«Прусская невеста» читать онлайн книгу 📙 автора Юрия Буйды на MyBook.ru
image
Прусская невеста

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.36 
(25 оценок)

Прусская невеста

477 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2022 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Прусская невеста» – книга-город, густонаселенный, разнородный, странный. Это сейчас он – Знаменск Калининградской области, завоеванный в 1945-м Красной армией, куда после войны «беспричинные люди» со всего Союза съехались строить новую жизнь. А раньше городок звался Велау и считался Восточной Пруссией. Русские переселенцы начинают осваивать чужой для них мир черепичных крыш и булыжных мостовых. Здесь суровая правда соседствует с мифами и легендами, гротеск и романтика – с очень жестким реализмом, человеческие трагедии – с подлинной, пусть порой нелепой, любовью…

Содержит ненормативную лексику!

читайте онлайн полную версию книги «Прусская невеста» автора Юрий Буйда на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Прусская невеста» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2022
Объем: 
858861
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
31 июля 2022
ISBN (EAN): 
9785171476311
Время на чтение: 
12 ч.
Правообладатель
5 094 книги

strannik102

Оценил книгу

Перечитываю этот сборник коротеньких рассказов второй раз и второй раз восклицаю — Господибожежтымой, это как же нужно безмерно любить/обожать свою нерусскую русскую родину, это с каким же нечеловеческим терпением и страстью нужно знать, понимать, принимать и помнить все-все-все детали быта и все-все-все тонкости жизни каждого прекаждого жителя своего маленького полунелепого обожаемого бывшего прусского городка! Это просто какое-то совершенно безумное превеликолепнейшее чтение, иногда трогательное до слёз и до щемящей загрудинной боли в том месте, где анатомы помещают/находят мышцу-насос, именуемую сердцем, и куда священники поселяют Душу. Иногда трогательное, но иногда эти рассказы просто поножовщина какая-то — вжик! лезет холодная безжалостная сталь под сердце, и ты хватаешься за раненое место и смахиваешь с перекошенной физиономии слёзы боли, а иногда это ожог — ш_ш_ш... шипит сгорающая в пламени слов кожа рук и пузырятся от вдыхаемого пламени смысла лёгкие.

Эти рядовые, самые обыкновенные и простые люди, столь нежно и трогательно, но одновременно и странно и противоречиво любимые автором, носят самые рядовые и обыденные, самые простые и вместе с тем необыкновенные имена и прозвища. Вы только вслушайтесь, вслушайтесь и вдумайтесь в эти имена/прозвища: Буяниха, фотограф Аллес, Граммофониха, Селёдочка, Хитрый Мух, Колька Урблюд, Чекушка, Светка Чесотка, молодой Лебезьян — сын старого Лебезьяна... Только настоящие, реальные, живые люди могут иметь такие непридуманные, непричёсанные, живые имена и прозвища, потому что человек ненастоящий, зряшний и пустяшный никогда не удостоится чести носить какое-либо прозвище, так как он безлик и усреднён, бесхарактерен и среднестатистичен. И за каждым таким именем, за каждым таким прозвищем сокрыта целая тайна их происхождения, сокрыт характер, сокрыта Личность и сокрыта тайна личности. И никто из вас никогда не узнает и не сообразит сам, почему Чекушонка или Кальсоныча зовут именно так, и почему Буяниху бабы коллективно обвиняли в волшбе и привороте, и что произошло в этом маленьком полусонном городке, когда в него вступила Богиня... Никто из вас не заплачет над горькой судьбой Евы Евы или Риты Шмидт кто угодно... Не узнает и не заплачет, если не прочитает этот отменный сборник странных, порой абсурдных и ирреальных рассказов, составляющих собой одно общее пространство, именуемое Любовь и именуемое Свет... И не заплакав и не узнав — не прикоснётся ещё к одному островку настоящей Большой современной русской литературы.

Никогда ни один Фред и ни один Майкл не заменит мне вот этих самых настоящих, живых, пахнущих потом и одеколоном, совершенно реальных, пусть и книжных людей! Спасибо Юрию Байде за знакомство, я их практически всех полюбил!

P.S. А книгу всенепременнейше постараюсь купить в бумажном виде, с тем, чтобы она стояла на моей книжной полке и её можно было взять перечитать в любой момент.
P.P.S. Купил вместо одной искомой три книги — буду зачитываться! :-)

1 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

mrubiq

Оценил книгу

"Прусская невеста" Юрия Буйды - это книга-город, аннотация не врет. Но точнее будет сказать Книга-Город, потому что масштаб. Или даже еще точнее Книга-Пространство, потому что само оно является одним из главных действующих лиц рассказов, собранных в этом сборнике. И время: Время освоения Пространства. Локальная хроника смены не просто действующих лиц или репертуара, а самих смыслов происходящего. Маленький городок Велау в Восточной Пруссии становится поселком Знаменск в Калининградской области. Уникальная ситуация - в течение почти трех лет после войны немецкое и советское гражданское население региона живет совместно, простые люди с обеих сторон повседневно и массово общаются между собой. Потом немцев депортируют, и едва сложившийся новый культурный слой опять перепахивается, становясь чем-то совсем другим. А еще через некоторое время собрание сочинений Сталина привозят в вагонах с макулатурой на картонную фабрику, для переработки.
Вот это самое Время, в которое заново осваивается Пространство, и попадает в фокус книги. Великое и малое, героическое и постыдное, смешное и очень смешное, натуралистичное и магическое, возвышенное и отвратительное, бесконечно печальное и бесконечно прекрасное сменяет друга друга на страницах рассказов.
Отдельное измерение возникает из-за тонкой и лиричной автобиографичности... Фамилия Буйда и местоимение "Я" время от времени возникает в тексте, то как участника событий, а то от первого лица - воспоминания мальчика, юноши, рефлексия взрослого и мудрого человека.
И все это очень красиво написано, с большой любовью к месту. Лично меня покорили названия рек - Преголя и Лава, шлюз, мосты, набережные...
Больше места автор, наверное, любит только своих персонажей: Кольку Урблюда, Катю Одиночку, доктора Шеберстова и участкового Савельева, парикмахера По Имени Лев, старух Масенькую и Миленькую, Ахтунга, молодого Лебезьяна, Феню из Красной столовой, Виту-Маленькую головку и других...
Как и любая большая книга, "Прусская невеста" написана не только для того, чтобы позабавить читателя, нет, она гораздо глубже. За поселковыми страстями раскрываются метафоры сиротства, родительства, призвания, алчности, творчества, любви, обмана... В них в самом деле легко провалиться и утонуть.
Спасибо автору и обязательно прочитайте это.

26 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Ledi_Osen

Оценил книгу

Эту книгу мне подарили на 8-е марта, и, должна признаться, она совсем не праздничная и не оптимистичная. Наоборот, она оставляет после себя ощущение тревоги и страха. Когда я начала читать, мне показалось, что она долго не укладывается у меня в голове. Язык автора был несколько необычен и требовал времени для осознания и привыкания.

И как гласит аннотация, «Прусская невеста» — это не простая книга. Главным героем здесь выступает целый город, густонаселенный, разнородный и странный. Сегодня это Знаменск, расположенный в Калининградской области, завоеванный советскими войсками в 1945 году, куда после войны «беспричинные люди» со всего Союза съехались строить новую жизнь. Ранее же этот городок носил имя Велау и был частью Восточной Пруссии. Русские переселенцы осваивают чуждый для них мир с черепичными крышами и булыжными мостовыми. Здесь суровая правда соседствует с мифами и легендами, человеческие трагедии и смерти — с подлинной, пусть порой нелепой, любовью.

"Прусская невеста" не является сборником рассказов в привычном понимании, а представляет собой "роман в новеллах". Героев здесь много. Многие из них становится главным в своем "титульном" рассказе, остаются второстепенными в других. Таким образом, некоторые события переходят из рассказа в рассказ, трактуемые различными персонажами по-разному.

Два рассказа служат как бы обложкой: один — в качестве предисловия, а последний — послесловием, где автор, Юрий Буйда, становится непосредственным героем. Структура книги довольно сложна, но она придаёт произведению особую глубину.

Что касается содержания, то книга наполнена болью, страхом и смертью. Многие рассказы начинаются и заканчиваются трагедиями. Здесь умирает множество людей — от младенцев до стариков. Чтение этой книги может быть крайне тяжёлым для людей с тонкой душевной организацией. Я сама не раз заливалась слезами, особенно когда речь шла о детях. Трагедии такого рода занимают значительное место в книге, и, пожалуй, вершиной этого горя я бы назвала рассказ "Рита Шмидт Кто Угодно" о девочке - сироте. Вот лишь одна цитата из него:

"Что должна была искупить эта молчаливая темноглазая девочка, не знавшая ни слова по-немецки, до пятнадцати лет говорившая «колидор» и до шестнадцати – «пинжак»? Чью вину искупить? Немецкую? Или какую? Она была тиха и бессловесна. Она ходила за коровой и свиньями, с утра до вечера вместе с ведьмами копалась в огороде, стирала свои и чужие тряпки, и это лет с пяти, как заведенная, без единого слова жалобы. Так и должно быть, да, она должна пострадать, да, она должна искупить. Что это означает? Не знаю. Как Бог скажет. Он скажет. Скажет же что-нибудь: «Прииди, Рита, сучка немецкая, вот Я буду казнить тебя, даже не судить, но сразу — казнить".

Сколько же страданий, слез и переживаний приносит война! Даже тогда, когда кажется, что она позади, её эхо продолжает звучать в городках и селах, вырывая из жизни тех, кто выжил, добивая их голодом, холодом, оставшейся озлобленностью, завистью.

Мне понравилось, что в некоторых рассказах речь идет о книгах, о литературе, о Чехове и Толстом. Чтение этой книги требует усилий, но если вы готовы к этому, стоит привыкнуть к первым трем-четырем рассказам, чтобы затем понять и принять остальные.

14 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой