«Масло» читать онлайн книгу 📙 автора Юзуки Асако на MyBook.ru
Масло

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.4 
(151 оценка)

Масло

422 печатные страницы

Время чтения ≈ 11ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Журналистка Рика загорается идеей написать серию статей о Манако Кадзии – женщине, которую подозревают в вымогательстве и убийствах собственных поклонников. Она окружала мужчин заботой и любовью, кормила домашней едой, жила на их деньги… а потом они умирали. Но общественность удивляют не столько сами преступления, сколько внешность убийцы: ее полнота никак не вяжется с образом роковой содержанки. Журналистка хочет выяснить, в чем секрет Кадзии, почему ее любили мужчины, откуда у нее такая уверенность в себе?

Чтобы подступиться к загадочной преступнице, Рика просит у нее рецепт говяжьего рагу, которое один из убитых ел прямо перед смертью. В ответ женщина требует, чтобы Рика тоже начала готовить. Пытаясь втереться в доверие к Манако, журналистка не замечает, как сама оказывается в паутине манипуляций и лжи, постепенно теряя контроль над собственной жизнью…

История домохозяйки-убийцы, основанная на реальных событиях.

читайте онлайн полную версию книги «Масло» автора Юзуки Асако на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Масло» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
760961
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
28 февраля 2024
ISBN (EAN): 
9785386150235
Переводчик: 
П. Гуленок
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
1 460 книг

LinaLantos

Оценил книгу

Привет от переводчика книги!
Печатная версия романа поступила в предзаказ и скоро будет напечатана, и думаю кому-то рецензия может помочь определиться с покупкой. Сразу отмечу - в печатной версии исправлены ошибки редактуры, которые издательство допустило в электронной версии для "Строк". Брать печатный томик предпочтительнее.

«Масло» странно позиционируют на российском книжном рынке: дело в том, что несмотря на обманчивое описание (по мотивам реального преступления!), книга не является ни триллером, ни детективом, ни ужасами, и в самой Японии как триллер никогда не позиционировалась… Поэтому бессмысленно ждать от сюжета запутанных расследований с поиском улик, смертоубийства и тому подобного. «Масло» - это просто хорошая художественная повседневная проза о современной Японии. Да, преступления в книге упоминаются. Но скорее как сюжетный фон, не больше.

А ещё книга очень «японская». Это накладывает коррективы на восприятие иностранным читателем. Прямо начиная с названия романа. Сливочное масло в книге – символ некого излишества, маленькой повседневной радости из тех, о которых забывают замотанные бытом люди. В России сливочное масло в холодильнике есть у всех, и недоумение главной героини на тему того, чем дешёвый маргарин отличается от дорогого сливочного масла, наверное, покажется русскому читателю странным. А вот в Японии молочные продукты такого плана – скорее лакомство, чем повседневная еда. Другой привычный рацион.

То же самое касается и всяких бытовых деталей. Например, переживания главной героини о лишнем весе. Для европейского читателя соотношение роста и веса главной героини, ну… Абсолютно нормальное. Но у японок немного другое телосложение и средний рост, поэтому и стандарты другие. Плюс модная одежда в японских магазинах в основном рассчитана на хрупких тоненьких феечек, и на любой хоть немного фигуристой девушке сидеть отказывается. Это не значит, что японки все от природы очень худые – молодые девушки активно сидят на диетах и тратятся на всевозможные «курсы для похудения» чтобы соответствовать стандартам красоты и влезать в модные шмотки. Посмотреть на стандарты можно открыв фото японских девушек-айдолов или практически любую сёдзё-мангу.

А ещё Асако создаёт в повествовании «эффект присутствия», который частично пропадает в русском издании. Писательница активно упоминает реально существующие японские бренды, конкретные места и франшизы, маршруты с указанием станций… Всё это придаёт книге налёт документальной прозы и делает её близкой японскому читателю. Каждый из них хоть раз да проезжал станцию, на которой вышла главная героиня вон в той главе, или ел печенье, которое она купила в середине книги, или останавливался в отеле сети, что упоминается в повествовании… Конечно же, это влияет на восприятие книги. Впрочем, для русского читателя эффект присутствия не пропадает совсем – Асако добивается его и другими способами. На это работают яркие, живые описания вкуса и текстуры еды, ощущений героев – как тактильных, так и эмоциональных, тщательно прописанная смена сезонов… Но тем не менее часть приёма, связанная с японским бытом, пропадёт неизбежно.

С другой стороны, тут кроется и сильная сторона книги – все эти детали японской современной повседневности очень интересны для зарубежного читателя! Чем живёт современный Токио, какие там есть магазины и кафе, что за быт ведут взрослые японцы и какие отношения выстраивают с другими, о чём тревожатся… Конечно, многие из забот героев интернациональны. Всё же люди - они везде люди.

И ещё один момент, который стоит учитывать. Книги Асако Юдзуко – это женская проза. Женская не в плане дамских романов, но в плане восприятия. Большая часть героев книги – женщины, Асако смотрит на мир истории их глазами, через призму их чувств и жизненного опыта. Это вполне логично – такой взгляд на мир писательнице ближе. И это совсем не значит, что мужской аудитории книга будет неинтересна. Но читателям с позицией «ох уж эти книги про бабские метания» книга настоятельно не рекомендуется.

Так о чём всё-таки книга и чего от неё ждать? Для начала вспомним, что она написана по мотивам реальной истории. В сентябре 2009 года тридцатичетырёхлетняя Канаэ Кидзима была арестована по подозрению в брачных аферах и вымогательстве. Казалось бы, тривиальное дело. Однако следствие заинтересовали подозрительные смерти вокруг Канаэ — в течение года сразу три пожилых кавалера Кидзима скончались, оставив ей немалое состояние.

По итогам следствия женщину приговорили к смертной казни за циничные убийства ухажёров. Дело это не единственное – подобные «чёрные вдовы» периодически в Японии появляются, и, конечно же, такие дела становятся резонансными. В случае с Канаэ публику поразила внешность преступницы – она мало вписывалась в японские стандарты красоты и стройности, однако чем-то всё же смогла зацепить состоятельных мужчин. Этот случай Асако и взяла за основу романа. Позаимствую описание завязки с аннотации книги:

«Главная героиня – молодая амбициозная журналистка, загорается идеей написать серию статей о Манако Кадзии — женщине, которую подозревают в вымогательстве и убийствах собственных поклонников. Она окружала мужчин заботой и любовью, кормила домашней едой, жила на их деньги… а потом они умирали. Но общественность удивляют не столько сами преступления, сколько внешность убийцы: ее полнота никак не вяжется с образом роковой содержанки. Журналистка хочет выяснить, в чем секрет Кадзии, почему ее любили мужчины, откуда у нее такая уверенность в себе?».

Итак, книга начинается с того, что Рика ухитряется получить согласие Манако Кадзии на встречу (к началу истории Кадзии уже больше года сидит в тюрьме как подследственная). Она навещает Манако в тюрьме раз за разом, беседует с ней, старается узнать о ней больше и понять её… И постепенно под влиянием этого знакомства жизнь Рики и её близких начинает меняться. А как и в какую сторону – читателю предстоит узнать.

«Масло» затрагивает много тем. Бешеный темп жизни больших городов, место женщины и мужчины в современном мире мире, завышенные общественные стандарты, которые давят на человека и мешают ему объективно взглянуть на свои сильные и слабые стороны, проблемы баланса между личной жизнью и карьерой, настоящий смысл семьи, готовка как способ самовыражения… И вообще тема пищевой культуры - на голодный желудок книгу лучше не читать.

Но главное – это книга о поиске гармонии с собой. Рика из начала книги плохо понимает саму себя. Она не осознаёт, что делает её счастливой, а что огорчает и почему, не знает, какая еда ей нравится, у неё нет хобби и даже времени подумать о том, какое хобби бы её порадовало… Встреча с Манако, чьи взгляды во многом диаметральны принципам Рики, даёт ей шанс познать себя – в том числе ту часть себя, на которую она прежде старалась не смотреть. Правда, по мере того, как Рика лучше узнаёт себя, она неосознанно вручает Манако «ключик к своему сердцу» и раскрывает преступнице куда больше своих слабостей, чем стоило… Чем Манако – ловкий манипулятор, конечно же, не постесняется воспользоваться.

Тема поиска себя пронизывает всё повествование книги и раскрывается не только через Рику, но и через её окружение. Коллеги, друзья и члены семьи Рики живут по-разному и придерживаются разных взглядов на мир, но в каждом из них есть какой-то надлом, у каждого – свои тревоги и беды, несмотря на внешнее благополучие. И все они справляются с ними (или пытаются справиться) по своему.

Нельзя бесконечно бежать от проблем. Рано или поздно каждому придётся столкнуться лицом к лицу с жестокой реальностью на пути к истинному счастью. Но оно того стоит. Думаю, именно это Асако хотела передать читателям книги.

24 марта 2024
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

Иногда Рика думала: если ей удастся разобраться в деле Кадзии Манако, то она не только получит великолепный материал для статьи, но и разберется с причинами собственного душевного разлада.

Наверное, моë успешное чтение японских произведений во многом обязано тому, что, если автор мне незнаком, я не особо ориентируюсь ни на аннотацию, ни на заявленные жанры, и это работает. Вот так вышло и здесь, если бы я ждала обещанного мне детектива и триллера, я была бы сильно разочарована, как по мне это скорее драма о поисках себя и своего места в современном мире. А вот исключительно фоном выступает дело Манако Кадзии, которую обвинили в убийстве нескольких престарелых любовников.

Дело это обсуждалось обывателями обоих полов бурно и горячо, причëм больше всего общественность возмущала полнота предполагаемой преступницы, мол чего это жертвы в ней вообще находили. В романе вообще очень много рассуждений на тему гендерных стереотипов в патриархальном обществе, а для меня это довольно триггерная тема, так что и размышляла, и спорила с персонажами, и порой соглашалась. Что есть норма? Какова роль женщины? Какова роль мужчины?

Столь нелюбимое мною патриархальное
общество даëт на эти вопросы одни и те же ответы и в России, и в Японии. Но что делать, если они тебя не устраивают? Как противостоять общественному мнению, которое навязывает незнакомым им людям бесконечное "ты должен" и "ты должна". Ответ на самом деле только один и он банален, но следовать ему сложно. Не каждый способен отстаивать своë мнение, свой образ жизни и своë непохожее на других счастье. Да что там, не каждый даже готов себе признаться в том, что ему или ей от жизни нужно что-то другое, а не "как принято".

Ну а журналистское расследование, затеянное целеустремлённой Рикой, которая умудрилась затянуть в него волей-неволей других людей, реально лишь фон. Мне, если честно, было абсолютно всë равно убила ли кого-нибудь Манако Кадзия, довела ли до самоубийства или вообще не при чëм. Так что я даже рада, что и в финале авторка не стала расставлять приоритеты по-другому, а закончила на позитивной (для меня по крайней мере) ноте историю именно о Рике и еë новых и старых друзьях.

Книга мне понравилась и завлекла в настоящий диалог, но вот мне сложно сказать, кому я могу еë посоветовать, тут могу только сделать антирекомендацию, если ищите детектив или триллер - смело идите мимо. Ой, а ещë точно не читайте, сидя на диете, еды, причëм аппетитной и разнообразной, здесь ооочень много.

30 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Чрезвычайно жаркое лето 2013-го года повлияло на то, что в Японии резко снизилось производство молока. Истощённые коровы отказывались вырабатывать свои обычные нормы, а фермеры принуждённо сокращали производство. Всё это привело к тому, что с полок супермаркетов исчезли многие молочные продукты, а то, что можно было найти в свободном доступе, продавалось в ограниченных количествах и по запредельным ценам. И хотя сливочное масло не является основным продуктом японской кухни, в конце года спрос на него возрастает, так как на Рождество японцы любят готовить традиционный бисквит, который едят со взбитыми сливками и свежей клубникой.

События в романе разворачиваются как раз в тот период, когда достать настоящее сливочное масло приравнивалось к сложновыполнимой миссии. И как бы странно это не звучало, масло здесь играет не последнюю роль, внося, порой, существенные изменения в жизненный уклад протагонистов.

Из завязки романа мы узнаём о резонансном деле Кадзии Манако, арестованной по подозрению в убийстве трех мужчин из ее окружения. В преддверии апелляционного суда, назначенного через год после оглашения приговора на пожизненный срок, журналистка известного мужского журнала Матида Рика планирует взять у Манако интервью. Но дело осложняется тем, что та категорически отказывается от любых интервью и особенно холодно относится к женщинам-репортерам.

Однако Рика не готова сдаться так быстро: личность Кадзии вызывает у неё смесь изумления и восхищения. Причём, большее удивление у журналистки вызывает не тот факт, что мошенница выманила у своих кавалеров сто с лишним миллионов йен и вполне возможно является хладнокровной убийцей, а жизненная позиция самой Манако. Кадзии чувствует себя королевой, не выказывая и тени сомнения в том, что достойна всего, чего может хотеть женщина. Благодаря этому она создала для себя максимально комфортную жизнь, используя мужские слабости и их влечение к ней в своих целях. Ещё одна особенность, сыгравшая немаловажную роль в резонансе вокруг дела, это внешность Кадзии – она была толстой, за что неоднократно подвергалась дискриминации.

В принципе, весь роман строится не столько вокруг журналистского расследования Матиды Рики, сколько вокруг непростых отношений, складывающихся между Рикой и Манако Кадзии. Последняя оказалась не только мошенницей, предполагаемой убийцей (в чём Рика сомневается) и чревоугодницей, но и виртуозной манипуляторшей. Она умело увлекает Рику в доселе чуждый той мир кулинарии, постепенно размывая личные границы, создавая видимость дружеских отношений и заинтересованности. Но Рика позно понимает, что её визави на самом деле ненавидит женщин, и является лишь пустым образом в оболочке самодостаточности.

Этот роман притягателен своей кулинарной составляющей, и те, кто любят готовить наверняка возьмут на заметку некоторые блюда из книги. Неизменен опять же часто поднимаемый в азиатской литературе вопрос самоидентификации в современном мире, требующим жёстких норм соответствия стандартам. Если же намеренно искать минусы, то можно отметить затянутость произведения и несоответствие заявленному жанру детектива.

13 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

Больше, чем потерять Манако, они боялись ей проиграть. Отчаянно стараясь поспеть за ней, они в итоге пустили свою жизнь под откос.
22 мая 2025

Поделиться

— К чему вам худеть, милочка? Чтобы привлекать взгляды мужчин? Вот об этом точно переживать не стоит. Мужчинам нравятся пухленькие, упитанные женщины. Разумеется, я имею в виду настоящих мужчин — зрелых, состоявшихся как личность, которые могут позволить себе жить, как им хочется. А те, кому нравятся худые, похожие на детей девушки, — они все неуверенные в себе, скупые и финансово неблагополучные.
21 мая 2025

Поделиться

Не принимай близко к сердцу, но толстеть правда нехорошо. Я лично не требователен к женской фигуре, но ведь другие заметят, что ты себя запустила, и перестанут воспринимать тебя всерьез
21 мая 2025

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой