«Русский героический эпос» читать онлайн книгу 📙 автора Владимира Проппа на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Владимир Пропп
  4. 📚«Русский героический эпос»
Русский героический эпос

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.92 
(12 оценок)

Русский героический эпос

779 печатных страниц

Время чтения ≈ 20ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Первая книга, в которой филолог и фольклорист В. Я. Пропп рассматривает русский героический эпос как часть русской культуры, русской истории, русской действительности. Эпос, уходящий корнями в седую древность, во времена матриархата, богатырей и полениц, и новая народная поэзия, воспевающие беззаветную любовь к родине, решительность и мужество, ум и находчивость, силу духа и красоту.

В чем различия между эпосом, мифом, сказкой, былиной и повестью? Какие мотивы стоят за поступками известных с детства героев? Какие смыслы несут неадаптированные и малознакомые массовому читателю сюжеты былин – жестокие, драматичные, поэтичные, полные символизма и героизма? Как видели действительность наши далекие предки, картина мира которых сохранилась только в устной традиции сказителей и может быть восстановлена по крупицам с помощью анализа древних текстов?

Чтобы визуально передать все богатство этого эпоса, мы пригласили популярную художницу-комиксиста и независимого автора Кориандр создать иллюстрации для книги. Ее работы захватывают воображение и воссоздают атмосферу эпических приключений, дополняя сильные сюжеты книги.

Для кого эта книга

Для всех, кто интересуется мифами, сказками и архетипами, укоренившимися в нашем сознании.

Для тех, кто хочет заглянуть за грань привычного и очевидного и добраться до смыслов, лежащих в основе знакомых с детства историй.

От автора

Русский героический эпос – одно из величайших созданий русского народного гения. Между тем он мало известен в широких читательских кругах.

До настоящего времени об эпосе нет такой книги, которая в простой и общедоступной форме вводила бы читателя в эту область национальной культуры и вместе с тем отвечала бы требованиям современной академической науки и была бы полезна в педагогической работе. Цель автора состоит в том, чтобы дать в руки любому читателю, не имеющему специальной подготовки, такую книгу, которая прежде всего просто ознакомила бы его с русским эпосом, которая раскрыла бы перед ним всю глубину художественных красот эпоса, помогла бы ему понять народную мысль, идею, заложенную в эпосе, показала бы, что русский эпос связан с русской историей, с русской действительностью, с вековой борьбой народа за свою национальную независимость, за свою честь и свободу.

Второе издание отличается от первого многочисленными мелкими поправками и некоторыми сокращениями. Добавлен краткий раздел о поэтическом языке былин.

Всем лицам, высказывавшим дружеские замечания печатно, устно и письменно, автор выражает свою глубокую признательность. Многие из этих замечаний были весьма полезны и использованы в настоящем издании.

читайте онлайн полную версию книги «Русский героический эпос» автора Владимир Пропп на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Русский героический эпос» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
1402419
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
25 января 2024
ISBN (EAN): 
9785002142415
Время на чтение: 
20 ч.
Правообладатель
362 книги

Lindabrida

Оценил книгу

Я-то всегда думала, что самый жестокий эпос - скандинавский. Но, почитав Проппа, поняла: я просто плохо знала русские былины. От русского эпоса в его изложении волосы встают дыбом не меньше, чем от Саги о Вёльсунгах. Нечеловеческая непреклонность героев вызывает в памяти предания Древнего Рима, всех этих Сцевол и Регулов.
Начнем с того, что герой былины, русский богатырь, лишь тогда имеет ценность для эпоса, когда он служит Киеву. Ну, то есть, в свободное время он может, конечно, освобождать девиц от Змея или искать себе поединщиков, но такие поступки в былинах подвигами не считаются. Более того, богатырь, который не служит Киеву, либо является в эпосе фигурой жалкой (как Святогор, которого земля не носит, или откровенно комичный Дюк Степанович), либо вызывает возмущение "правильных" героев. Такая попытка "диссидентства" встречается в былине о Дунае:

"Прежде всего, мы видим, что Дунай в этой былине не служит Киеву и Владимиру, а живет в шатре независимо и самостоятельно. Этот шатер и вызывает негодование и возмущение Добрыни. Шатер носит нерусский характер. Он не белый, как все шатры, а черный:
Наши русские не ставят тут черных шатров, -
(Григ. 111, 112)
говорит Дунаю Добрыня".

Вина Дуная, стало быть, - в том, что он живет "самостоятельно", а шатер у него не того цвета. Счастливый финал состоит в том, что "нерусский" шатер ("подаренье короля ляховинского") разоряется Добрыней, Илья привозит Дуная в Киев связанным, а затем "для Дуная роется глубокая яма, его опускают в нее и засыпают ее песком или закладывают камнями".
Невеста богатыря, если она не русская, - обязательно изменница, злая колдунья. Когда богатырь наконец освобождается от любовных чувств и убивает жену каким-нибудь особо жестоким образом, - вот это-то и есть хэппи-энд. Пропп комментирует соответствующий финал былины об Иване Годиновиче:

"Сцена эта отвратительна, если понимать ее только как месть ревнивого мужа, как на это указывал и Белинский, поражаясь той методичности и холодности, с которой совершается казнь. Но эта жестокость становится понятной, если принять во внимание, что в лице Авдотьи осуждается не столько сама коварная героиня, сколько та «поганская» нечисть, к которой она относится, а вместе с тем и всякая попытка русского героя жениться на иноземке".

Реальная история в былинах переписывается. Поется не о взятии Киева войсками Батыя, как было в реальности, а наоборот, о защите Киева и разгроме Батыя.
Похоже, что в русских былинах срабатывает тот же механизм психологической компенсации, что и в большинстве современных русских романов в жанре "альтернативной истории" (не к ночи будь помянуты!). Реальная история, тяжелая, неприятная, негладкая, должна хотя бы в воображении предстать сплошной цепью побед.
Мне хотелось бы думать, что Пропп вчитал в былины что-то от собственного сурового времени (монография была опубликована всего через два года после смерти Сталина). Но... Пропп для этого слишком добросовестный исследователь. Как и в более известной "Морфологии волшебной сказки", здесь он показывает мастер-класс структурализма. Он рассматривает различные варианты былин, бытующие в разных районах, выделяет основные мотивы, выявляет структуру эпоса и основные этапы его развития. По охвату материала и глубине предложенных теоретических осмыслений его работа до сих пор не имеет себе равных.
P.S. В данное издание включена еще монография А.С. Орлова, но на фоне Проппа она смотрится более чем бледно: это просто пересказ русских былин, летописей и исторических песен, щедро сдобренный цитатами.

9 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

sabotage103

Оценил книгу

Конечно, я была очарована работой Проппа про сказку. Но к эпосу я подходила с большими страхами: всё-таки он и подлиннее, да и героический эпос меньше соотносится со сферой моих интересов. А ещё я думала, что мне будет не хватать знания текстов. Так вот: это всё предрассудки, было очень круто!
Невозможно не отметить, что текст Проппа, научный текст, на минуточку, читается даже живее и динамичнее, чем некоторые научно-популярные нон-фикшн книги. Это человеческий язык, а не заумь невероятная, что очень приятно.

"Короче, повторение предлогов разделяет слова между собой".

В то же время, этим человеческим языком говорится не о совсем тех материях, которые обсуждаются на каждой кухне. Поэтому получается некое двойное удовольствие: не только от языка, но и от содержания.
Я видела мнение, выражающее удивление, как это разрешили напечатать. У меня такое впечатление не сложилось. Сам текст, ну, основной его массив, достаточно нейтрален. Однако есть отдельные пассажи, которые, кстати, весьма выделяются из общего повествования, в которых идёт рассказ о том, какой хороший советский союз. И слова, и интонации - как в школьных сочинениях без души, про замечательных и великих русских писателей, которые совершенно не увлекли автора-школьника или и вовсе не были прочитаны. Раздражают ли эти вставки? На самом деле даже не очень. Читается с пониманием, что вот, такое время. Приятно хотя бы, что они стоят достаточно обособленно, то есть, как по мне, идеологическая часть не касается смысловых частей и анализа былин.
Что мне больше всего было грустно читать - это анализ поздних былин, которые больше высмеивают что-то, чем воспевают удаль и молодцеватость. Я сейчас говорю о Хотене Блудовиче и Чайне Часовичне. Такое отношение к женщине ужасно. С одной стороны, я понимаю, что это всё ещё до эпохи романтизма было создано и совершенно другие представления о мире у людей. Но лично мне было больно даже читать пересказ этого сюжета. То есть он посватался, ему отказали, а он такой: всё, теперь служанкой мне будешь. И добивается этой бедной девушки, но чтобы взять её уже в прислуги, а не женой. Но если тебе так не нужна она как жена, зачем ... зачем вообще всё это? Ну отказала - и отстань. Или добивайся, но для женитьбы, а не вот это всё. Нет, серьёзно, если она не достойна тебя такого замечательного, то почему её отказ так тебя оскорбляет? Чувак, ты вообще в себе?
Мне кажется тот европейский эпос, что я читала, был более ... толерантен к женщине. В тех же скандинавских и ирландских сагах женщины иногда играют какую-то важную роль, а не просто сидят дома или являются злодейками. Потому что в раннем эпосе роль жены-ведьмы и плохого отношения к жене понятна, окей - это отрицание иноземки и борьба за независимость собственного этноса. Но что произошло потом? Как мы пришли к убийству Чайны? Да даже богатырки, которые упоминаются - просто... ну, функции наверное. Об их подвигах не сообщается, они просто есть, чтобы быть ровней своим (будущим) мужьям богатырям. Но их личность, сила - всё это не раскрыто.
Если подводить итог, то чтение это было увлекательным и познавательным. Конечно, это не волшебные сказки, которые, в некотором роде, актуальны и сегодня. Но я рада была узнать, что героический эпос "умирает" из-за смены веков, настроений, героев и народных стремлений. То есть эта закономерная реакция на действительность. Изменение быта - это и изменение интересов, моралей, и того, о чем хочется сохранять память народу. Меня это в каком-то смысле утешает что ли. Наконец-то я поняла, почему классика и всякая старинная литература меня не привлекают. Это не потому что я слишком много читаю современки (ну или не только поэтому), а потому что повестка у меня другая. Для существования сегодня нужна какая-то новая форма, которая лучще будет соответствовать нынешней действительности.

23 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Io77

Оценил книгу

В школе на лето задавали массу литературы, но почему-то про странствия богатырей -- ни разу. Все воспоминания из всем известных мультиков. И картинных галерей немного. И ясно, что слишком много древней нелогичности и архаики в легендах, но жестокость мы видели и в "Муму", а архаичными выражениями вообще не брезговали, задавая учить адской сложности стихотворения с "полным гумном". Так что целый культурный пласт просто мимо.

В данной книге идёт глобальный анализ различных вариантов былин от разных певцов. Предполагают, откуда и почему рассинхронизация пошла, почему именно такие сюжетные ходы. Современному читателю они кажутся непредсказуемыми и порой абсурдными. Но то могло быть смешение эпох или художественная выдумка отдельного певца.

Илья у распутья трех дорог наезжает на камень с надписью, предвещающей тому, кто поедет по первой дороге, – убитому быть, по второй – женатому, по третьей – богатому. В полной форме песни Илья последовательно едет по каждой из этих трех дорог. В песне соединены три разных приключения. Как мы увидим, эти три приключения совершенно различны по своему характеру и принадлежат разным эпохам.

Также поняла различие между богатырями, эпохи разные и характеры даже.

Выдержанный, хорошо воспитанный, умеющий держать себя Добрыня и несдержанный, живой и непосредственный Алеша – прямые противоположности. Поэтому Добрыня иногда недолюбливает Алешу.

И моё самое любимое.

"Россия для грустных"
-- меня очень порадовало вместе со сноской авторов, цитирую:

А кто на Русь ни езживал,
Никто с Руси счастлив не выезживал,
И вам счастливым не выехать.
(Тих. и Милл. 69)

А кто ни езживал на святую Русь,
А счастлив со России не выезживал.
(Гильф. 42)

В этих словах выражен огромный исторический опыт русского народа.

Русский героический эпос
Владимир Яковлевич Пропп

И бесконечное количество раз думала, насколько же страшные и жестокие были времена. Любопытные моменты: презрение к власти напополам с желанием служить ей были и в те времена, у тех же богатырей были конфликты с князем Владимиром, особенно у Ильи. Может теперь становится понятно, почему эти произведения не включены нормально в школьные программы...

8 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой