«Три толстяка» читать онлайн книгу 📙 автора Юрия Олеши на MyBook.ru
Три толстяка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.58 
(165 оценок)

Три толстяка

109 печатных страниц

2012 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Роман-сказка «Три толстяка» написан Юрием Карловичем Олешей в 1924 году. Произведение это романтическое и героическое одновременно. Здесь нет чудес, каких не случалось бы в жизни, не действуют силы сверхъестественные, волшебные. Но игровая энергия, которая пронизывает многие страницы книги, делает всю книгу похожей на развернутое театральное представление. Суок и Тутти, гимнаст Тибул и оружейник Просперо, доктор Гаспар Арнери и другие, смелые, смешные, страшные персонажи этой истории выписаны писателем яркими красками, подробно и убедительно.

читайте онлайн полную версию книги «Три толстяка» автора Юрий Олеша на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Три толстяка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1924Объем: 197856
Год издания: 2012
ISBN (EAN): 9785446709236
Правообладатель
1 847 книг

Поделиться

barbakan

Оценил книгу

Этот детский роман Олеша написал в 1924 году, ему самому было двадцать пять. В романе есть слабые места, какие-то тяжелые сюжетные инверсии, поспешные предложения, но все это ерунда! Олеше в «Трех толстяках» удалось передать щемящую романтику благородного восстания трудового народа против богачей и толстяков; жуликов, воров и обжор. Эта романтика одухотворилась юношеским увлечением Олеши младшей дочерью учителя музыки австрияка Густава Суока – Серафимой. Так что маленькая цирковая актриса, лучшая плясунья города, красавица-революционерка, отрекающаяся от самой себя, «дружок»-Суок – это облаченная в литературу любовь молодого Юрия Олеши. Любовь и революция! Что может быть более вдохновляющим?!

Интересно, что революция начинается у Олеши в балаганчике бродячих циркачей. Ее делают гимнаст Тибул и оружейник Просперо, артист и оружейных дел мастер. Но оружейник остается в тени. А все повествование «тащат» на себе артисты. Мотив лицедейства, кажется, очень важен для Олеши. Лицедеи, актеры, циркачи, они находятся как бы вне привычной системы разделения труда, они аутсайдеры, они никто. Но именно благодаря этой исключенности из общественно-экономической системы и привычке менять роли, они оказываются способны увидеть пороки общества со стороны. В мире Олеши носителем революционного сознания оказывается не класс пролетариата, а балаганчик бродячих циркачей. И сама революция превращается в балаган, в лучшую площадную постановку, где гвардейцы с красными кокардами переходят на сторону народа, зоолог висит на ветке дерева, оружейник натравливает на толстяков пантеру, гимнаст идет по канату, куклу бросают к тиграм, а Суок кружится в танце народного гнева…

Обязательно к прочтению в 2012 году! Да и вообще!

20 мая 2012
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Планировал сегодня обойтись только одной рецензией, но заглянул в свой "литературный календарь" и обнаружил, что сегодня день рождения у Юрия Карловича Олеши. Только сейчас я обратил внимание на дату его рождения - 3 марта 1899 года - 3.3.99. Поразительное сочетание цифр, в котором доминирует тройка - число и месяц непосредственно тройки, а год - две девятки, то есть, тройки умножились сами на себя, породив квадраты.

Но в сегодняшней дате есть только две тройки - 3.3 - год другой, поэтому явно не хватает еще одной тройки. Где же её взять? Странный вопрос, если речь идёт о Юрии Олеше, кончено же недостающая тройка прячется в его самой известной повести-сказке "Три толстяка".

Сказка Олеши про революцию, такова была новация советской литературы 20-х годов, когда создавалось это произведение - революция была главной темой стихов, рассказов, романов, неудивительно, что она пришла и в сказки. Но революция у Олеши получилась в результате слишком уж... гламурная. Такого термина в те времена еще не было, но по сути своей в сказочной повести революции как таковой нет, есть констатация того, что некая страна разделена на голодающих трудяг и обжирающихся бездельников, и первые восстают против вторых. Может, этого и достаточно, ведь сказка не должна вскрывать глубинные причины изображаемых процессов, ей достаточно зафиксировать наличие добра и зла, которые должны схлестнуться в борьбе, которая в свою очередь, должна завершиться победой добра.

Так что, с этой точки зрения всё нормально, есть зло - толстяки и их подручные, и добро - все хорошие люди страны - трудяги и сочувствующая им интеллигенция. Но повторюсь, подается все это крайне гламурно, на первый план выходят совсем не те детали, которые сопровождают революционную борьбу, а, например, куклы, банты, воздушные шары, сливочные торты, попугаи, пантеры, кадрили...

Главной сюжетной линией оказывается линия взаимоотношений мальчика-наследника Тутти и девочкой-циркачкой Суок, которые в результате оказываются братом и сестрой - близнецами, разлученными в младенчестве. Вот так романтика революции оказалась подменена слащавой буржуазной мелодрамой. А революция оказывается всего лишь декорацией, на фоне которой разыгрывается главное действо.

В целом, несмотря на размытость причин революции и её движущих сил, из-за которых описанную революцию трудно назвать пролетарской, можно говорить, что Олеша описал поверхностную рябь революционного шторма, которая большинством участников и наблюдателей воспринимается как борьба всего хорошего против всего плохого. Надо признать, что большинство цветных революций последних десятилетий в сути своей гораздо ближе к повести Олеши, нежели к реальности 1789 или 1917 годов. И сама собой напрашивается аналогия, если нынешние революции цветные, то их литературный прототип, из-за его яркости и колоритности, вполне можно считать разноцветной революцией.

Сказочный стиль, предложенный Олешей, в будущем очень успешно разовьет итальянский сказочник Джанни Родари, его сказочные повести "Приключения Чиполлино" и "Джельсомино в стране лжецов" окажутся более цельными, социальные элементы будут проявлены в них намного ярче и серьезнее, чем в "Трёх толстяках".

И все же, несмотря, на выдуманность и надуманность сказочного сюжета, Олеша умудрился включить в произведение автобиографические черты, например, главную героиню зовут Суок не случайно, такая фамилия - Суок - была у харьковского семейства, в котором выросло три дочери-красавицы. С младшей из них - Серафимой - у Олеши был страстный роман, как раз накануне создания сказочной повести, они прожили какое-то время в гражданском браке. Позднее Юрий Карлович женился на средней сестре из этого семейства и прожил с ней всю жизнь - вот такое во всех смыслах постоянство.

3 марта 2021
LiveLib

Поделиться

kandidat

Оценил книгу

Бодро читая детские книги одну за другой, мы с дочкой добрались до этой. В общем-то это была книга-фетиш, книга-пунктик, которую мне не удалось прочесть в детстве, но я заслушивалась аудио-спектаклем на патефонной пластинке. И... представляла себя куклой Суок.

Прошло... немного (ну серьезно, совсем немного) лет, и... флер этой сказки для меня испарился, а осталась жесткая и жестокая революционная борьба бедняков против богачей. Со всей ее однозначностью и одноцветностью. И как-то так получилось, что революция осталась, интрига в духе индийских кинофильмов (Брат? - О, сестра? - Все танцуют) осталась, а сказка испарилась. Такое со мной в детских книгах впервые. А дочке понравилось, даже очень. Собственно от меня книге - 3, а от дочки - 5.

Ох, дочка, милая, не все так просто в этом мире. Не все, кто богат, шли по головам, да и не все, кто беден, работают от зари до зари. Но ты еще все это узнаешь. А пока у тебя замечательный период веры в чудо и доброту людских сердец. Пусть так и будет. Всему свое время. Книга эта для тебя та самая СКАЗКА. И я этому рада.

7 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

Учитель танцев Раздватрис. Учу не только танцам, но вообще красоте, изяществу, легкости, вежливости и поэтическому взгляду на жизнь
3 апреля 2021

Поделиться

От сильного волнения он крепко и сладко проспал всю ночь.
20 марта 2021

Поделиться

Глаза человека, умеющего ходить по канату, не врут.
18 марта 2021

Поделиться

Интересные факты

Имя главной героини Суок — девичья фамилия жены писателя, Ольги Густавовны, и её сестры, Серафимы Густавовны — первой возлюбленной Олеши. В книге имени дается особое толкование: имя Суок означает «вся жизнь» на вымышленном «языке обездоленных». Фамилия экономки доктора Гаспара, Ганимед — имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо — имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры — псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
По другому источнику, Серафима Густавовна Суок была женой Олеши. Ольга Борисовна Эйхенбаум о Викторе Шкловском:
В 53-м году он ушел из семьи — как говорил папе, потому что неправильно повела себя его жена, Василиса Георгиевна.
Шкловский был очень свободолюбивый человек и требовал для себя свободы действий. У него был роман со своей машинисткой Симочкой Суок. Когда-то она была женой Олеши, потом — Нарбута, а потом — просто машинисткой у известных писателей — для приобретения мужа, внешне очень интересная и человек интересный. Но Виктор Борисович не собирался уходить из семьи: у него была дочка, и он всю жизнь любил свою Василису. Однажды он пришел домой в 12 часов, ему дверь не открыли. И он ушел к Симе в её десятиметровую комнату, оставив жене все: квартиру, библиотеку, дачу. И остался в комнатке Симы в коммунальной квартире».
Одним из первых художников, взявшихся за иллюстрацию книги, был Мстислав Добужинский.
Лидия Чуковская подвергла роман критике: по её мнению,
мир, создаваемый Олешей в «Трех толстяках» (и во многих произведениях, более поздних), — это мир вещей, а не мир человеческих чувств. Но читатели — люди, и трогать их, волновать их дано только человеческому; вещь интересна нам только тогда, когда сквозь неё можно яснее разглядеть человека.
в «Трех толстяках» вещи властвуют самодержавно, тормозя движение сюжета, сосредоточивая внимание читателя на побочном в ущерб главному. Читая «Трех толстяков», невольно вспоминаешь слова Флобера в одном из его писем: «Излишние сравнения следует давить, как вшей». А «Три толстяка» будто нарочно для того и написаны, чтобы все вещи, всех животных, всех людей сравнивать с животными и с вещами. «Большие розы, как лебеди, медленно плавали в мисках»; «Фонари походили на шары, наполненные ослепительным кипящим молоком»; «Розы вылились, как компот»; «Шпоры у него были длинные, как полозья»; «Пантера, совершая свой страшный путь по парку и по дворцу, появилась здесь. Раны от пуль гвардейцев цвели на её шкуре розами». А вот о людях: «Они бежали к городу. Они удирали. Издалека люди казались разноцветными флажками»; «Целые кучи людей падали по дороге. Казалось, что на зелень сыплются разноцветные лоскутки»; «Теперь высоко под стеклянным куполом, маленький, тоненький и полосатый, он был похож на осу, ползающую по белой стене дома». Зрительно, внешне, все это, вероятно, так и есть: падающие люди похожи на лоскутки, человек в полосатом костюме похож на осу. Но ведь люди эти падают, пораженные пулями героев, человек, идущий под куполом, совершает геройство — зачем же автор видит их только извне? Исключительно живописная точка зрения тут едва ли уместна. Если раненые люди кажутся автору похожими на разноцветные лоскутки, то, по-видимому, гибель их не особенно задевает его; неудивительно, что и читатель остается равнодушен к их гибели.

Здесь мы подходим к главному источнику холода, которым веет от книги. Ведь тема «Трех толстяков» — борьба трудового народа с угнетателями, борьба восставшего народа с правительством. Беда не в том, что тема эта взята, как сказочная; наоборот, сказка могла дать огромные возможности для социального обобщения и для раскрытия героизма. Беда в том, что основная тема тонет в капризах сюжета, беда в том, что розы олешиного стиля расцветают не на её пути. Как и почему народу удалось одержать победу, как и почему гвардейцы перешли на сторону народа, как восставшие взяли дворец, — обо всем этом мы узнаем очень мало — гораздо меньше, чем о розовом платье Суок, о звуке её имени или о тени, отброшенной на лицо спящего воздушными шарами.

Автор книги

Подборки с этой книгой