Юрий Поляков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Юрий Поляков
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Юрий Поляков»

238 
отзывов

ortiga

Оценил книгу

С воодушевлением начала слушать третью часть «Совдетства», но как-то сразу приуныла.
Главный герой уже повзрослел (скоро 15!), а окружают его на море в Новом Афоне, куда он традиционно поехал с дядей и тётей, беспринципные «аборигены», которые не гнушаются зажать и фактически изнасиловать девушку или женщину, угрожая ещё и ножом.

Юру Полуякова по прозвищу «Пцыроха» ждут здесь окончательное взросление, прощание с невинным и наивным детством, грядущее испытание на волнорезе, муки совести и желание поступить правильно в щекотливых ситуациях.

Мне книга показалась неимоверно затянутой, и персонажей в ней миллион, и нет той милой искры, которая полыхала в первой части и уверенно горела во второй. Не испытала ностальгии и так устала от истории, что долистывала в электронке. Мне было скучно.

Но: солнечная и гостеприимная Абхазия (бывала там разок), предвкушение собственного отпуска и воспоминания о детстве сделали своё дело, так что ставлю книге нейтральную оценку.

Но теперь вся в раздумьях, читать ли четвёртую часть

23 июня 2025
LiveLib

Поделиться

fullback34

Оценил книгу

На узкой белой ленте печатались цифры - от единицы до 100. Угадайте - что они означали?

Служебные обязанности чтецов и считывателей магической цифровой змеи - младогегельянцев, а, нет - младосослуживцев - были понятными: быть готовыми всегда! Готовыми доложить ветерану о количестве солнце-луно дней до Приказа. Санкции в случае неисполнения или недобросовестного исполнения обязанностей - понятно какие: фофан, он же - щелбан. Их количество... нет, не помню. Но и это ещё не всё.

Туземный ритуал включал в себя знание и сполнение речевки, слова которой зависели от места службы, рода войск и креативности общей солдатского-сержантской массы. Разумеется, от персоналий министра обороны Советского Союза. Я попытаюсь вспомнить слова мудрого солдатского речитатива:
Дембель стал на день короче,
Старикам - спокойной ночи!
Пусть им снится дом родной,
Баба с пышною п....
Водки море, пива таз
И Устинова приказ!

Вот как-то так в наших краях славословили Великую Хартию Вольностей солдатских. Да, совершенно необходимо сказать о ещё одной ритуализированной процедуре, напрямую связанной с означенной Хартией. Процедура перевода из одной касты солдатской массы в другую, более высокую и, следовательно, более уважаемую. Ё! Забыл! Забыл вот, что:

Если уважаемый воин прослужил год и переходит в касту нет, не небожителей, но приближенную к ней, кажется, у нас она называлась "черпак", то есть от года до полутора лет ты - черпак. И вот тут я подзабыл, скоко ударов пряжкой тебе положено получить для легимитации нового статуса! Кажется, по количеству месяцев, оставшихся до собственного Приказа - 12. А вот из черпаков в "старые" - это уже собственно, небожители, неприкасаемые, - 6. И тут - как повезет.

Избежать этого решительно невозможно, да и в ВС СССР самого вопроса о процедуре перевода не стояло вообще! Это такой же столп Вооруженных Сил, как Калашников! Так, а вот перевод в "старые", блин, не помню: кажется, ниткой, сложенной то ли в 24 раза, нет, не помню, так вот: ниткой через подушку, положенную на пятую точку, полагалось переводить старых на их последний период. А все остальные - э, непоротое поколение (или поколения), не, здесь это не работало! Всё вооруженное население страны Советов было "поротым". Собственными сослуживцами. Пряхами по заднему месту. Но я не слышал ни одного случая, когда кто-то пожаловался о подобной "порке". Конечно, это был прикол, конечно, это был род инициации, если угодно. Было на самом деле прикольно. Если только случайно кто-то не попадет ребром пряжки тебе по копчику, но это тут же дружески разруливалось.

Причем здесь Поляков и его книжка? Ну это о том, что общественно-политический кризим, затронувший всё общество, не мог не коснуться и армии. В таких проявлениях, как дедовщина, занятия хозяйственными делами на дачах старших офицеров или как там положено и где положено. Одним словом - вырождение, так сказать. Сюжет... да какая разница - что там было, в сюжете! Но вот что правда - перестала армия быть престижным "местом", уже к началу 80-х, когда я отдавал свой долг, перестала. Но попав на службу, конечно, все понимали - служба есть служба. И, между прочим, афганская компания, наши военспецы в Сирии (из нашей части набирали туда ребят), показали: как надо, так и служили. Если были косяки в организации военных действий в Афгане, например, то на уровне простых солдатиков, взводных, ротных, - что ближе к нам, солдатам и сержантам, - всё там было как положено. Долг - он и есть долг, мужской, воинский, гражданский. Не смотря ни на какое вырождение и общественно-политический кризис. Так же, как это было позже, уже в Чеченские компании.

Такой вот получился отзыв. Нужно читать и эту книжку, и другие книжки Полякова. Хороший писатель, мне нравится!

13 октября 2017
LiveLib

Поделиться

VitaBronZa

Оценил книгу

Книга понравится не только русским, она придется по душе любому нормальному человеку. Если вы не принадлежите к племени «гостомыслов» и не больны «гормональным либерализмом», то вас ожидает захватывающее, эмоциональное чтение.
В сборнике два раздела: «Детектор патриотизма» и «Битва за память». И в нем столько крылатых выражений, любую статью можно разобрать на цитаты, что уже и происходит, несмотря на то, что активных читателей на сайте я не вижу, парадокс, по крайней мере, для меня.
Постараюсь немного приоткрыть основные темы и вопросы публицистических статей, а поскольку лучше Юрия Михайловича я все равно не напишу, привожу цитаты:
О телевидении, радио:

Мы, русские, государствообразующий, но явно не эфирообразующий народ в Отечестве

О юбилярах от литературы:

если юбиляр в свое время не разругался с Кремлем, не отъехал к супостатам, то и чествовать его вроде как и не за что?

О литературных премиях:

антисоветизм, который является, по сути, одной из разновидностей русофобии, - сегодня стал главным мотивом премиальной литературы, сосредоточенной на ужасах российского XX века

О современных российских капиталистах:

Если бы солитер обладал сознанием, он вряд ли сочувствовал бы тому организму, из которого высасывает соки. Российский капитал зачастую просто паразитирует на нашем Отечестве.
Любая страна прочна своими традициями, но не в том случае, когда это традиция уводить деньги из страны, а потом и самим сматываться следом.

Про общественное мнение:

…общественное мнение у нас еще так мало влияет на карьеру, статус и бизнес, что им можно пренебречь. Иначе министра спорта Мутко самого уже давно бы забили в какие-нибудь ворота.

Очень мне понравился вопрос, заданный автором, по поводу самовыражения современных деятелей искусства (по мне так слегка неадекватных, таких как Звягинцев, с его «струящимся телом произведения вольного ума»):

Как примирить право художника на самовыражение с правом людей не страдать, попав в информационно-культурное пространство, засоренное отходами фобий, галлюцинаций и умопомрачений?

Статьи: «Детектор патриотизма», о подборе кадров в государственный аппарат власти и «Человек перед урной» о том, как сделать правильный выбор на избирательном участке, я бы порекомендовала использовать как руководство к действию!
Книга меня потрясла и порадовала тем, что выходят еще в Отечестве из печати честные и смелые документы, отражающие наше время (оказывается, я в это не верила).
Пожалуй, «Быть русским в России» - это лучшая публицистическая книга, прочитанная мною в XXI веке.

10 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Вступив в мемуарный жизненный период, господин Поляков быстренько создал книгу воспоминаний, здраво рассудив, что при звуках последнего аккорда формальной свободы слова эта возможность исключительная и последняя. Можно бы было и в дальнейшем писать между строк и с искаженными фамилиями, но не будет того эффекта да и не мальчик уже. Хотя...Что мне всегда нравилось в Полякове - что бы там ни было, о чем бы он не писал, но тема литературная всегда остается главной. Нет долгих и нудных рассказов о собственной семье, чудесных поездках, работе и т.д. Видно - что действительно волнует человека по жизни. "По ту сторону вдохновения" по сути отчет о проделанной работе, где подробно и скрупулезно описывается создание всех его произведений. Только "Небо падших" автор нарочито обошел вниманием, как Ленин Достоевского. Ну, так понятно, что произведение слишком личное. Еще жена прочитает. Тссссс. Я никому не скажу.

Конечно, подобный труд следовало и хорошо бы было написать от начала и до конца, а не собирать его вновь из кусочков, которые периодически наслаиваются друг на друга и повторяются. Натыкаешься на знакомый текст и читаешь его вновь который уже раз в надежде узреть что-то новое. Понятно, что ни к чему опять пережевывать одно и то же, но почему этим должны заниматься читатели, а не сам автор. Ему, определенно, интереснее. Всегда любил прозу Полякова, но не всю, а где-то начиная с "Козленка в молоке" и по сей день. Проблемные его произведения не застал в силу возраста (прочитанные позже они, естественно, не впечатлили), пьесы тем более оценить по достоинству невозможно. Экранизации же произведений Полякова просто ненавижу. Все это низкопошибная дурновкусица. Полякова нужно читать, чтобы за нагромождениями хаотичного и скабрезного (так, хотя он и мнит себя великим писателем) разглядеть что-то действительно ценное.

Драматургия для современного писателя в настоящее время - это единственный способ осязаемо потрогать за вымя собственную писанину. А что уж из этого вымени хлынет - это совершенно непредсказуемо. Рабочий стих, что порою нападает на любого автора, напоминает известного домовенка Кузьку, тоскующего по типу "половички что ли снежком почистить". С той лишь разницей, что эти самые половички писателю придется сначала купить, затем испачкать (не проблема) и дождаться снега на улице. Писатель же нынешний российский просто заказывает по интернету грязные уже половички (совсем не проблема) и снег. Да и чистят за него часто другие люди. "Мои пьесы собирают полные залы". Не проводил подобного исследования, но, как человек, посещающий московские театры, могу сказать, что все в МХАТе, Театре Сатиры, Театре РосАрмии(малый зал), где там еще идут поляковские пьесы, - народ пойдет абсолютно на любое действо, что и происходит. Большинству совершенно до лампочки - что там за пьеса и кто автор. Зал иногда смеется и ладно. А! Театр "Модернъ". Здесь вообще хохма. На поляковские спектакли все пустующие места заполняются некими юношами и девушками, которые хором смеются по чьей-то команде и аплодируют, причем частенько совсем не к месту, что смешит гораздо больше того, что происходит на сцене. Не только, конечно, на поляковские. И не только в театре "Модернъ". В общем, московские театры в настоящее время - это те места, где растолстевшие предложения не успевают бежать за спросом. Что касается конкретно пьес по Полякову, то по соотношению "цена - качество", я на эти предполагаемые 6 тысяч за пару в театральной Москве гораздо лучше проведу время на другом спектакле. "Всего сыграли около пятисот пятидесяти шести спектаклей" (это Поляков про свои спектакли). Да кто ж будет считать.

И вот еще что - как бы не хвалил себя автор, все его труды имеют четкую привязку ко времени, поэтому даже любителей его прозы типа меня никогда не покинет ощущение собственного субъективизма. "За "Апофигей" я сел в начале 88-го". Речь, судя по всему, о чем-то вроде следственного изолятора "Матросская тишина". Странно, но никогда не слышал о том, что автор сидел в тюрьме. Он бы неприменимо об этом рассказал. Еще одно достоинство Полякова, вернее, даже два - неумение молчать.

Что в итоге мы имеем. Патриотизм головного мозга у автора наигранный и благоприобретенный, но культ собственной личности - врожденный. О последнем ясно всем, кто его читал. Все остальное для человека на 7-м десятке лет в пределах нормы.

p.s. Цитаты, как всегда, прекрасны. Но вот один отрывок, подтверждающий мой отзыв на книгу Кулешова "Повесть о спортивном дипломате".

Международников сразу можно было узнать среди завсегдатаев Дома литераторов по ярким пиджакам, малиновым ботинкам, ярким галстукам или шелковым шейным платкам. Особенно выделялся Александр Кулешов-Нолле, кудрявый загорелый красавец с гвардейской выправкой. По слухам, он был внебрачным сыном Александра Блока. В самом деле – похож, да и по дате рождения совпадало. Когда он гордо проходил мимо бражничавших литературных домоседов, они начинали спорить, в каком звании он служит в КГБ. И сходились: никак не ниже майора. Писал Кулешов, кажется, о продажности и беспринципности буржуазного спорта.
31 мая 2017
LiveLib

Поделиться

AprilieL

Оценил книгу

Этот сборник пьес интересен в первую очередь тем, что отражает в себе эпоху: в первом и третьем произведении прекрасно изображены девяностые: "новые русские", обнищавшие и никому не нужные деятели науки, жертвы афгана, одним словом — смена идеалов и ориентиров.

"Халам-бунду, или Заложники любви". Это история, где реализм граничит с абсурдом. У нас есть злодей-бизнесмен, "челночница", бросившая мужа-ученого, честная и принципиальная молодая девушка, предводитель местного дворянства и прочие герои.
В итоге мы получаем добрую и поучительную сказочку: бизнесмен оказывается человеком с душой, торговка понимает, что любит супруга, девушка щедро вознаграждается жизнью, а все нечестные способы получения прибыли поругиваются и караются, фальшивое дворянство высмеивается, а охота на ни в чем не повинных животных едва ли не стоит бизнесмену жизни, но тут, конечно же, совершенно случайно на помощь приходит дедушка девушки, который всю жизнь занимался по удивительному стечению обстоятельств именно изучением того самого племени, посланники которого и хотят расправиться с бизнесменом. "Сказочкой" я назвала пьесу отнюдь не пренебрежительно: Поляков вложил туда, куда требовалось, должное количество эрудиции, фантазии и иронии (чего стоят одни только туземцы, один из которых учился — кстати, в моем! — московском вузе, а в ходе действия стал звонить вождю племени на мобильный телефон), просто это действительно сказочка про белого бычка. Впрочем, такой, наверное, и должна быть театральная постановка.

Вторая пьеса — "Демгородок" — это, как ни удивительно такое сочетание, смесь утопии и антиутопии. Сатира здесь доходит до того, что не всегда понятно, что же автор высмеивает — "совок", монархию или демократию. И, кажется, люди наконец-то живут счастливо, все довольны, и нет репрессивных мер даже в отношении тех, кто довел страну до такого состояния, но всё равно что-то не то. Вот тебе и культ личности, вот тебе и новояз (чем слово "господарищ" не случай приема упрощения речи, используемого в "1984"?), а вот и подковёрные интриги и заговоры. Ну а несчастный русский человек как всегда ни при делах.

И, наконец, "Одноклассники". Вот эта пьеса совершенно сводит на нет все хиханьки и хаханьки, пойманные от первых двух. Становится как-то и жутко, и стыдно, и не по себе, и жалко людей... Спустя два десятилетия выясняется, что судьбы совершенно разных людей завязаны друг на друге. Но что жизнь сделала из них? И что стало тому причиной?
Неожиданно оказывается, что грубый, властный, чёрствый человек, метящий в мэры города и заставляющий свою одноклассницу раздеваться, чтобы он помог ей отдать долги её мужа, стал таким, каков он есть сейчас, из-за того, что любил — да-да — эту самую свою одноклассницу, которая, в свою очередь, будучи вполне успешным с первого взгляда человеком, на самом деле вышла замуж от безнадёжности, забеременела от другого человека (кого, так до конца и не становится понятно) и загубила жизнь себе и мужу, в итоге просто бросившему её и сбежавшему в другую семью в Москву, а на жену повесив долги.
Немолодая красавица, бывшая победительница конкурсов красоты; талантливый поэт, превратившийся в алкоголика и бродягу; эмигрант, вынужденный скрывать истинное положение своих дел, прикрываясь бизнесом в Австралии - сколько здесь покалеченных судеб? И только один инвалид-афганец Ванечка среди них всех - опустившихся, продавшихся, но так и не ставших счастливыми — остаётся человеком с незапятнанной репутацией и совестью, человеком, о котором даже никто не может сказать ничего плохого. А было ли бы это так, если бы он продолжал полноценную жизнь, а не замер в состоянии теловека, оставшись в памяти у одноклассников добрым, честным, молодым и бескорыстным.
Окончание пьесы — это самое страшное, что можно представить, но в то же время в нём нет чего-то неестественного. Когда я читала и представляла себе смех Ивана, мне было жутко до мурашек, но как, наверное, жутко, если хорошо поставить спектакль по этому произведению?

27 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

ReadGoodBooks

Оценил книгу

Книга, которая снова переносит читателя в советское прошлое — не через сухие факты, а через живые эмоции, приключения и взросление. Третья часть «вспоминальной» прозы Юрия Полякова, и она стоит того, чтобы её прочесть.

Лето 1969 года, Абхазия, Новый Афон. Главный герой — московский школьник Юра Полуяков — снова оказывается в водовороте событий. Казалось бы, обычный отдых «дикарем»: море, солнце, подводная охота, дружеские проказы. Но в этот раз его ждёт не просто проверка на смелость (например, испытание в подводном лабиринте у пятого волнореза), а куда более серьёзное испытание — нравственный выбор.

И всё начинается с мимолётной встречи в поезде с загадочной девушкой Зоей, чьё появление в жизни Юры переворачивает его представления о дружбе, доверии и даже предательстве.

Почему я продолжаю читать цикл и вам советую?

Ностальгия здесь без прикрас. Поляков не идеализирует СССР, но и не очерняет его. Он показывает мир глазами подростка — с его радостями, страхами и первыми разочарованиями.

Приключения + драма. Книга балансирует между лёгкостью летних забав и глубиной внутренних конфликтов.

Яркие персонажи. Зоя, «подстриженная под пажа», местные друзья Юры, его родственники — все они не просто фон, а часть истории, которая все ещё цепляет.

Стиль. Поляков пишет так, что слышишь шум моря, чувствуешь запах нагретого солнцем камня и переживаешь за героя, будто это твой собственный друг.

«Узник пятого волнореза» — это не просто воспоминания о советском детстве, а история о том, как вчерашний ребёнок сталкивается с миром, где не всё делится на чёрное и белое. Если вы любите погружаться в атмосферу прошлого, следить за живыми персонажами и размышлять о выборе и последствиях, эта книга — отличный вариант.

16 июля 2025
LiveLib

Поделиться

SedoyProk

Оценил книгу

В начале книги не мог понять с какой целью автор так безжалостно пишет о себе любимом пишет?! Потом решил (для себя), что ГГ Полуяков всё-таки не является самим Юрием Поляковым, а всего лишь его Alter ego.
Потому что поступки ГГ зачастую лежат за гранью добра. Откровенный приспособленец, конформист, легко договаривающийся со своей совестью. Автор подробно показывает, как молодой комсорг писательской организации Полуяков бесхребетно идёт на поводу у старших «партийных товарищей», боясь лишиться а)тёплой синекурной должности; б)писательской карьеры; в) поездки заграничной; и т.д. и т.п. Да, он и сам видит, что поступает подло. Чем же писатель Поляков оправдывает своего героя? Действительно! Он же, в конце концов, не проголосовал за исключение Ковригина из партии. Даже жене ни разу не изменил… Обстоятельства так сложились. Сколько не пытался «сходить налево», бездарно проваливался. Не повезло бедняжке. Но актриса Гаврилова (как и судьба) над ним просто насмехалась. «Бодливой корове бог рогов не дал».
Одна ложка дёгтя, на мой взгляд, испортила всё впечатление от произведения, это – стремление Полякова «покопаться в чужом грязном белье». Извините, но только совсем недогадливый не поймёт, кто скрывается под переиначенными фамилиями. Известные писатели, драматурги, поэты, уже ушедшие в мир иной. В конце книги Поляков пишет, что опасался судебного преследования со стороны обиженных родственников. Думаю, что не меньше надо опасаться за свою репутацию. Подловато получилось. Особенно мерзко за выставление на показ Булата Окуджавы и Михаила Шатрова.

11 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Tusya

Оценил книгу

Вот аннотация:

" Герои повести "Небо падших" - бизнесмен и его секретарша, со всеми вытекающими из этого последствиями. Их отношения - от банальной связи к трагической любви - описаны с психологической точностью, неповторимым чувством юмора и утонченной эротической дерзостью..."

Очень хорошо помню, что кто-то на космофоруме в темке очень уж плевался именно от этой книги - пошло, грязно, мерзко и далее по тексту... Что могу сказать - я после этого очень боялась разочароваться в одном из любимых авторов. Но.... к счасть., прочла с удовольствием, как и все у Полякова.. Не обнаружила там никакой грязи и мерзости...Да, тема специфична... бизнесмен и его секретарша, развитие бизнеса в условиях тех лет, когда номенклатура жировала и гуливудила... бывшие райкомовские работники, ставшие вдруг миллионерами... Но так было! Автор не выдумал "эту мерзость", он просто это описал... И описал по-своему тонко, с присущим ему юмором, очень культурно и без всяких пошлых отступлений...
Единственное, что мне показалось, но это я опять-таки списываю на тему повествования, что другие его книги несколько глубже что ли... Не знаю, как правильно выразить свою мысль, но эта книга показалась чуток попроще остальных...
А вобщем Поляковым я по-прежнему осталась довольна...

23 января 2012
LiveLib

Поделиться

Kalista

Оценил книгу

Вдохновившись романом Полякова «Козленок в молоке», решила прочитать «Грибного царя». Думала, что будет еще один культурный шок. Но, к сожалению, роман не оправдал моих ожиданий.

Сюжет описывает два дня из жизни представителя малого бизнеса России. Много денег, секса и, как ни странно, предсказуемых поступков. Автор то и дело кидает нас в прошлое главного героя. Где нас ожидают сцены, так или иначе касающиеся брошенной, ныне недоступной женщины, но все еще горячее любимой главным героем. Здесь нельзя не уследить явную схожесть в построении сюжета с «Козленком в молоке».

Но вот еще один большой минус. Главная интрига раскрывается совершенно банально и даже по-детски. Я почувствовала себя слегка обманутой.

Данное произведение не оставило совершенно никакого следа в моей душе. Совсем не зацепило. Не знаю, буду ли я продолжать знакомство с творчеством Юрия Полякова. Все же силен еще эффект от «Козленка в молоке». Но, к сожалению, первое впечатление зачастую бывает обманчивым, в чем я собственно и убедилась.

13 июня 2011
LiveLib

Поделиться

sla5466

Оценил книгу

А по моему, так и неплохо.
Пожалуй , это лучшее, что Поляков выдал за последние лет 15. Написано не натужно, написано весело, написано занятно. Подковырки по поводу либералов и/или евреев (часто - в одном лице ) присутствуют, но общего настроения , в основном, не портят. Да и взгляды Полякова любителям его давно известны.
Другое дело, что большинство того, что есть в книге, у ЮП уже было (вплоть до прямых самоцитат) И то, что прекрасно укладывалось в 100 страниц "Апофегея" или "Парижской любви" здесь растянуто аж почти на 600.Так что сюжет и главные герои теряются в бесконечных дополнительных историйках и добавочных персонажах.И впечатление от книги это существенно снижает.
Но, повторюсь, со времен "Грибного царя" впервые получил удовольствие. Могёт еще Поляков.

22 июня 2019
LiveLib

Поделиться

1
...
...
24