Виктория Хислоп — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Виктория Хислоп»

85 
отзывов

telans

Оценил книгу

Это история о том, что иногда, редко безусловно и возможно спорно, призраки прошлого появляются для того, чтобы мы вновь обрели себя, свернули с торной и широкой дороги, которая, говоря словами Криса Ри
…ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell

на узкую, непредсказуемую и часто неодобряемую большинством (не положено же ходить где захочется, могут водиться тигры) дорогу, идя по которой шаги наши легки и душа поет (в авторском варианте heart is dancing).

Внешне успешная и благополучная англичанка одним обычным зимним днем оказывается в Гранаде, столице солнечной Андалусии, городе фламенко, гитар, гитаростроителей, мавританского наследия и стихов Лорки. Короткое путешествие, которое сначала было полукапризом, подарком подруги на ее 35-летие и предполагало лишь серию уроков сальсы, полностью меняет жизнь двух женщин, а также приоткрывает завесу тайны над трагическим прошлым, в котором в яростном отчаянии фламенко сплелись любовь, жизнь и смерть семьи Рамирес в годы Гражданской войны и правления Франко после.

Конечно, это не исторический роман, но основные моменты из истории Гранады переданы более или менее верно, на их фоне и разворачивается драматичная, но такая обычная для своего времени семейная сага большой и разноликой семьи Рамирес. Экономический кризис 1929-1931 гг. спровоцирововший в Испании революцию 1931 года и провозгласивший Вторую республику (1931-1939), был прочувствован городом в обрамлении седых гор Сьерра-Невады весьма ощутимо и, в некотором роде, предопределил судьбу Гранады (а вместе с ней и маленького семейного кафе недалеко от Альбайсина, древнего жилого квартала мавров) во время Гражданской войны.

В городе, по которому больно ударило разорение сахарных заводов, начались беспорядки рабочих, усилились левые партии, сторонницы республики и радикальных реформ. Эта линия просматривается через историю старшего сына Антонио Рамиреса, который был учителем и от всего сердца разделял взгляды своих друзей-социалистов на будущее, более справедливое переустройство родной страны.
Все эти события начала 30х годов вызвали ответную реакцию: напуганные рабочими волнениями правые силы в городе консолидировались, и когда в 1936 году часть войск во главе с генералом Франко подняла мятеж против республики, франкистам не составило большого труда захватить Гранаду уже в августе, через месяц после начала мятежа. Средний сын семьи Рамирес Игнасио – восходящая звезда корриды и любимец публики, своенравный и дерзкий, эгоистичный мальчишка, вечно спорящий со старшим братом и дразнящий младшего, конечно оказывается в стане победителей, что впрочем не гарантирует счастья и долгой жизни никому.
Основную часть Гражданской войны (1936-1939) бои шли в стороне от Гранады, поэтому город мало пострадал, хотя и подвергался несколько раз бомбардировкам республиканцев. Однако в нём самом проводились постоянные чистки среди сторонников левых партий и движений. Всего с 1936 по 1956 гг. было расстреляно почти 4 тыс. жителей, среди которых оказался и великий испанский поэт Фредерико Гарсия Лорка (1898-1936).
Мечтательный и такой домашний Эмилио, младший сын и главный помощник родителей, на свою беду любивший играть на гитаре и слушать Лорку, примостившись на задворках кафе, где обычно собирался кружок известного поэта, оказывается совсем не к месту и даже не *настоящим* испанцем, не мачо в новых реалиях 1936 года… На него первого и обрушится молох войны.
И еще есть девочка Мерседес – любимица всей семьи, примирявшая таких разных братьев одним своим присутсвием, танцовщица от Бога, как говорят в Испании tiene duende – с обаянием, харизмой, духом фламенко в крови, которая встретит свою первую любовь и навсегда потеряет ее, а также – родину, семью, корни…

И невеселая история страны через судьбы ее сыновей и дочерей, страница за страницей открывается перед читателем и случайно забредшей в небольшое гранадское кафе молодой женщиной из Лондона. А на стенах – старые фото, пожелтевшие порталы в прошлое, ослепительно-юный матадор на арене, залитой солнцем, девочка, кружащаяся в танце, и старик все ведет и ведет свой рассказ, пытаясь унять дрожащие руки и режущую боль в груди...

26 июля 2013
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

История трех с половиной поколений женщин одной греческой семьи показалась мне просто скучной. Я её прочитала, но никакого удовольствия не получила. А я гедонист - я люблю удовольствие. Хотя бы и от новых знаний (иначе, зачем бы я читала столько нон-фикшена)) Правда здесь я новые знания получила - о жизни людей, заболевших проказой. Но в недостаточной степени, чтобы информативная часть перевесила художественную. Которая меня не затронула от слова совсем.
Как-то с первых страниц я поняла, что интересно мне не будет, поэтому историю женщины, запутавшейся в своих отношениях и вместо их распутывания занявшейся изучением прошлого своей семьи, а потом и собственно эту историю, я читала через силу. Анализировать качество текста желания нет, просто повторюсь, мне оказалось не интересно.
Да, в романе довольно много написано о житье на острове, ставшем лепрозорием, но ещё больше объема занимает история о двух сестрах, их любовях и любовных разочарованиях. Да и написано всё, на мой вкус сухо. Не увлекло.

3 июня 2022
LiveLib

Поделиться

WissehSubtilize

Оценил книгу

Сколько необходимо сил, чтобы пережить все описанное в романе. Вот так жили люди разных национальностей и религий в Фамагусте (это Кипр), растили детей, работали, пытались наладить более комфортную жизнь. Саввас Папакоста развивал сеть отелей. Он был так погружен а свой бизнес, что не замечал не только жену, но и происходящее вокруг. А в стране готовился переворот. Это никак не могло способствовать процветанию. В результате зацикленности на строительстве нового отеля он прозевал все. На остров вошли турецкие войска. Бомбили с самолетов, давили танками. Надо было спасаться. Это что касается богатых людей.

Обычным же людям пришлось намного страшнее. Две семьи, из противоборствующих лагерей, волей судьбы пряталась вместе, искали пропитание. Турки и греки. Люди с различными жизненными позициями оказались гораздо умнее и практичнее. Общее горе их сплотило на всю оставшуюся жизнь.

И на фоне семей вызывает отторжение один из сыновей, Маркос. Какое там — брезгливость! Мало того, что соблазнил жену босса Афродити, так еще и был свидетелем ее изнасилования. Ничем не помог. Ну как же. Деньги важнее всего. Так и деньги не его, а Папакостасов. И вот этот прощелыга спокойно торгует драгоценностями, оружием, пока семья спасается в отеле... Сколько же таких тварей ходит по земле. Кому —война, кому — мать родна.

20 июня 2023
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Те, кто давно знаком со мной на сайте, прекрасно знают тот факт, что я люблю Грецию, я люблю греческий язык и культуру, а ещё я очень сильно люблю романы Виктории Хислоп. Поэтому, когда я узнала, что у неё вышел новый роман «Те, кого любят» (в русском переводе «Любимые»), я не сомневалась, читать его или не читать. Потому что это Виктория Хислоп, потому что она любит Грецию так же сильно, как и я, потому что у неё как британское, так и греческое гражданство и потому что она пишет то, что чувствует её сердце.

Хочу заранее предупредить, это не любовный роман, как и всё творчество автора, поэтому не надо искать в её творчестве романтические линии, и данный конкретный роман посвящён истории, войне и гражданским волнениям в Греции. Ничего милого и пушистого здесь не будет, поэтому осознайте это сразу. Если вам не интересна история Греции с 1939 года – 1976 год, то не советую вам этот роман читать, потому что развлекательного ничего не будет. Вообще эта книга интересна в том плане, что сама автор не имеет целью сделать вас сторонниками той или иной политической линии и в этом вопросе она выступает за нейтральную сторону, но при этом её персонажи имеют свои политические взгляды от которых вас скорее всего будет бомбить, но со временем, вы примете их просто как персонажей, кто просто стал жертвами политических интриг. Скажу сразу, мои взгляды с автором совпадают и именно из-за того что автор указала здесь, я терпеть не могу политику. Политика это всегда конфетка – обманка, снаружи красиво, а внутри от обещаний остаётся один пшик, потому что любые перемены всегда встречаются негативно. От себя скажу, я бы не пожелала никому пережить то, что пережили многие пожилые люди в годы войны и те, кто столкнулся с политическим кризисом. Поверьте, насилие не решит никаких проблем и от этого пострадает и тот, кто создаёт насилие и простые люди, которые ко всему этому отношения не имеет. Автор правильно поступила, что не стала никого поддерживать и просто сказала оставаться в тени, ведь ещё живы те, кто помнит зверства фашистов, ЭЛАС, коммунистов, правящей монархии и хунты.

Как обычно Виктория Хислоп начинает своё повествование с того, что младшему поколению раскрывается семейная тайна прошлого (вообще это мой любимый стиль изложения, особенно у Хислоп). Темис Ставридис принимает у себя внуков и детей и делится с ними достаточно жестокими последствиями прошлого. Я не разделяла взглядов героини, но нас и не заставляют уверовать в позицию, потому что в те времена ужасы творились повсюду. И все эти диспуты о политике, по сути дела раскололи семью и принесли в семью только боль и разлад. От того что творилось здесь, просто хотелось бежать. Сначала это были немцы, которые уничтожали местное население, что приводило к тому, что люди просто умирали с голоду, как это было с Фотини. Потом после войны страна разбилась на два лагеря на сторонников ЭЛАС и коммунистов. Первые грабили и убивали местное население в деревнях, насильно заставляя девушек вступать в ряды, а с другой стороны были радикально настроенные коммунисты, которые хотели навязать свои интересы и арестовывали всех, кто пытался освободить страну от фашистов, и им было не важно, принимали они идеи ЭЛАС или нет. И вот как раз Темис в своё время и оказалась в «исправительном» лагере, который ничем не отличался от тех же сталинских лагерей. А вот по поводу монархии тут я не была бы так настроена как Темис, да правление Константина II ,было провальным полностью, потому что он настаивал на расширении полномочий и по сути дела в абсолютной власти и тем самым вступил в конфликт с премьер-министром, но вот придирки героини к его отцу были достаточно нелепыми. Понимаете, когда вам промывают мозг вы начинаете забывать реальные факты. Первое - власть Павла I была ограничена кабинетом министров, это такая же должность как у королевы Елизаветы II - номинальная, никто не спрашивал, согласны они с этой политикой или нет, они пытались что-то делать, но особых прав у них никаких не было, да плюс ещё нагнетание обстановки со стороны других стран, давление Великобритании (вспомним, кто у нас муж нынешней королевы). Второе – большую часть жизни он прожил в изгнании, а это говорит о том, что он явно не был на стороне фашисткой Германии. Отсюда сразу же очевидны противоречия. Темис ненавидела королеву Фредерику, просто за то, что у неё были немецкие корни. В народе ходила легенда, что она пригласила немцев в Грецию, но давайте посмотрим реальные исторические факты:

«В разгар Второй мировой войны, в апреле 1941 года греческая королевская семья была эвакуирована на остров Крит. В эмиграции король Георг II и остальные члены греческой королевской семьи обосновались в Южной Африке. Последний ребёнок супругов, принцесса Ирина, родилась 11 мая 1942 года.

Вскоре после этого немецкие войска напали на Крит. Семья Фредерики переехала ещё раз, теперь в Лондон. В конце концов они обосновались в Египте в феврале 1944 года.

1 сентября 1946 года греческий народ на референдуме решил восстановить короля Георга на престоле. Наследный принц и принцесса вернулись на свою виллу в Афины.»

Теперь вопрос к героине и к читателям, если немцы напали на Крит и хотели убить королевскую семью, то каким образом Фредерика их поддерживала? И вот эта вещь которую я терпеть не могу из уст других, когда речь касается войны – все немцы плохие (или любой народ затронутый войной), нет плохого народа, есть плохие люди. Среди немцев тоже были не согласные с политикой и доктриной страны, они тоже сидели в тюрьмах за отказ воевать, они тоже расстреливались, поэтому винить женщину в том, что она не совершала, не справедливо. Если вам интересно, то в 2013-м году королевская семья вернулась в Грецию и с тех пор участвует в культурной жизни страны и участвует в волонтёрской помощи жертвам катаклизмов. Они не один десяток раз приносили извинения за свои поступки и уже исправились своей благотворительной и культурно-просветительской деятельностью на благо страны. В политике они не участвуют. И если говорить про хунту, то тут достаточно вспомнить события, которые произошли с Никосом, и вы опять же увидите, что ни к чему хорошему это не привело.

Но знаете, почему не высшая оценка? Потому что автор умеет резать чувства героев и читателей, она умеет рвать душу, а здесь всё было относительно спокойно, да там были не самые приятные события, но каждый раз ты натыкаешься на нелепую стену убеждений героев и эти убеждения ничем не подтверждены, потому что кроме фраз «мы сделаем вашу жизнь лучше» мы ничего не видим. Как бы мама Темис спокойно жила и при фашистах и при коммунистах и ела и пила и считала жизнь нормальной. Так что в этой книге, как впрочем, и в жизни, всё зависит только от вкусовых предпочтений. Кто-то хочет жить сидя на бомбе, а кто-то хочет гулять в парке и дышать воздухом. И каждый из них скажет, что как бы это его позиция. Но как бы хочется же обоснования, хотя бы в виде положительного примера, допустим какой-нибудь Кирицос, состоящий в ЭЛАС спас 15 евреев у себя в подвале и за это лишился жизни. И тут как бы понятно причинно – следственная связь, но они никому здесь не помогали, они не строили дома, они не учили женщин грамоте, они просто воевали с политическими противниками ради ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИДЕИ. А это большая разница, потому что политике плевать на людей и их интересы. Если человек доволен таким устройством – хорошо, не доволен, так делай что-то на благо страны, строй дома, сажай деревья и тогда мир станет меняться, а если ничего этого нет, то смысл в лозунгах? Сломать легко – построить сложно.

Поэтому мысль автора проста – нужно любить свою семью, людей, нужно любить свою страну и не доказывать что-то кому-то с оружием. И вообще, эта книга побудила меня найти книгу, которую я уже начинала читать про греческую монархию и про Татой. А ещё, мне очень интересно, на какую греческую тематику будет следующая книга автора, потому что 29-го октября выходит её новый роман "One August Night".

24 октября 2020
LiveLib

Поделиться

brunhilda

Оценил книгу

И снова книга Виктории Хислоп, снова страна, которой я отдала свое сердце.

Снова Греция, и такие описания местности, что хочется окунуться в книгу, и оказаться именно в том месте, о котором читаешь. Я уже в шутку начинаю скулить друзьям "Блин, ну вот кто так делает? Зачем вы подсовываете мне такие книги? Я ведь уже готова схватить чемодан и отправиться за счастьем..."

Дальше...

Вот так и бывает, по воле судьбы или случая, тут каждый решает сам, мы можем оказаться там, где даже не могли подумать. Просто потому, что кто-то присылает открытки, И неважно, что девушка которой эти короткие послания предназначались давно съехала и не получила ни одной, зато Элли, которая ничего не знала ни о Греции, ни об анонимном отправителе, рискнула, и поменяла свою жизнь. Хотя, кто знает, может эти открытки предназначались именно ей изначально?

Я прекрасно понимаю ощущения героини, потому что в места, которые описывает Хислоп невозможно не влюбиться. Эти места настолько красивы, что я порой задумываюсь о том, что, наверное, в моем понимании, так должен выглядеть Рай. Эти кадры можно рассматривать бесконечно.

Спасибо издательству, что сохранили эти вкладыши, и издали книгу такой, какой она была в оригинале. При этом ничего не добавляя и не убирая, потому что без этих вставок, это было бы уже не то. Советую внимательнее читать тем, кто говорит о том, что картинки не соответствуют тексту, все соответствует, что в оригинале, что в переводе на русский язык (у меня есть обе книги, я сравнивала). А те, кто пишет о несоответствии, либо читали книгу по диагонали, либо не читали ее вовсе.

Немного грустно от того, что это была последняя книга уже любимой Виктории Хислоп, которую я не читала. Грустно потому, что у нее потрясающие книги, это раз, и я больше не встречала авторов, которые пишут о Греции, это два. Мне остается грустить и перечитывать уже прочитанные книги автора (у меня есть все ее книги, как на русском, так и на английском языках) и ждать, что она напишет еще что-нибудь.

23 января 2018
LiveLib

Поделиться

snow_flower

Оценил книгу

После "Острова" Хислоп стала для меня любимым автором. Этот романа настолько запал мне в душу, что я скупила и прочитала все книги, которые у нас издавали. И вот, оставался один роман, "Возвращение". Стоит сразу сказать о том, что это один из первых романов автора, наверное, именно поэтому он написан в другой стилистике и другим языком, отличающимся от того, как написаны Остров , Нить и Восход .
Здесь снова история в двух временных плоскостях 2001 и 1936 годах. Две, казалось бы, совершенно разные истории, разные как небо и земля героини, которых, по сути дела, ничего не могло связывать, но это не так. Красной нитью сквозь жизнь героинь проходит фламенко. И однажды увлечение Сони полностью меняет ее жизнь. Семья Рамирес - как символ того, что творит война и как разрывает на куски. Возможно, но тем не менее, молодую, очень амбициозную Мерседес мне жаль не было, ибо она сама должна была думать о том, к какому исходу приведет каждый ее поступок, тем более, в том времени и обществе, в котором она жила.
Честно говоря, Мерседес очень раздражала всю книгу в отличие от Сони, но та жестокость и варварства, которые творили власть имущие просто не укладываются в голове. Это не первая книга, в которой автор говорит о войне - так в ее романе "Восход" тоже было пролито много крови, но при этом роман получился как бы полноценее, что ли. Более натуралистичный, нежели "Возвращение", где речь идет об Испании, и очень хорошо видно, что Хислоп "плавает" в материале, даже несмотря на то, что изучила много материалов. Видно, что Греция - это ее стихия, страна, культуру которой она знает досконально, именно поэтому, романы получается настоящими, и за героев очень сильно переживаешь. Здесь же, к сожалению, для меня, этого не случилось. Не нашла я точек соприкосновения ни с автором, ни с героями, ни с сюжетом.
Но несмотря на мои впечатления, роман неплохой, но у этого автора есть работы гораздо сильнее, поэтому если вы читали первые ее романы, то скорее всего, "Возвращение"покажется вам скучным. Но, если вы только думате, с чего бы начать знакомство с творчекством Виктории Хислоп, то рекомендую начать именно с этого романа, т.к. он на мой взгляд, самый слабый, поэтому для знакомства зайдет на ура.

