Виктория Хислоп — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Виктория Хислоп»

99 
отзывов

Little_Dorrit

Оценил книгу

Если честно, я никогда не думала, что моё сердце настолько сильно будет болеть от разочарования романом Виктории Хислоп. Я безумно люблю «Остров», я просто без ума от одноимённого греческого сериала, которому просто отдала своё сердце и ждала от этой книги, намного большего, чем получила. И хочу сразу предупредить, ни «Остров», ни «Одной августовской ночью» не являются любовными романами.

«Одной августовской ночью» это по сути дела даже не продолжение романа «Остров», это просто пересказ событий соответствующих рождению Анной Софии и то что было после её смерти, по большому счёту от лица Манолиса. Поэтому сразу же говорю вам, если вы не читали роман Хислоп «Остров», то вообще нет никакого смысла в отдельном чтении этого произведения, потому что вы вообще не поймёте о том, кто такой Йоргос, кто такая Мария, кто такой муж Марии и как они познакомились, и тем более не поймёте кто такая Фотини и так далее. По сути дела здесь 90% текста это просто пересказ событий «Остров» и сериала, если вы читали или смотрели эту историю, то никакого открытия вы тут не сделаете. Я не скажу что это всё очень плохо, потому что я вижу и знаю, что Виктория Хислоп любит своих героев и персонажей, но всё это абсолютно пустое повествование.

Нет, я не жалею о чтении, я снова погрузилась в этот мир, я снова прочувствовала боль Марии и ту ситуацию в которой оказался Андреас, Манолис и их семьи. Однако, Манолис никогда не был для меня любимым персонажем. И для этого есть масса веских причин. Первая из которых, как бы автор не пыталась его оправдать, в чувства я его не поверила. Для меня, если любишь человека, то ты не станешь его ставить в неловкое положение, в данном случае целенаправленно изменять мужу. И в этой ситуации, из письма Андреаса к Манолису чувствовалось, что всё могло бы не зайти так далеко, если бы изменщики просто остановились и открыли сами честно правду, без грубости, без ёрничества. Скорее всего, из-за определённых особенностей здоровья Андреаса он бы и закрыл глаза на их интрижку, потому что позорнее признать свою неспособность, но совсем другое наплевать на моральные принципы. Вообще, многие говорят, что Анна могла бы уйти от мужа или развестись, но разводов в то время в Греции не существовало, они были запрещены, исключение это смертельно больные люди, например многие разводились с больными проказой, потому что долгое время не было лекарств, или если твой муж или жена были преступниками. Единственное, они могли разойтись, и жить отдельно, но, в глазах общества Анна была бы опозорена. Поэтому, я прекрасно понимала гнев Марии на Андреаса за убийство и так же прекрасно я понимала, почему она его простила. И да, я согласна с тем, что какой бы плохой Анна ни была, это не повод хвататься за оружие и убивать. Это разрушило много судеб и не только супружескую пару.

А что я ждала вообще от «продолжения». Уж точно не повторов событий, точнее они были бы уместны, но в небольшом количестве. Скорее я бы больше оценила, если бы автор рассказала историю Марии и её мужа, после того, как София уехала жить в Великобританию. Во всяком случае там было бы много переживаний, беспокойств, история о том, как София наладила свою жизнь в Лондоне, как она свыкалась с информацией от своих приёмных родителей о своём прошлом, в конце концов как они умерли и почему она вообще с ними не контактировала. Вот это для меня было бы бомбой, но увы – нет.

Поэтому, я не ругаю эту книгу, кому-то она станет полезной, особенно если вы будете два романа разом читать, друг за другом. Но, советую всё-таки читать в электронном виде, так меньше будет разочарование. «Остров» же советую по умолчанию этот роман просто великолепен.

23 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Начну с того, что мне безумно жалко того, что на моих полках больше не осталось книг, которые бы я не прочитала у Виктории Хислоп. Это тот автор, которому я полностью отдала своё сердце и свою душу. Она пишет действительно хорошие и глубокие книги и эта является не исключением. Я не привыкла следить за выходом книг, но за этой историей я следила ещё с того, как автор анонсировала её выход на своём сайте и ждала, когда же она поступит в продажу на Амазон, где я сразу же её и схватила. Я абсолютно не пожалела, потому что оформление шикарное, за 7 фунтов книга в твёрдой обложке + суперобложка + лессе + вклейки с фотографиями это просто смешная цена за прекрасное издание. В эту книгу я влюбилась с первой строчки, та же Хислоп, тот же слог, та же увлекательность. Однако если вы не знакомы с творчеством автора, то с этой книги начинать не стоит по одной причине. Не потому что она плохая, наоборот, просто она как бы вам сказать, личная для автора и в ней нет глобально поднятых тем. Объясню почему. Виктория Хислоп сейчас большую часть года живёт в Греции, у неё там свой дом. Она очень много ездит по стране и делает постоянно заметки у себя в социальных сетях. Не нужно подходить к этой книге с позиции «а это художественный роман, я его за 2 дня прочту» и вас будет ждать разочарование. Эта книга для тех кто уже любит греческую культуру, кто уже знаком с традициями и обычаями страны, никто вам в этой книге не будет разжёвывать в чём смысл парада в честь дня независимости. Тут или вы должны уже изначально читать о таких вещах, либо вы хотите читать эту книгу с целью дальнейшего исследования тем в интернете. Но это не развлекаловка, прочесть и получить готовый продукт. Хислоп не автор который просто так что-то пишет, её романы всегда наполнены каким-то исследованием.

Но поговорим о самом романе. Эта книга необычна тем, что она как матрёшка. Первый слой это девушка по имени Элли, которой по ошибке доставили почтовые открытки и дневник человека, который ей не был раньше знаком. Она начала рассматривать эти открытки (к слову они соответствуют тексту в дневнике) и у неё возникло непреодолимое желание поехать в Грецию, потому что в Англии её ничто не удерживало. Приехав на место она стала читать дневник, который принадлежал Энтони Брауну, тоже британцу, который хотел провести вместе с девушкой отпуск в Греции, но их встреча так и не состоялась. Энтони остался с разбитым сердцем, но зато совершил путешествие по стране. Причём в этом дневнике описана не только история Энтони, но и истории, которые ему рассказывали люди, которых он встречал в городах, в которые он ездил. Здесь очень много о культуре, традициях Греции, которые возможно не понятны простым читателям, но которые имеют место быть.

От этой книги идёт ощущение действительно значимости, глубины. Книга о людях, которые не просто съездили в Грецию за шубой и вернулись или про какой-то курортный роман, а именно история страны, через лица местных жителей и местные истории. Вот такие истории я люблю, а не истории о том, где выпить, закусить или чьи-то неприятные опыты. Потому что сила приключения в том, что оно интересно тогда, когда мы сами нарушаем свои правила, когда выходим за границы своих интересов. Поэтому книга в любимые и сажусь ждать новые романы Хислоп.

19 января 2018
LiveLib

Поделиться

SvetlankaHvisa

Оценил книгу

Итак, в последнее время стараюсь читать книги, которые есть у меня на полочке, но для #Солнечного_марафона мне понадобилась книга с летним месяцем в названии. Среди того, что мне предложили Яндекс книги мой взгляд упал на “Однажды ночью в августе” Виктории Хислоп - очень романтичная обложка и интересная аннотация. Небольшой объем книги позволяет прочитать её довольно быстро, однако…  Вот об этом однако я и расскажу далее.

Автор подняла очень важную тему проказа и её лечение в Греции. По сюжеты книги все начинается с того что в маленький Греческий городок должны вернуться те, кто болел проказой, но кому помогло лекарство. До этого все эти люди жили совершенно на другом острове в изоляции. И вот это нравится далеко не всем. Но и даже не это основная тема в книге. Здесь есть убийство и конечно же нам рассказываю о том кто понес наказание. Ну а дальше, а дальше нам просто рассказывают о жизни в Греции. Об их традициях, о взаимоотношениях в семьях. Но как-то мне кажется, что всего перебор и книга совершенно безэмоциональная.

О героях. У нас в начале книги есть Анна - молодая женщина недавно ставшая матерью, которая не любит своего мужа и мечтает поскорее снова развлекаться с любовник. А на ребенка так вообще плевать. Няня есть и нормально. Манолис тот самый любовник и по совместительству двоюродный брат мужа Анны, а ещё он должен был стать мужем сестры Анны, если бы та не заболела проказой.Андреас - тот самый муж-рогоносец Анны. А потом у нас появляются и Мария (сестра Анны) и родители Андреаса, точнее отец, и подросшая дочка Андреаса и Анны Софи, которую воспитывает как свою Мария. А ещё у нас есть Агати, домовладелица у которой Манолис снимает квартиру сбежав из родного городка. И вот вроде много героев. У каждого очень даже интересная судьба, но все как-то отрывисто, нет глубины, не эмоций. Ни одной вспышки. Вроде есть затравка, ты ждешь, а все просто сдувается как воздушный шарик. Финал истории предсказуем донельзя!

В общем и целом я не прониклась историей от слова совсем. Мне хотелось больше, чувств, больше мыслей, а не обрывков, брошенных автором. Это же Греция! Где блин этот неповторимый колорит и темперамент?! в общем книга оказалась не моей. Хотя сказать, что она прям ужасная я не могу. В ней затронуто несколько судеб и показано, как герои воспринимают то, что приготовила им судьба. Решать читать или нет только вам. Но я лично рада, что прочла эту историю в электронке, а не приобрела.

11 июля 2025
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Не могу сказать, что мне очень понравилось.
Романом эту книгу трудно назвать. Это скорее рассказы о разных людях удивительной страны, заметки, размышления. Между собой они связаны мужчиной и женщиной, которые даже не знакомы друг с другом. Просто Энтони написал их, а Элли прочитала. А ещё долгое время она получала по почте красочные открытки из разных уголков Греции.
Построение интересное, но сам текст особого восхищения не вызвал.
Но вот что хочу отметить, так это особую атмосферность. В этом плане книга абсолютно живая: звуки, запахи, удивительно чистые краски природы — всё это есть. Поэтому отрицательную оценку ставить не буду — читать было приятно.

16 мая 2019
LiveLib

Поделиться

telans

Оценил книгу

Это история о том, что иногда, редко безусловно и возможно спорно, призраки прошлого появляются для того, чтобы мы вновь обрели себя, свернули с торной и широкой дороги, которая, говоря словами Криса Ри
…ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell

на узкую, непредсказуемую и часто неодобряемую большинством (не положено же ходить где захочется, могут водиться тигры) дорогу, идя по которой шаги наши легки и душа поет (в авторском варианте heart is dancing).

Внешне успешная и благополучная англичанка одним обычным зимним днем оказывается в Гранаде, столице солнечной Андалусии, городе фламенко, гитар, гитаростроителей, мавританского наследия и стихов Лорки. Короткое путешествие, которое сначала было полукапризом, подарком подруги на ее 35-летие и предполагало лишь серию уроков сальсы, полностью меняет жизнь двух женщин, а также приоткрывает завесу тайны над трагическим прошлым, в котором в яростном отчаянии фламенко сплелись любовь, жизнь и смерть семьи Рамирес в годы Гражданской войны и правления Франко после.

Конечно, это не исторический роман, но основные моменты из истории Гранады переданы более или менее верно, на их фоне и разворачивается драматичная, но такая обычная для своего времени семейная сага большой и разноликой семьи Рамирес. Экономический кризис 1929-1931 гг. спровоцирововший в Испании революцию 1931 года и провозгласивший Вторую республику (1931-1939), был прочувствован городом в обрамлении седых гор Сьерра-Невады весьма ощутимо и, в некотором роде, предопределил судьбу Гранады (а вместе с ней и маленького семейного кафе недалеко от Альбайсина, древнего жилого квартала мавров) во время Гражданской войны.

В городе, по которому больно ударило разорение сахарных заводов, начались беспорядки рабочих, усилились левые партии, сторонницы республики и радикальных реформ. Эта линия просматривается через историю старшего сына Антонио Рамиреса, который был учителем и от всего сердца разделял взгляды своих друзей-социалистов на будущее, более справедливое переустройство родной страны.
Все эти события начала 30х годов вызвали ответную реакцию: напуганные рабочими волнениями правые силы в городе консолидировались, и когда в 1936 году часть войск во главе с генералом Франко подняла мятеж против республики, франкистам не составило большого труда захватить Гранаду уже в августе, через месяц после начала мятежа. Средний сын семьи Рамирес Игнасио – восходящая звезда корриды и любимец публики, своенравный и дерзкий, эгоистичный мальчишка, вечно спорящий со старшим братом и дразнящий младшего, конечно оказывается в стане победителей, что впрочем не гарантирует счастья и долгой жизни никому.
Основную часть Гражданской войны (1936-1939) бои шли в стороне от Гранады, поэтому город мало пострадал, хотя и подвергался несколько раз бомбардировкам республиканцев. Однако в нём самом проводились постоянные чистки среди сторонников левых партий и движений. Всего с 1936 по 1956 гг. было расстреляно почти 4 тыс. жителей, среди которых оказался и великий испанский поэт Фредерико Гарсия Лорка (1898-1936).
Мечтательный и такой домашний Эмилио, младший сын и главный помощник родителей, на свою беду любивший играть на гитаре и слушать Лорку, примостившись на задворках кафе, где обычно собирался кружок известного поэта, оказывается совсем не к месту и даже не *настоящим* испанцем, не мачо в новых реалиях 1936 года… На него первого и обрушится молох войны.
И еще есть девочка Мерседес – любимица всей семьи, примирявшая таких разных братьев одним своим присутсвием, танцовщица от Бога, как говорят в Испании tiene duende – с обаянием, харизмой, духом фламенко в крови, которая встретит свою первую любовь и навсегда потеряет ее, а также – родину, семью, корни…

И невеселая история страны через судьбы ее сыновей и дочерей, страница за страницей открывается перед читателем и случайно забредшей в небольшое гранадское кафе молодой женщиной из Лондона. А на стенах – старые фото, пожелтевшие порталы в прошлое, ослепительно-юный матадор на арене, залитой солнцем, девочка, кружащаяся в танце, и старик все ведет и ведет свой рассказ, пытаясь унять дрожащие руки и режущую боль в груди...

26 июля 2013
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Те, кто давно знаком со мной на сайте, прекрасно знают тот факт, что я люблю Грецию, я люблю греческий язык и культуру, а ещё я очень сильно люблю романы Виктории Хислоп. Поэтому, когда я узнала, что у неё вышел новый роман «Те, кого любят» (в русском переводе «Любимые»), я не сомневалась, читать его или не читать. Потому что это Виктория Хислоп, потому что она любит Грецию так же сильно, как и я, потому что у неё как британское, так и греческое гражданство и потому что она пишет то, что чувствует её сердце.

Хочу заранее предупредить, это не любовный роман, как и всё творчество автора, поэтому не надо искать в её творчестве романтические линии, и данный конкретный роман посвящён истории, войне и гражданским волнениям в Греции. Ничего милого и пушистого здесь не будет, поэтому осознайте это сразу. Если вам не интересна история Греции с 1939 года – 1976 год, то не советую вам этот роман читать, потому что развлекательного ничего не будет. Вообще эта книга интересна в том плане, что сама автор не имеет целью сделать вас сторонниками той или иной политической линии и в этом вопросе она выступает за нейтральную сторону, но при этом её персонажи имеют свои политические взгляды от которых вас скорее всего будет бомбить, но со временем, вы примете их просто как персонажей, кто просто стал жертвами политических интриг. Скажу сразу, мои взгляды с автором совпадают и именно из-за того что автор указала здесь, я терпеть не могу политику. Политика это всегда конфетка – обманка, снаружи красиво, а внутри от обещаний остаётся один пшик, потому что любые перемены всегда встречаются негативно. От себя скажу, я бы не пожелала никому пережить то, что пережили многие пожилые люди в годы войны и те, кто столкнулся с политическим кризисом. Поверьте, насилие не решит никаких проблем и от этого пострадает и тот, кто создаёт насилие и простые люди, которые ко всему этому отношения не имеет. Автор правильно поступила, что не стала никого поддерживать и просто сказала оставаться в тени, ведь ещё живы те, кто помнит зверства фашистов, ЭЛАС, коммунистов, правящей монархии и хунты.

Как обычно Виктория Хислоп начинает своё повествование с того, что младшему поколению раскрывается семейная тайна прошлого (вообще это мой любимый стиль изложения, особенно у Хислоп). Темис Ставридис принимает у себя внуков и детей и делится с ними достаточно жестокими последствиями прошлого. Я не разделяла взглядов героини, но нас и не заставляют уверовать в позицию, потому что в те времена ужасы творились повсюду. И все эти диспуты о политике, по сути дела раскололи семью и принесли в семью только боль и разлад. От того что творилось здесь, просто хотелось бежать. Сначала это были немцы, которые уничтожали местное население, что приводило к тому, что люди просто умирали с голоду, как это было с Фотини. Потом после войны страна разбилась на два лагеря на сторонников ЭЛАС и коммунистов. Первые грабили и убивали местное население в деревнях, насильно заставляя девушек вступать в ряды, а с другой стороны были радикально настроенные коммунисты, которые хотели навязать свои интересы и арестовывали всех, кто пытался освободить страну от фашистов, и им было не важно, принимали они идеи ЭЛАС или нет. И вот как раз Темис в своё время и оказалась в «исправительном» лагере, который ничем не отличался от тех же сталинских лагерей. А вот по поводу монархии тут я не была бы так настроена как Темис, да правление Константина II ,было провальным полностью, потому что он настаивал на расширении полномочий и по сути дела в абсолютной власти и тем самым вступил в конфликт с премьер-министром, но вот придирки героини к его отцу были достаточно нелепыми. Понимаете, когда вам промывают мозг вы начинаете забывать реальные факты. Первое - власть Павла I была ограничена кабинетом министров, это такая же должность как у королевы Елизаветы II - номинальная, никто не спрашивал, согласны они с этой политикой или нет, они пытались что-то делать, но особых прав у них никаких не было, да плюс ещё нагнетание обстановки со стороны других стран, давление Великобритании (вспомним, кто у нас муж нынешней королевы). Второе – большую часть жизни он прожил в изгнании, а это говорит о том, что он явно не был на стороне фашисткой Германии. Отсюда сразу же очевидны противоречия. Темис ненавидела королеву Фредерику, просто за то, что у неё были немецкие корни. В народе ходила легенда, что она пригласила немцев в Грецию, но давайте посмотрим реальные исторические факты:

«В разгар Второй мировой войны, в апреле 1941 года греческая королевская семья была эвакуирована на остров Крит. В эмиграции король Георг II и остальные члены греческой королевской семьи обосновались в Южной Африке. Последний ребёнок супругов, принцесса Ирина, родилась 11 мая 1942 года.

Вскоре после этого немецкие войска напали на Крит. Семья Фредерики переехала ещё раз, теперь в Лондон. В конце концов они обосновались в Египте в феврале 1944 года.

1 сентября 1946 года греческий народ на референдуме решил восстановить короля Георга на престоле. Наследный принц и принцесса вернулись на свою виллу в Афины.»

Теперь вопрос к героине и к читателям, если немцы напали на Крит и хотели убить королевскую семью, то каким образом Фредерика их поддерживала? И вот эта вещь которую я терпеть не могу из уст других, когда речь касается войны – все немцы плохие (или любой народ затронутый войной), нет плохого народа, есть плохие люди. Среди немцев тоже были не согласные с политикой и доктриной страны, они тоже сидели в тюрьмах за отказ воевать, они тоже расстреливались, поэтому винить женщину в том, что она не совершала, не справедливо. Если вам интересно, то в 2013-м году королевская семья вернулась в Грецию и с тех пор участвует в культурной жизни страны и участвует в волонтёрской помощи жертвам катаклизмов. Они не один десяток раз приносили извинения за свои поступки и уже исправились своей благотворительной и культурно-просветительской деятельностью на благо страны. В политике они не участвуют. И если говорить про хунту, то тут достаточно вспомнить события, которые произошли с Никосом, и вы опять же увидите, что ни к чему хорошему это не привело.

Но знаете, почему не высшая оценка? Потому что автор умеет резать чувства героев и читателей, она умеет рвать душу, а здесь всё было относительно спокойно, да там были не самые приятные события, но каждый раз ты натыкаешься на нелепую стену убеждений героев и эти убеждения ничем не подтверждены, потому что кроме фраз «мы сделаем вашу жизнь лучше» мы ничего не видим. Как бы мама Темис спокойно жила и при фашистах и при коммунистах и ела и пила и считала жизнь нормальной. Так что в этой книге, как впрочем, и в жизни, всё зависит только от вкусовых предпочтений. Кто-то хочет жить сидя на бомбе, а кто-то хочет гулять в парке и дышать воздухом. И каждый из них скажет, что как бы это его позиция. Но как бы хочется же обоснования, хотя бы в виде положительного примера, допустим какой-нибудь Кирицос, состоящий в ЭЛАС спас 15 евреев у себя в подвале и за это лишился жизни. И тут как бы понятно причинно – следственная связь, но они никому здесь не помогали, они не строили дома, они не учили женщин грамоте, они просто воевали с политическими противниками ради ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИДЕИ. А это большая разница, потому что политике плевать на людей и их интересы. Если человек доволен таким устройством – хорошо, не доволен, так делай что-то на благо страны, строй дома, сажай деревья и тогда мир станет меняться, а если ничего этого нет, то смысл в лозунгах? Сломать легко – построить сложно.

Поэтому мысль автора проста – нужно любить свою семью, людей, нужно любить свою страну и не доказывать что-то кому-то с оружием. И вообще, эта книга побудила меня найти книгу, которую я уже начинала читать про греческую монархию и про Татой. А ещё, мне очень интересно, на какую греческую тематику будет следующая книга автора, потому что 29-го октября выходит её новый роман "One August Night".

24 октября 2020
LiveLib

Поделиться

brunhilda

Оценил книгу

И снова книга Виктории Хислоп, снова страна, которой я отдала свое сердце.

Снова Греция, и такие описания местности, что хочется окунуться в книгу, и оказаться именно в том месте, о котором читаешь. Я уже в шутку начинаю скулить друзьям "Блин, ну вот кто так делает? Зачем вы подсовываете мне такие книги? Я ведь уже готова схватить чемодан и отправиться за счастьем..."

Дальше...

Вот так и бывает, по воле судьбы или случая, тут каждый решает сам, мы можем оказаться там, где даже не могли подумать. Просто потому, что кто-то присылает открытки, И неважно, что девушка которой эти короткие послания предназначались давно съехала и не получила ни одной, зато Элли, которая ничего не знала ни о Греции, ни об анонимном отправителе, рискнула, и поменяла свою жизнь. Хотя, кто знает, может эти открытки предназначались именно ей изначально?

Я прекрасно понимаю ощущения героини, потому что в места, которые описывает Хислоп невозможно не влюбиться. Эти места настолько красивы, что я порой задумываюсь о том, что, наверное, в моем понимании, так должен выглядеть Рай. Эти кадры можно рассматривать бесконечно.

Спасибо издательству, что сохранили эти вкладыши, и издали книгу такой, какой она была в оригинале. При этом ничего не добавляя и не убирая, потому что без этих вставок, это было бы уже не то. Советую внимательнее читать тем, кто говорит о том, что картинки не соответствуют тексту, все соответствует, что в оригинале, что в переводе на русский язык (у меня есть обе книги, я сравнивала). А те, кто пишет о несоответствии, либо читали книгу по диагонали, либо не читали ее вовсе.

Немного грустно от того, что это была последняя книга уже любимой Виктории Хислоп, которую я не читала. Грустно потому, что у нее потрясающие книги, это раз, и я больше не встречала авторов, которые пишут о Греции, это два. Мне остается грустить и перечитывать уже прочитанные книги автора (у меня есть все ее книги, как на русском, так и на английском языках) и ждать, что она напишет еще что-нибудь.

23 января 2018
LiveLib

Поделиться

Irika36

Оценил книгу

Тот неловкий момент, когда ты в одиночку пытаешься перекричать хор поющих осанну. Мне книга не понравилась вообще. Я даже не могу понять, зачем все это - открытки, дневник, путешествие. Для того, чтобы осчастливить читателя заметками о Греции и предоставить ему сборник греческого фольклора с иллюстрациями сомнительного качества? Нет, я ничего не имею против подобной литературы, но считаю откровенным обманом под видом "украшенного фотографиями романа" впаривать сборник рассказов.
Если бы я любила малые формы, я бы могла отметить мастерство автора в создании образов и сюжетов.
Если бы я хотела посмотреть фотоотчет о путешествии совершенно мне незнакомого человека, я бы обратилась к интернету.
Если бы я хотела освежить в памяти греческую мифологию, я бы взяла в руки совсем другую книгу.
Но, черт возьми, я хотела прочитать роман в антураже волшебной Греции с ее ласковыми морями и темпераментными жителями! Антураж есть, моря есть, жители со своими историями - есть! Романа вот только нет...
Это вторая книга автора, прочитанная мною. Первая была Остров . Я еще тогда заподозрила, что автор не мой, но там меня зацепила информационная составляющая, здесь же хотелось истории с тайной, возможно, с пересечением прошлого и настоящего. Возможно, с романтической составляющей. Я была готова к чему угодно, но не к сборнику рассказов.
Поклонники автора, конечно, могут мне возразить, что я все не так поняла, что ответ на вопрос "нафига это все было писать?" кроется в этом сборнике фольклора, а еще в самом начале книги и в ее финале. А я... А я тяжело вздохну еще раз, потому что, даже при моей нелюбви к малым формам, самое отстойное в этой книге - это ее финал. Большего бреда я представить себе не могла.
Могу оценить исключительно рассказы, среди которых попадаются действительно великолепные истории, но как единое целое все это оказалось фигней.

11 марта 2019
LiveLib

Поделиться

darinakh

Оценил книгу

Надежды и ожидания с легкостью ветерка взлетели ввысь, а потом стремительно соприкоснулись с землёй. Примерно так могу описать свои ощущения. До самого конца надеялась, что тучи разойдутся, а солнце покажет свое улыбчивое личико.

Моё первое знакомство с автором, боюсь оно было последним. Роман «Those Who Are Loved» этот тот случай, когда хотелось рассказать об историческом периоде, а персонажей пришлось поместить в качестве дешёвых и безвкусных декораций.

Сюжет:

Книга описывает историю Греции в период Второй Мировой войны и после. О конфликте нации и о конфликте внутри страны. Когда одна часть людей была на стороне фашистов, а другая была на стороне коммунистов. Когда одни боролись за идеологию фашизма, а другие хотели свободы и видели ее в коммунизме.

Мысли:

Хилсоп пыталась абстрагировать себя от конфликта и не занимать ничью позицию. Буквально недавно писала, что мне это понравилось в романе Салли Руни, но здесь же автор настолько заигралась, что такой подход сделал только хуже.

Персонажи пластиковые, непроработанные, скучные и безэмоциональные. Они служили своеобразным дополнением к исторической сводке. Думаю, не стоило затрагивать такой широкий временной диапазон, а лучше было сосредоточиться на каком-то определенном периоде, чтобы и его раскрыть, и вместе с тем прописать более качественно героев. Ибо и историческая составляющая была своеобразной пробежкой по верхам, без глубины, плоско и однобоко.

Главная героиня убила в первый раз в жизни, её эмоции были описаны несколькими словами, потеряла девственность, снова парочка слов, чтобы отразить её ощущения, которые были важны в построении персонажа. И я не утрирую!

Первую часть романа семья Темис всё время ела и ругалась о своих политических взглядах, параллельно в стране началась оккупация. Страдания остального населения были вскользь описаны несколькими предложениями, основная часть недоедала и умирала, а эти продолжали есть и ругаться. После возвращения Темис из лагерей вроде стало лучше, но не сильно уже изменило впечатление.

И когда я выше писала о сводке, то это относилось не только к содержанию, а еще и к языку автора. Словно читаешь книгу рецептов или обезличенные новости, в которых и то, есть какая-то эмоциональная подоплёка. Язык сухой, без использования литературных приемов, скучный и пресный.

На книгу в основном вижу положительные отзывы, нахожусь слегка в недоумении. На гудридс нашла сторонников, облегченно вздыхаю. На мой субъективный взгляд, автор должен прописывать эмоциональный накал, тонкой нитью пускать холодок по коже, а не просто рассчитывать, что читатель всё и сам поймет, прочитав ужасы прошлого.

Итог:

Мне не хватило глубины, не хватило ощущения и взглядов людей, живущих вне этой семьи, не хватило продуманной истории самой семьи, не хватило глубоких взаимоотношений между членами семьи, не хватило эмоциональности и надрыва.

15 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

snow_flower

Оценил книгу

Я очень люблю прозу Хислоп и каждую жду с нетерпением, но если бы я знала, то лучше бы прочла в оригинале.
С самого начала книга не вызывала положительных эмоций – Хислоп снова затронула тему Второй Мировой, но даже это не заставило меня переживать за героев, потому что ни один из них симпатии не вызвал. Они все очень странные, начиная с матери семейства, которая больше пеклась об особняке, доставшемся в наследство, чем о родных детях. Ей говорили, что нужен ремонт, дом разрушается, но она закрывала на это глаза, а поняла лишь тогда, когда сама оказалась под обломками.
Мужчины - Танасис и Панос. У этих двоих только политика на уме была. Кроме споров и ругани этих двоих, в книге ничего особо не было. Как вы понимаете, позже они остались по разные стороны.
Девушки – Маргарита и Темис. Вот Маргариту хотелось удушить, потому что она вела себя как последняя эгоистка, которая только и думала, как бы покрутить хвостом перед мужиками. Очень напомнила Анну из «Острова», и эмоции вызывала такие же
Старая кириа Коралис – да она как бы воспитывала внуков, но при этом закрывала глаза и на политические споры в доме, и на похождения Маргариты, и на поведение Темис. Да и сама Темис далеко не ангел. То, что она творила в голове не укладывается.
О переводе я молчу. Потому что Юлия Бабчинская, судя по всему никогда не слышала греческую речь, раз αγαπη μου, у нее пишется через е. И не надо говорить о том, что она переводила с английского, греческие фразы Хислоп всегда пишет на траслите, и слово любовь даже так пишется с i. Кроме того, огромное в романе огромное количество орфографических и пунктуационных ошибок. Ошибки в именах героев, на одной странице Йоргос Ставридис, на другой через пару абзацев Георгос (а речь шла об одном человеке). Очень грустно и печально становится от того, как некачественно в издательстве делают свою работу, а цены при этом на книги ставят заоблачные.
Откровенно скажу, это не самая лучшая и не самая сильная книга автора. В романе «Восход» Хислоп тоже пишет о войне, и при этом книга на порядок выше и по смыслу, и по сюжету, и по переводу. 4 балла только из-за того, что это любимый автор, а так, увидь я такой перевод где-нибудь еще, поставила бы 2.

26 января 2021
LiveLib

Поделиться