«Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы» читать онлайн книгу 📙 автора Веры Мильчиной на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Юмористическая проза
  3. ⭐️Вера Мильчина
  4. 📚«Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы»
Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.15 
(33 оценки)

Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы

135 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2022 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Вера Аркадьевна Мильчина – ведущий научный сотрудник Института Высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, автор семи книг и трех сотен научных статей, переводчик и комментатор французских писателей первой половины XIX века. Одним словом, казалось бы, человек солидный. Однако в новой книге она отходит от привычного амплуа и выступает в неожиданном жанре, для которого придумала специальное название – мемуаразмы. Мемуаразмы – это не обстоятельный серьезный рассказ о собственной жизни от рождения до зрелости и/или старости. Это ряд коротких и, как правило, смешных зарисовок. Герои «мемуаразмов» – люди серьезные и знаменитые: Михаил Бахтин, Георгий Кнабе, Владимир Топоров, Омри Ронен и другие. Но все они предстают в непривычном ракурсе. А кроме того здесь рассказы о том, как люди покупали и «доставали» книги в советское время, о том, как боролись с крамолой советские цензоры, о французах, приезжавших в Советский Союз, и о иезуитах славистах, преподававших русский язык во Франции. Главный же герой книги – это язык и языковая игра. Большая и лучшая часть рассказанных историй посвящена словам – произнесенным, услышанным, напечатанным, уместным и неуместным, точным и неточным, шутливым и серьезным.

читайте онлайн полную версию книги «Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы» автора Вера Мильчина на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2022
Объем: 
243596
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
2 апреля 2022
ISBN (EAN): 
9785444816936
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
671 книга

majj-s

Оценил книгу

Он, надо сказать, сначала смотрел на меня с большим скепсисом: какая-то женщина из России хочет комментировать по-французски нашего французского Кюстина; стоит ли связываться? Но когда я ему прислала пробный комментарий к двум письмам, он написал мне фразу, которой я до сих пор горжусь; в дословном переводе: «Здесь на ближайшие 30 лет вся трава вытоптана».

До того, как Букмейт предложил после очередного прочитанного романа стандартное: "Если вам понравилась книга, вас может заинтересовать - далее несколько вариантов. Так вот, до того я совсем ничего не знала о Вере Мильчиной. Нормально, всех интересных людей знать нельзя, хотя фамилия знакомая, кто в книжном пространстве не знает Константина Мильчина?

Далеко не всегда совпадая в оценках, отдаю должное колоссальной работе популяризации чтения, которую он проделывает. Имя Аркадия Мильчина тоже не пустой звук для меня, как-то, разговаривая об одной книге со знакомыми девочками редакторами, я сказала, что сильно разошлась в оценках ее автора с Мильчиным и услышала: "Ого, ты в таких сферах вращаешься. У нас его Справочник по редактированию настольная книга", в подтверждение одна из них тут же прислала фото рабочего стола с тем самым томом. Мы скоро выяснили, что автора настольной книги моих подруг зовут иначе, пришли к выводу, что это филологическая династия. Потому когда в числе рекомендованных букмейтом авторов оказалась Вера Мильчина, уже и вопроса не возникло - надо читать.

И да, "Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы" оказались моей книгой. Ну, потому что свою первую зарплату я потратила на книги из букинистического магазина, хотя в моем случае то было собранием сочинений Брюсова. И я не просто понимаю, а чувствую восторг абсолютного узнавания, читая рассказ взахлеб о покупке подержанного шестнадцатитомника словаря Ларусса с описанием солидного веса каждого из томов, тончайшей бумаги, мельчайшего шрифта и расположения материала в четыре колонки! Избалованным цифрой современникам не понять, каким сокровищем могли быть такие пласты информации, к которой можно получить доступ прямо из дома, собранные в одном месте.

Переводчица с французского, и весьма титулованная, обладательница медали Французской академии "За распространение славы французского языка", в английской традиции женщины, награжденные орденами и медалями, зовутся "кавалерственными дамами". Наверно Веру Аркадьевнеу тоже уместно так титуловать. А начинала карьеру литературного переводчика она в юности с перевода Бориса Виана для себя и некоторых друзей, которых хотела порадовать невиданным доселе французским постмодернизмом.

Назвать книгу мемуарами в строгом смысле нельзя, наверно потому и обозначена "мемуаразмами", приводящими на ум нечто среднее между маразмом и мемуарообразием. Хотя от маразма тут ничего. Забавные истории о странствиях, встречах, триумфах и неловких ситуациях - а кто их не переживал? Литературные и родовые анекдоты, какие-то курьезные случаи из жизни - все под эгидой великой французской литературы, изрядно утратившей позиции под натиском разнообразного англоязычия. Такое время, такие обстоятельства и за то, что остается одной из тех, кто держит франкофильские бастионы, Вере Мильчиной гран респект.

И просто читательское спасибо за интересную познавательную забавную книгу.

23 января 2023
LiveLib

Поделиться

YanaCheGeuara

Оценил книгу

Читать мемуары умного современника - это как говорить с родным человеком: ты проживал почти тоже самое, читал почти тоже самое или подобное, жил в меняющейся стране и мире.

Вера Мильчина - почти член семьи, моей книжной семьи, конечно!
Столько книг французов я прочитала в ее переводе! Бальзак, Камю, де Кюстин…

Но главными ее достижениями я считаю все-таки книги, написанные самой Верой. У меня они есть почти все, исключая только ранние очень историко-литературные. А вот ее книги, выпускаемые издательством Новое литературное обозрение, я обожаю!!
И книга о Париже, и о французских модах, вернее, парижанках, и об дипотношениях между Россией и Францией, отличные книги, искренне их вам рекомендую

И тоненькую (на фоне всех остальных Вериных трудов) книжецу ее мемуаров, названную замысловато, но: Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы.
За «мемуаразмы» - отдельное спасибо, теперь я знаю, как назову свои когда-нибудь, если до них доживу и дозрею

Здесь все учителя, наставники, коллеги, друзья и авторы, с которыми работала Мильчина, «просвечивают» сквозь ткань воспоминаний.

«Про летнее платье из просвечивающей ткани она спрашивала: «Скажи, это платье очень просвещает?» - за бабушку и запорожскую тетушку отдельное спасибо: попытка найти истоки их изречений, ставших крылатыми в семье Мильчиных, - особое читательское удовольствие️

«Бальзак походя сформулировал всю современную теорию интертекстуальности: «Одни книги линяют на другие»!

Теперь непременно возьмусь за Бальзака! Обещаю!! По крайней мере «Мелкие неприятности супружеской жизни» в переводе Мильчиной обязательно прочитаю

А вы смотрите на авторов переводов? Есть у вас «любимчики» среди них? Пробовали читать одну и ту же книгу в разных переводах?
27 августа 2023
LiveLib

Поделиться

Auf_Naxos

Оценил книгу

Вера Мильчина известна мне по лекциям на Арзамасе - замечательными, всегда ироничными и невероятно информативными. Но вот о своей собственной жизни "мадам" Мильчина рассказывает скучно и, кажется, не мне. На протяжении 140 страниц автор благоговеет и выступает на парижских конференциях, что само по себе важно и, наверное, интересно, но изнутри. Воспоминания адресованы небольшому филологическому кружку, книга оставляет ощущение уютного, но чужого междусобойчика. Очень жаль - от человека энциклопедических знаний и безусловного остроумия ждала более универсальной и захватывающей эссеистики.

28 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Среди своих «патентов на благородство» я могу с гордостью предъявить такой: «меня обнюхал великий Омри Ронен». Дело было на Эткиндовских чтениях в Европейском университете в Санкт-Петербурге. Перед началом очередного заседания Омри подошел ко мне, повел носом и очень строго спросил: «Вера, какие у вас духи?» А духи у меня были якобы французские Marina de Bourbon; говорю якобы, потому что продавались они исключительно в подземных переходах (а сейчас, кажется, и там не продаются). Я сказала про Марину, но Омри этим не удовлетворился. «А где вы их покупаете? Я хочу купить такие жене». Стыдно было признаваться про подземный переход, но пришлось.
11 марта 2024

Поделиться

Между прочим, мой сын Костя, Константин Аркадьевич Мильчин, любит рассказывать, как я ему читала в детстве «Москву – Петушки», причем возраст, когда безумная мать приобщала ребенка к этому роману, при каждом следующем упоминании снижается, так что, боюсь, скоро выяснится, что он познакомился с произведением Ерофеева в младенчестве. Пользуюсь случаем официально заявить: ребенку было лет двенадцать, никак не меньше.
11 марта 2024

Поделиться

«Парижские письма виконта де Лоне
5 июня 2022

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой