«Сердце, которое помнит» читать онлайн книгу 📙 автора Яна-Филиппа Зендкера на MyBook.ru
Сердце, которое помнит

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.55 
(121 оценка)

Сердце, которое помнит

233 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Двенадцатилетний Бо Бо – необычайно проницательный ребенок, он умеет читать эмоции людей по их глазам. И этот дар сильно осложняет жизнь мальчика, который живет со своим восьмидесятилетним дядей в небольшом городке в Бирме и страстно хочет узнать, почему отец навещает его лишь раз в год, а мать вообще не приезжает. И дядя рассказывает ему не только потрясающую историю любви Джулии и Тхар Тхара, но и о страшных событиях, которые сломали Джулию. В памяти Бо Бо остались лишь обрывки воспоминаний о пожаре в монастыре, где он жил с родителями, о ране, которую в гневе Джулия нанесла своему сыну. Однако дядя говорит, что сердце помнит все. И Бо Бо, убежденный, что может исцелить свою мать, может научить ее жить в согласии с собственным сердцем, отправляется на поиски родителей…

«Сердце, которое помнит» – это превосходное продолжение романов «Искусство слышать стук сердца» и «Сердце, живущее в согласии».

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Сердце, которое помнит» автора Ян-Филипп Зендкер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сердце, которое помнит» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
420967
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
6 августа 2021
ISBN (EAN): 
9785389198982
Переводчик: 
Игорь Иванов
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
3 135 книг

Valeryflake

Оценил книгу

И в очередной раз я была уверена что продолжения не будет. Я очень хорошо помню чем закончилась вторая часть. Финал открытый, но понятно к чему шел. Эту книгу я увидела совершенно случайно в магазине. Как-то проглядела анонс выхода. Купила и вот дошли ручки до книги. Начало истории показалось мне очень странным - сын Джулии и Тхар Тхара живет с дядей? Это не спойлер если что, об этом вы узнаете на первых страницах. Неужели полюбившиеся герои погибли? Впрочем, и так стало ясно что третья часть расскажет нам что же стало с судьбой Джулии когда она сошла с самолета. Книга мне понравилась, есть что-то завораживающее в том как автор пишет, мы словно чувствуем его размеренное дыхание на страницах книги. Он пишет о простых радостях, и о трудностях, которые для обычного городского жителя покажутся нечеловеческими. В книге шикарно описаны ритмы и взгляды на жизнь городских жителей и жителей Бирмы, которые не знают что такое душ. И не жалуются. Ведь если ты не знаешь что может быть лучше - ты не будешь страдать. И если будешь тратить все силы на улучшение жизни - будешь упускать простые радости. Мне кажется нигде как в этой трилогии ты не задумаешься о двух образах жизни, не сравнишь их так хорошо как тут. Хоть это книги о любви, они и о жизни, и отношению к ней.
Упор в этой части был сделан на отношениях матери и ребенка. Кому-то может показаться что автор давит на жалость, но я этого не почувствовала. Финал порадовал, как по мне вполне закрытый. Тут уже если и будет продолжение то наверное о жизни взрослого Бо Бо.

5 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Mary-June

Оценил книгу

Роман «Сердце, которое помнит» завершает трилогию о американке бирманского происхождения Джулии, ее приобщении к культуре и повседневности Мьянмы (Бирмы) - родины ее отца. В этой части было меньше мистики, но не меньше человеческого горя. Автор далеко не сразу рассказывает, что же случилось с героиней после того, как она решила остаться в Мьянме и связать свою судьбу с Тхар Тхаром, к которому привел ее мистический голос (события описаны во втором романе «Сердце, живущее в согласии»). Сначала мы видим ситуацию примерно двенадцать лет спустя: мальчик Бо Бо живет со своим дядей У Ба, и лишь раз в год, когда тот уезжает в другой город навестить свою сестру, мать Бо Бо, к ребенку на несколько недель приезжает отец. Почему возникла такая странная ситуация? Откуда на лице маленького мальчика ужасный шрам? Почему отец срывается с места и оставляет ребенка одного, получив один странный телефонный звонок? На первые два вопроса мы получим исчерпывающие ответы, связанные как с характером отношений родителей и их личным несходством, так и со сложной историей индокитайского государства Мьянма (впрочем, исторический тон дан лишь намеками). третий тоже как будто объясняется (чувством вины Тхар Тхара за прошлое свое отсутствие в важный для Джулии момент), но все-таки недостаточно. Большая часть событий передана либо с точки зрения Бо Бо: совместная жизнь с дядей, любовно реставрирующим книги, игры в шахматы с ним же или с дружелюбным взрослым знакомым, ссоры с одноклассниками из-за того, что мальчика считают уродом, и неприятности с учителями из-за того, что он иногда знает больше них, игра с отцом на музыкальных инструментах, путешествие в незнакомый город; либо в пересказе У Ба – настает момент, когда пожилой бирманец решает рассказать племяннику, почему его мать нуждается в уходе и опеке его отца (нет, все равно трудно принять эту историю и такое решение). Автор сохраняет все тот же несколько меланхоличный, отрешенный тон повествования, исполненный при этом сентиментальности. В романе довольно много описаний еды (можно даже пару почти полных рецептов собрать, хотя и без точного количества продуктов).

15 марта 2026
LiveLib

Поделиться

LeveilleeSpanglers

Оценил книгу

В этом романе мы знакомимся с проницательным и наблюдательным ребёнком. Бо Бо 12 лет, 7 из которых он живет со своим дядей. Раз год он встречается с отцом, а вот мать он давно не видел…

Несмотря на то, что Бо Бо действительно очень повезло с дядей, любому ребёнку все равно нужны родители и особенно мама. Но почему она не приезжает и что с ней случилось Бо Бо не знает…

В один день дядя решается… и рассказывает Бо Бо всю правду…

Написана книга довольно приятным языком, который помогает читателю перенестись в то время и место, где происходят все события. Восстание монахов, разговоры у камина, катание на велосипеде, пожар, поход к воде и игра на губной гармошке ощущались как реальные.

Вообще с атмосферой, слогом и персонажами тут порядок. Живо, реалистично, емко и детально. Да и сюжет я не могу не похвалить, тк он задаёт массу интересных вопросов, над которыми я задумалась и вместе с героями искала ответы…

Способен ли хороший человек совершить отвратительный поступок? Становится ли он после этого плохим? Почему человек может потерять доверие к СЕБЕ? Можно ли простить самому близкому человеку жестокость? И многое другое…

Но несмотря на то, что книгой я осталась довольна есть и пара минусов:

Обозначение детей как «питомцев» в одном из предложений. Возможно в Бирме это звучит несколько иначе, но на русском можно было бы подобрать другое слово;

Я и поверила и не поверила автору с историей шрама…она кажется и убедительной и нет одновременно…Сложно объяснить без спойлеров, но этот момент мне показался не самым убедительным..

В целом: книга достойная. В ней найдётся место теплу, уюту, интересным мыслям, доброте, прощению и любви.

Не вау, но какое-то место в сердце она все же занимает.

14 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

– Эта любовь не имеет имени и не знает пределов. Эта любовь делает нас больше и прекраснее, поскольку подсказывает нам: нужно вначале думать о других, а потом уже о себе. Спросишь почему? Потому что она призывает нас стать больше, чем мы есть, и потому что она не имеет конца. Это свет в сердце тьмы.
21 января 2023

Поделиться

«Когда ты позволила себе быть беззащитной, – думала она, – когда вкусила, каково любить и быть любимой, тебе не захочется снова оказаться в одиночестве». Все внутри ее сопротивлялось этим мыслям. Ей
21 января 2023

Поделиться

Даже когда двое говорят одно и то же, они подразумевают разные вещи… Даже когда они слышат одно и то же, их понимание неодинаково… И даже когда они хотят одного и того же, нельзя предположить, что они это сделают. – Дядя помолчал. – Радость Тхар Тхара была бессловесной, а Джулия приняла его молчание за проявление страха или гнева. Разумеется, это совсем другой предмет для разговора. Требуется много времени, прежде чем мы начнем понимать язык другого человека. Одним это удается лучше, другим хуже.
20 января 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой