«Масло» читать онлайн книгу 📙 автора Юзуки Асако на MyBook.ru
Масло

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.35 
(212 оценок)

Масло

422 печатные страницы

Время чтения ≈ 11ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Журналистка Рика загорается идеей написать серию статей о Манако Кадзии – женщине, которую подозревают в вымогательстве и убийствах собственных поклонников. Она окружала мужчин заботой и любовью, кормила домашней едой, жила на их деньги… а потом они умирали. Но общественность удивляют не столько сами преступления, сколько внешность убийцы: ее полнота никак не вяжется с образом роковой содержанки. Журналистка хочет выяснить, в чем секрет Кадзии, почему ее любили мужчины, откуда у нее такая уверенность в себе?

Чтобы подступиться к загадочной преступнице, Рика просит у нее рецепт говяжьего рагу, которое один из убитых ел прямо перед смертью. В ответ женщина требует, чтобы Рика тоже начала готовить. Пытаясь втереться в доверие к Манако, журналистка не замечает, как сама оказывается в паутине манипуляций и лжи, постепенно теряя контроль над собственной жизнью…

История домохозяйки-убийцы, основанная на реальных событиях.

читайте онлайн полную версию книги «Масло» автора Юзуки Асако на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Масло» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
760961
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
28 февраля 2024
ISBN (EAN): 
9785386150235
Переводчик: 
П. Гуленок
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
1 439 книг

Yulichka_2304

Оценил книгу

Чрезвычайно жаркое лето 2013-го года повлияло на то, что в Японии резко снизилось производство молока. Истощённые коровы отказывались вырабатывать свои обычные нормы, а фермеры принуждённо сокращали производство. Всё это привело к тому, что с полок супермаркетов исчезли многие молочные продукты, а то, что можно было найти в свободном доступе, продавалось в ограниченных количествах и по запредельным ценам. И хотя сливочное масло не является основным продуктом японской кухни, в конце года спрос на него возрастает, так как на Рождество японцы любят готовить традиционный бисквит, который едят со взбитыми сливками и свежей клубникой.

События в романе разворачиваются как раз в тот период, когда достать настоящее сливочное масло приравнивалось к сложновыполнимой миссии. И как бы странно это не звучало, масло здесь играет не последнюю роль, внося, порой, существенные изменения в жизненный уклад протагонистов.

Из завязки романа мы узнаём о резонансном деле Кадзии Манако, арестованной по подозрению в убийстве трех мужчин из ее окружения. В преддверии апелляционного суда, назначенного через год после оглашения приговора на пожизненный срок, журналистка известного мужского журнала Матида Рика планирует взять у Манако интервью. Но дело осложняется тем, что та категорически отказывается от любых интервью и особенно холодно относится к женщинам-репортерам.

Однако Рика не готова сдаться так быстро: личность Кадзии вызывает у неё смесь изумления и восхищения. Причём, большее удивление у журналистки вызывает не тот факт, что мошенница выманила у своих кавалеров сто с лишним миллионов йен и вполне возможно является хладнокровной убийцей, а жизненная позиция самой Манако. Кадзии чувствует себя королевой, не выказывая и тени сомнения в том, что достойна всего, чего может хотеть женщина. Благодаря этому она создала для себя максимально комфортную жизнь, используя мужские слабости и их влечение к ней в своих целях. Ещё одна особенность, сыгравшая немаловажную роль в резонансе вокруг дела, это внешность Кадзии – она была толстой, за что неоднократно подвергалась дискриминации.

В принципе, весь роман строится не столько вокруг журналистского расследования Матиды Рики, сколько вокруг непростых отношений, складывающихся между Рикой и Манако Кадзии. Последняя оказалась не только мошенницей, предполагаемой убийцей (в чём Рика сомневается) и чревоугодницей, но и виртуозной манипуляторшей. Она умело увлекает Рику в доселе чуждый той мир кулинарии, постепенно размывая личные границы, создавая видимость дружеских отношений и заинтересованности. Но Рика позно понимает, что её визави на самом деле ненавидит женщин, и является лишь пустым образом в оболочке самодостаточности.

Этот роман притягателен своей кулинарной составляющей, и те, кто любят готовить наверняка возьмут на заметку некоторые блюда из книги. Неизменен опять же часто поднимаемый в азиатской литературе вопрос самоидентификации в современном мире, требующим жёстких норм соответствия стандартам. Если же намеренно искать минусы, то можно отметить затянутость произведения и несоответствие заявленному жанру детектива.

13 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

LinaLantos

Оценил книгу

Привет от переводчика книги!
Печатная версия романа поступила в предзаказ и скоро будет напечатана, и думаю кому-то рецензия может помочь определиться с покупкой. Сразу отмечу - в печатной версии исправлены ошибки редактуры, которые издательство допустило в электронной версии для "Строк". Брать печатный томик предпочтительнее.

«Масло» странно позиционируют на российском книжном рынке: дело в том, что несмотря на обманчивое описание (по мотивам реального преступления!), книга не является ни триллером, ни детективом, ни ужасами, и в самой Японии как триллер никогда не позиционировалась… Поэтому бессмысленно ждать от сюжета запутанных расследований с поиском улик, смертоубийства и тому подобного. «Масло» - это просто хорошая художественная повседневная проза о современной Японии. Да, преступления в книге упоминаются. Но скорее как сюжетный фон, не больше.

А ещё книга очень «японская». Это накладывает коррективы на восприятие иностранным читателем. Прямо начиная с названия романа. Сливочное масло в книге – символ некого излишества, маленькой повседневной радости из тех, о которых забывают замотанные бытом люди. В России сливочное масло в холодильнике есть у всех, и недоумение главной героини на тему того, чем дешёвый маргарин отличается от дорогого сливочного масла, наверное, покажется русскому читателю странным. А вот в Японии молочные продукты такого плана – скорее лакомство, чем повседневная еда. Другой привычный рацион.

То же самое касается и всяких бытовых деталей. Например, переживания главной героини о лишнем весе. Для европейского читателя соотношение роста и веса главной героини, ну… Абсолютно нормальное. Но у японок немного другое телосложение и средний рост, поэтому и стандарты другие. Плюс модная одежда в японских магазинах в основном рассчитана на хрупких тоненьких феечек, и на любой хоть немного фигуристой девушке сидеть отказывается. Это не значит, что японки все от природы очень худые – молодые девушки активно сидят на диетах и тратятся на всевозможные «курсы для похудения» чтобы соответствовать стандартам красоты и влезать в модные шмотки. Посмотреть на стандарты можно открыв фото японских девушек-айдолов или практически любую сёдзё-мангу.

А ещё Асако создаёт в повествовании «эффект присутствия», который частично пропадает в русском издании. Писательница активно упоминает реально существующие японские бренды, конкретные места и франшизы, маршруты с указанием станций… Всё это придаёт книге налёт документальной прозы и делает её близкой японскому читателю. Каждый из них хоть раз да проезжал станцию, на которой вышла главная героиня вон в той главе, или ел печенье, которое она купила в середине книги, или останавливался в отеле сети, что упоминается в повествовании… Конечно же, это влияет на восприятие книги. Впрочем, для русского читателя эффект присутствия не пропадает совсем – Асако добивается его и другими способами. На это работают яркие, живые описания вкуса и текстуры еды, ощущений героев – как тактильных, так и эмоциональных, тщательно прописанная смена сезонов… Но тем не менее часть приёма, связанная с японским бытом, пропадёт неизбежно.

С другой стороны, тут кроется и сильная сторона книги – все эти детали японской современной повседневности очень интересны для зарубежного читателя! Чем живёт современный Токио, какие там есть магазины и кафе, что за быт ведут взрослые японцы и какие отношения выстраивают с другими, о чём тревожатся… Конечно, многие из забот героев интернациональны. Всё же люди - они везде люди.

И ещё один момент, который стоит учитывать. Книги Асако Юдзуко – это женская проза. Женская не в плане дамских романов, но в плане восприятия. Большая часть героев книги – женщины, Асако смотрит на мир истории их глазами, через призму их чувств и жизненного опыта. Это вполне логично – такой взгляд на мир писательнице ближе. И это совсем не значит, что мужской аудитории книга будет неинтересна. Но читателям с позицией «ох уж эти книги про бабские метания» книга настоятельно не рекомендуется.

Так о чём всё-таки книга и чего от неё ждать? Для начала вспомним, что она написана по мотивам реальной истории. В сентябре 2009 года тридцатичетырёхлетняя Канаэ Кидзима была арестована по подозрению в брачных аферах и вымогательстве. Казалось бы, тривиальное дело. Однако следствие заинтересовали подозрительные смерти вокруг Канаэ — в течение года сразу три пожилых кавалера Кидзима скончались, оставив ей немалое состояние.

По итогам следствия женщину приговорили к смертной казни за циничные убийства ухажёров. Дело это не единственное – подобные «чёрные вдовы» периодически в Японии появляются, и, конечно же, такие дела становятся резонансными. В случае с Канаэ публику поразила внешность преступницы – она мало вписывалась в японские стандарты красоты и стройности, однако чем-то всё же смогла зацепить состоятельных мужчин. Этот случай Асако и взяла за основу романа. Позаимствую описание завязки с аннотации книги:

«Главная героиня – молодая амбициозная журналистка, загорается идеей написать серию статей о Манако Кадзии — женщине, которую подозревают в вымогательстве и убийствах собственных поклонников. Она окружала мужчин заботой и любовью, кормила домашней едой, жила на их деньги… а потом они умирали. Но общественность удивляют не столько сами преступления, сколько внешность убийцы: ее полнота никак не вяжется с образом роковой содержанки. Журналистка хочет выяснить, в чем секрет Кадзии, почему ее любили мужчины, откуда у нее такая уверенность в себе?».

Итак, книга начинается с того, что Рика ухитряется получить согласие Манако Кадзии на встречу (к началу истории Кадзии уже больше года сидит в тюрьме как подследственная). Она навещает Манако в тюрьме раз за разом, беседует с ней, старается узнать о ней больше и понять её… И постепенно под влиянием этого знакомства жизнь Рики и её близких начинает меняться. А как и в какую сторону – читателю предстоит узнать.

«Масло» затрагивает много тем. Бешеный темп жизни больших городов, место женщины и мужчины в современном мире мире, завышенные общественные стандарты, которые давят на человека и мешают ему объективно взглянуть на свои сильные и слабые стороны, проблемы баланса между личной жизнью и карьерой, настоящий смысл семьи, готовка как способ самовыражения… И вообще тема пищевой культуры - на голодный желудок книгу лучше не читать.

Но главное – это книга о поиске гармонии с собой. Рика из начала книги плохо понимает саму себя. Она не осознаёт, что делает её счастливой, а что огорчает и почему, не знает, какая еда ей нравится, у неё нет хобби и даже времени подумать о том, какое хобби бы её порадовало… Встреча с Манако, чьи взгляды во многом диаметральны принципам Рики, даёт ей шанс познать себя – в том числе ту часть себя, на которую она прежде старалась не смотреть. Правда, по мере того, как Рика лучше узнаёт себя, она неосознанно вручает Манако «ключик к своему сердцу» и раскрывает преступнице куда больше своих слабостей, чем стоило… Чем Манако – ловкий манипулятор, конечно же, не постесняется воспользоваться.

Тема поиска себя пронизывает всё повествование книги и раскрывается не только через Рику, но и через её окружение. Коллеги, друзья и члены семьи Рики живут по-разному и придерживаются разных взглядов на мир, но в каждом из них есть какой-то надлом, у каждого – свои тревоги и беды, несмотря на внешнее благополучие. И все они справляются с ними (или пытаются справиться) по своему.

Нельзя бесконечно бежать от проблем. Рано или поздно каждому придётся столкнуться лицом к лицу с жестокой реальностью на пути к истинному счастью. Но оно того стоит. Думаю, именно это Асако хотела передать читателям книги.

24 марта 2024
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Еда.
Уже и не помню, что случилось раньше: я приняла совет или книга мне примелькалась на фоне обсуждения в одной из групп. Отзывы были в основном положительные - как всегда, с оговорками. Но интерес мой подогреть смогли.
По аннотации мне действительно вспомнились все эти коварные отравительницы вроде Миледи (или была реальная история в Англии, когда предприимчивая дамочка 15 человек отравила - ну мрут и мрут, смертность высокая. И выдала себя только тем, что сначала за наследством поскакала, а не за врачом). Ну или книга Таня Щукина - Три года в аду. Как Светлана Богачева украла мою жизнь . Не знаю - мне про коварных манипуляторов интересно читать. И если список источников автора как бы намекает - что да, все-таки отравительница - то по тексту...
В общем, Кадзиа Манако пережила своих трех любовников. "Жена Цезаря вне подозрений", все дела - ну как ее можно было заподозрить, дяденьки были в возрасте, а она просто делала их жизнь лучше, кормила там вкусно. Но вот - заподозрили. И за это дело решает взяться журналистка Рика...
За их "противостоянием" с Манако следить было действительно интересно. Как Манако себя несет и преподносит, как открывает для Рики мир кулинарии. Ведь даже простой рис со сливочным маслом становится лучше. Как пытается влезть Рике в голову. Что Рика сама о себе думает...
Но для себя я окончательно утвердила эту формулу, которую вывела еще в Хиро Арикава - Прощание с котом . Я не очень жалую эти новые восточные книги, которые пишут - о жизни. Точнее обсасывают и расписывают бытовые события так - словно это что-то такое значительное для сюжета. Туда поехала, сюда поехала, с мужиком своим встретилась, с информатором своим встретилась, на работе потрепалась. Я вообще не понимаю эту формулу "Ах-ах, повседневная рутина, вот в карантин ее так не хватало". У меня жизнь процентов на 90 состоит из рутины, я в книги от нее ухожу. И ищу - что-то интересное, цепляющее.
Но это меня сбивало не сильно. Понравились мне рассказы из прошлого Рики - что вот, она была всегда такой худышкой, что даже выбрала себе место "прекрасного принца". Не знаю, преувеличение ли это, что японцы могут так бесцеремонно тыкать кому-то, что он поправился. Наверное, могут. Но меня сильно сбивало - обилие идей и векторов, в которых я так и не разобралась. Про еду - нормально, цепляет. Но где-то поймала себя на мысли, что у автора мог выйти вообще неплохой иямису-детектив. Очень неплохо удалась сцена с поездкой в отчий дом Манако - мне даже напомнило сцену из фильма "Проклятье 2", где ездили к матери Каяко. Но что потом началось с этой подружаней Рики Рэйко... Я прям так и не поняла: отравительница? Манипуляторша? Травля? О чем книга?
Есть в ней, что почитать. Интересные характеры, интересные приемы. Аутентичная японская культура - более современная, чем я читала начала прошлого века (а уж 12-13 веков...). Но о чем книга... Для себя я вывела формулу: мир глазами трех таких разных женщин. Вот это прям очень удалось автору - три такие разные женщины и их взгляды.
Кому ж посоветовать? Любителям японской культуры - более аутентичной и современной. Любителям женских историй в с тиле "карьера/семья/удовольствие - что выберешь ты?". Но - я прям надеялась на психологический триллер или детектив позабористее. Масло, конечно, все смажет - но если напихать слишком много...

28 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Не обязательно бесконечно совершенствовать себя. Куда ценнее пережить этот день, и следующий, и так день за днем.
27 июня 2025

Поделиться

И чтобы не сходить с ума, пытаясь получить одобрение и обрести свободу, остается лишь одно: самой признать свои достоинства. Ты — такая, и пусть кто угодно насмехается за спиной…
27 июня 2025

Поделиться

Немного грустно, но ничего: за одним шагом последует другой, потом следующий, из этого и состоит жизнь.
27 июня 2025

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой