассказчик - дядя и Микель - часто тождественны друг другу. Прочитав столько-то текста, понимаешь, что рассказывает не Микель, а его дядя... И наоборот.

4 июня 2024
LiveLib

Поделиться

DmitrijTelegin

Оценил книгу

Дело происходит в Испании в Барселоне, а точнее в ее пригороде в Фейшесе. Итак они ужинают в шикарном ресторане.
Да в книге столько много персонажей, что можно запутаться в связи с этим после каждого чтения приходится возвращаться на 3-5 страниц назад, что бы уловить основную мысль и от чьего лица ведется рассказ, эта книга как трехуровневый клубок ниток или как кубик-рубик в котором складывается и раскрываться то одна биография то другая это даже можно назвать многоуровневой семейной сагой.
Книга заставляет задуматься о своем генеалогическом древе и его развитии и о саморазвитии, а также о здоровье и состоянии своих близких.

21 марта 2017
LiveLib

Поделиться

BBaberley

Оценил книгу

Когда я узнаю, что писатель каталонский, во мне беснуется Гендальф с фразой:" Ты не пройдешь", потому все предыдущие попытки понять и полюбить эту специфическую литературу для меня обернулись провалом. После "Я исповедуюсь", который безнадежно ушел в недочитанные книги, я дала автору (и себе) второй шанс и прочитала сборник "Когда наступит тьма", от которого была в восторге. Поскольку шансы на успех и неудачу уравнялись, я решила рискнуть , взять еще одну книгу автора и, что греха таить, начала читать и опять 25 - эти же бесконечные жалобы на жизнь немолодого человека, море слез от него же и его собратьев/сотоварищей (товарищ здесь весьма уместен), а по-факту, что он сделал для обретения счастья? Просто тек по жизни, чего-то ждал, от друзей, от революции, от семьи, большой любви с каждой встречной.
А это странное повествование? Предложение назад был главный герой, он говорит от первого лица, сейчас он говорит о себе как Пуаро в 3 лице, а в следующем предложении уже его дядя-летописец делится воспоминаниями о их большой несчастливой семье, доме и своей любви (само-собой, однополой, с этим просто смиритесь). Вроде все серьезно, размышления о жизни, семье и продолжении рода (не человеческого, и родословной, богатой, интеллигентной, талантливой, которая как всем известно, со временем угасает, как и родовое поместье), любви, а не трогает.
Пожалуй, только дом заслуживает внимание , но не той участи, что с ним стала.

P.S. Для тех, кто владеет нотной грамотой, в книге имеются вставки музыкальных произведений.

18 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

ErnestaRun

Оценил книгу

Во-первых, хочется спеть оду изданию: я питаю симпатию к "узким" книгам, да еще и с шикарной картиной на обложке. Собственно из-за той обложки я ее купила. И кстати, многого не ждала - нынче часто за красивым фасадом пустота и запустение. Но тут даже придраться не к чему.
Во-вторых, сюжет. Сборник состоит из рассказов, центральным мотивом которых является тьма человеческих душ. Повествование ведется от лица убийц, педофилов, воров и прочих мерзких личностей. Им не стыдно, у них своя логика. И вот ее-то и раскрывает автор. И делает он это очень даже интересно.
Все-таки испанская литература имеет свой неповторимый флер. И тут это очень ярко чувствуется. Атмосфера, неспешность, мистичность. Понятное дело, что в силу основной темы, эта книга подойдет не каждому читателю, но мне понравилась. Нет вау-эффекта, и сердце не замирало. Но что-то точно зацепило.
По моему скромному мнению, это образец того, что принято называть хорошей литературой: она может нравиться, может не нравиться, но запомнится однозначно.

31 января 2023
LiveLib

Поделиться

OlgaEmelyanova585

Оценил книгу

Жауме Кабре давно завоевал сердца читателей, его активно хвалят. А я все никак не могла к нему подступиться.  И вот попался его новый роман: Он маленький по объему- практически повесть ( самое оно для первого знакомства). И это знакомство меня не разочаровало!

Красивый, поэтичный язык, интересный, не линейный сюжет, образы, аллюзии. А история Кабанёнка -просто чудо! Буду читать этого автора.

17 октября 2023
LiveLib

Поделиться

AntonKopach-Bystryanskiy

Оценил книгу

Одна из самых грустных историй, которые я читал... И такой знакомый скачкообразный стиль Кабре — отличного стилиста и необычного рассказчика.

«— Зовите меня Измаил.
— Как вы сказали?
— Не знаю. А что я сказал?
— Что ваше имя Измаил.
— Нет. Я сказал: зовите меня Измаил.
— Разве это не одно и то же?»

Тот случай, когда любимый автор удивляет в который раз своим необычным текстом и странной манерой повествования в целом. В этот раз я книгу слушал, но это нисколько не умаляло содержания и атмосферы, в которую я погружался уже не визуально, но аудиально.

Герой, который просит читателя: «зовите меня Измаил», расскажет вам свою грустную историю. То ли Ганс Касторп (роман «Волшебная гора») в его лице обрёл рассказчика про болезнь, которая его гнетёт, то ли Измаил из легендарного романа «Моби Дик» сменил водную стихию на каталонские просторы и пустился в плавание по океану Памяти. Мы так и не поймём, кто же перед нами. Рассказчик предстаёт попавшим в аварию и страдающим потерей памяти пациентом в лечебнице. Он пытается соединить нити прошлого с настоящим, а возникающие вспышки воспоминаний проясняют — или только уводят во тьму неведомого? — происходящее на этих страницах (то ли повести, то ли романа).

«Не зацикливайся. Никто не обязан дочитывать романы до конца. Читай только книги, которые того достойны»

Вначале мы встречаем обидевшегося сына, отец которого занимался перепиской нот и отрубил себе указательный палец, чтобы не играть на своём инструменте (явная отсылка к Ардеволам из романа Кабре «Я исповедуюсь», мой отзыв тут). Потом это потерявший память интеллектуал из лечебницы. Затем преподаватель языков в школе. И наконец преступник, поневоле ставший сообщником своего бывшего ученика. Все эти маски героя (и сюжета) могут меняться по несколько раз за один абзац текста.

Кабре, по-моему, опять показал высший пилотаж в своём стиле, соединив множество отсылок на мировую классику, притчу про мотыльков, которые летят на свет ночной лампы, детективную историю с нападением на богатый особняк, любовную историю с влюблённостью рассказчика в соседку и хозяйку скобяной лавки... И вот перед ним стоят два врача, которых "Измаил" прозвал "Юрий Живаго" и "Эмма Бовари", — то ли это следователи из полиции, то ли мозгоправы... То ли видения больной фантазии рассказчика? А ещё тут параллельно рассказана история Кабанчика, семья которого трагически погибла под колёсами того самого авто, в котором ехал главный герой. Да, Кабанчики тоже имеют право рассказывать истории!

Название книги — часть латинского палиндрома о мотыльках: «In girum imus nocte et consumimur igni» («Мы кружим в ночи, и нас пожирает пламя»). Он встретится множество раз по ходу истории и раскроется разными способами, ещё и ещё раз удивив нас этой способностью Кабре смешивать такое огромное количество тропинок нарратива.

Читать или не читать этот роман/повесть Кабре — дело ваше. Уж точно не надо с него начинать знакомство, только после чтения хотя бы любых двух романов знаменитого каталонца. Я не то чтобы очень увлёкся это грустной и поэтичной историей "Измаила", но слушать было занимательно и она меня тронула. Продолжу читать Кабре, но уже более значительные и объëмные его романы.

26 октября 2023
LiveLib

Поделиться

BroadnayPrincipium

Оценил книгу

Я очень люблю Жауме Кабре. Все его четыре романа стоят на полочке и греют душу возможностью в любой момент протянуть руку и погрузиться в ту невероятную атмосферу, которую писатель создаёт на их страницах. И тот факт, что "Голоса Памано" не переиздаются и на бумаге их больше не купишь, позволил внутреннему голосу шепнуть мне про новый сборник: "Надо брать..." Ну я и взяла...
Почему не приобрела сразу, как только книга появилась в продаже? Да потому, что рассказы я не очень люблю. Кроме того, я всегда считала, что обычно писатели сильны в чём-то одном - либо в большой прозе, либо в малой. Но Кабре и здесь меня надул, оказавшись не только великолепным романистом, но и Мастером Над Рассказами.
Итак, объединены все рассказы, включённые в сборник, тем, что на их страницах кто-то кого-то постоянно убивает.
Вот бывший воспитанник приюта покидает стены этого "душевного" заведения, в котором над ним издевались, и делает несколько очень важных для себя визитов, закончившихся переломанными кадыками.
Вот профессиональный килер приходит на исповедь в церковь, а вот и вполне добропорядочный мужчина пытается договориться с человеком, чьё ремесло - убивать, о том, как бы провернуть всё так, чтобы жизнь его стала более простой, пусть даже и менее добропорядочной.
Рассказов много, и я не могу сказать, что они все произвели одинаковое впечатление. Какие-то понравились больше ("Мужчины не плачут", "Пандора", "Точка схода" (мои аплодисменты автору)), какие-то - меньше - ("Польдо", "Клавдий"), а "Райские кущи" читать было и вовсе неприятно... Но в целом сборник хорош.
Пишет Кабре волшебно, я очень люблю его слог.

Гранель улыбнулась и, глядя на него, сказала нам всем, если волшебство совершено посредством слов, это называется литература; когда оно совершается в тонких сферах в течение определённого времени, мы называем его музыкой; а если чудо происходит в конкретном пространстве, имя ему живопись, фреска, алтарный образ, картина... А если чудо - это само сотворённое пространство, оно называется архитектура. Вся штука в том, чтобы творилось волшебство.

Переводчик книги тот же, что и у романов "Ваша честь" и "Тень евнуха", так что никаких претензий к переводу нет. Приведу в качестве примера один диалог из рассказа "Руки Маука".

- Обманщик вы никудышный. Начнёте втирать мне очки, я и сам вас проведу, и останетесь с носом. Кроме того, я страх как любопытен и хочу знать, зачем вам яд.
- Отлично, но если выболтаете мою тайну, я вас убью.
- Ой-ой-ой, как страшно. Говорите же, мне не терпится. Я с малых лет чрезвычайно любопытен, и никакими угрозами меня не остановить. Я весь внимание.
- Короче, дело в том, что я часами сижу дома и пишу, и... В общем, есть у меня один сосед.
Маури умолк. Доктор посмотрел ему в глаза и сказал, ну давай же, парень, а то день на исходе, да и жизнь коротка.
- Значит, так... Мой сосед завёл двух злых собак, и они лают с утра до вечера.
- А вы хотите, чтобы они заткнулись.
- Нет-нет, я хочу, чтобы заткнулся сосед.

В эпилоге к данному изданию автор признаётся, что, составляя сборники своих рассказов, всегда старается сделать так, чтобы их что-то объединяло. Почему же в данном случае Кабре выбрал такую, мягко скажем, "невесёлую" тему? Ну, во-первых, это его право. А во-вторых,

В ту минуту ему даже не пришло в голову задаться вопросом, почему все истории в жизни кончаются смертью; как будто никогда ни для чего и не бывало иного вероятного конца.

P.S. И пара слов о самом издании: слим-формат - зло.

11 января 2023
LiveLib

Поделиться

Nusinda

Оценил книгу

"Обернувшись, критик видит за собой тень евнуха"

Ох, не хочется быть критиком, который видит за собой лишь тень евнуха, но придется мне разбавить зелень положительных оценок нейтральной серостью.
"Тень евнуха" - это история нескольких поколений семьи Женсана, рассказанная двумя ее представителями - Микелем (разменявшем пятый десяток журналистом-интеллектуалом) и его свихнувшемся дядей, самопровозглашенным летописцем семейства. История многогранная, сложная, трагичная, со множеством потерь, ссор, разбитых судеб и несбывшихся надежд. В книге присутствуют все составляющие отличного романа и написан он чудесным языком, но - увы и ах! - эмоций он у меня не вызвал совершенно никаких (разве что вялые всплески раздражения от марксистских замашек Микеля и его коммунистического прошлого "Товарищ! Партия! Пролетариат! Смерть буржуям!") Даже на самых драматичных моментах у меня лишь едва заметно приподнималась бровь, хотя набор этих самых моментов был весьма и весьма внушительный: измены, исчезновение, убийства, смерти и любовь, много-много любви (но об этом отдельно). А все потому что невозможно сочувствовать и сопереживать героям, в которых (и которым) не веришь. Единственный персонаж, которому я поверила и к которому возникла симпатия - это тронувшийся умом на старости лет дядя Микеля. Его история однополой любви (я так понимаю, это уже моветон - не вплетать в сюжет любовную линию М+М) и, как следствие, позор и затворничество - самый сильный всплеск эмоций за все без малого пятьсот страниц. Истории же любви традиционной вышли у автора какими-то неправдоподобно хиленькими. Мужчины влюбляются не в женщин, а в некие отдельные их черты - ямочки на щеках, низкий бархатистый голос, манеру прижимать к груди книги (это три разные женщины, кстати). Увидел ямочки на щеках и все - пропал мужик "я ее люблю, жить без нее не могу!". Рили? А еще все мужчины в книге ревут. Все. Все. Делают это часто, охотно, в гордом одиночестве, парами или собираясь в компании за кружкой пива - это не шутка, там реально была такая сцена ("наследственная предрасположенность к ментальным отклонениям" сказал бы Джон Харвуд).
Еще я так и не поняла эту особенность автора - чередовать повествование от первого и от третьего лица в одном предложении. В чем прикол, может, мне кто-нибудь объяснит? Почему Микель (от чьего имени ведется рассказ) перескакивает с "Я" на третье лицо и называет себя "он/Микель"? "Оставшись один наверху, в своей комнате, Микель открыл окно и закурил сигарету. В саду было темно, но я разглядел раскидистую крону земляничного дерева" (речь идет об одном человеке). И так всю книгу. Поначалу я думала, что это намек на некое ментальное отклонение героя, на раздвоение личности и прочее в этом духе (тем более книга началась с убийства лучшего друга Микеля и с самого начала говорилось, что только он знал правду об этой смерти). Но моя теория не подтвердилась, и такой вот непривычный стиль повествования так и остался для меня всего лишь прихотью автора, ничем не обоснованной.
Подводя итоги скажу, что "тень евнуха" - трагическая история одной семьи, члены которой по отдельности лично мне больше напомнили некую серую субстанцию.
Отговаривать от чтения не стану, но и советовать книгу тоже не буду, так как сама дочитывала не потому что было интересно, а потому что бросать было жалко, да и отчет для игры писать нужно.

20 мая 2017
LiveLib

Поделиться

ARSLIBERA

Оценил книгу

СОЯ:5+4+4=4,3

Не буду подробен в этой рецензии, потому что:
а) язык автора спотыкается и местами занудно вымучен;
б) сюжеты историй невнятны и бесталанны;
в) от прочитанного, хотя автора и именуют крупнейшей звездой каталонской литературы, мне было невероятно скучно.

Верю, что у сей поделки, равно как и у автора есть много поклонников, да и найдутся ещё. Но мне, увы, прочитанное показалось невыразительным, надуманным и совершенно неинтересным. И жаль потраченных денег.

30 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

Любовь

Оценил книгу

Отличная книга. очень неординарно, в хорошей смысле. Советую к прочтению.
14 октября 2015

Поделиться