26 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Irika36

Оценил книгу

Тот неловкий момент, когда ты в одиночку пытаешься перекричать хор поющих осанну. Мне книга не понравилась вообще. Я даже не могу понять, зачем все это - открытки, дневник, путешествие. Для того, чтобы осчастливить читателя заметками о Греции и предоставить ему сборник греческого фольклора с иллюстрациями сомнительного качества? Нет, я ничего не имею против подобной литературы, но считаю откровенным обманом под видом "украшенного фотографиями романа" впаривать сборник рассказов.
Если бы я любила малые формы, я бы могла отметить мастерство автора в создании образов и сюжетов.
Если бы я хотела посмотреть фотоотчет о путешествии совершенно мне незнакомого человека, я бы обратилась к интернету.
Если бы я хотела освежить в памяти греческую мифологию, я бы взяла в руки совсем другую книгу.
Но, черт возьми, я хотела прочитать роман в антураже волшебной Греции с ее ласковыми морями и темпераментными жителями! Антураж есть, моря есть, жители со своими историями - есть! Романа вот только нет...
Это вторая книга автора, прочитанная мною. Первая была Остров . Я еще тогда заподозрила, что автор не мой, но там меня зацепила информационная составляющая, здесь же хотелось истории с тайной, возможно, с пересечением прошлого и настоящего. Возможно, с романтической составляющей. Я была готова к чему угодно, но не к сборнику рассказов.
Поклонники автора, конечно, могут мне возразить, что я все не так поняла, что ответ на вопрос "нафига это все было писать?" кроется в этом сборнике фольклора, а еще в самом начале книги и в ее финале. А я... А я тяжело вздохну еще раз, потому что, даже при моей нелюбви к малым формам, самое отстойное в этой книге - это ее финал. Большего бреда я представить себе не могла.
Могу оценить исключительно рассказы, среди которых попадаются действительно великолепные истории, но как единое целое все это оказалось фигней.

11 марта 2019
LiveLib

Поделиться

darinakh

Оценил книгу

Надежды и ожидания с легкостью ветерка взлетели ввысь, а потом стремительно соприкоснулись с землёй. Примерно так могу описать свои ощущения. До самого конца надеялась, что тучи разойдутся, а солнце покажет свое улыбчивое личико.

Моё первое знакомство с автором, боюсь оно было последним. Роман «Those Who Are Loved» этот тот случай, когда хотелось рассказать об историческом периоде, а персонажей пришлось поместить в качестве дешёвых и безвкусных декораций.

Сюжет:

Книга описывает историю Греции в период Второй Мировой войны и после. О конфликте нации и о конфликте внутри страны. Когда одна часть людей была на стороне фашистов, а другая была на стороне коммунистов. Когда одни боролись за идеологию фашизма, а другие хотели свободы и видели ее в коммунизме.

Мысли:

Хилсоп пыталась абстрагировать себя от конфликта и не занимать ничью позицию. Буквально недавно писала, что мне это понравилось в романе Салли Руни, но здесь же автор настолько заигралась, что такой подход сделал только хуже.

Персонажи пластиковые, непроработанные, скучные и безэмоциональные. Они служили своеобразным дополнением к исторической сводке. Думаю, не стоило затрагивать такой широкий временной диапазон, а лучше было сосредоточиться на каком-то определенном периоде, чтобы и его раскрыть, и вместе с тем прописать более качественно героев. Ибо и историческая составляющая была своеобразной пробежкой по верхам, без глубины, плоско и однобоко.

Главная героиня убила в первый раз в жизни, её эмоции были описаны несколькими словами, потеряла девственность, снова парочка слов, чтобы отразить её ощущения, которые были важны в построении персонажа. И я не утрирую!

Первую часть романа семья Темис всё время ела и ругалась о своих политических взглядах, параллельно в стране началась оккупация. Страдания остального населения были вскользь описаны несколькими предложениями, основная часть недоедала и умирала, а эти продолжали есть и ругаться. После возвращения Темис из лагерей вроде стало лучше, но не сильно уже изменило впечатление.

И когда я выше писала о сводке, то это относилось не только к содержанию, а еще и к языку автора. Словно читаешь книгу рецептов или обезличенные новости, в которых и то, есть какая-то эмоциональная подоплёка. Язык сухой, без использования литературных приемов, скучный и пресный.

На книгу в основном вижу положительные отзывы, нахожусь слегка в недоумении. На гудридс нашла сторонников, облегченно вздыхаю. На мой субъективный взгляд, автор должен прописывать эмоциональный накал, тонкой нитью пускать холодок по коже, а не просто рассчитывать, что читатель всё и сам поймет, прочитав ужасы прошлого.

Итог:

Мне не хватило глубины, не хватило ощущения и взглядов людей, живущих вне этой семьи, не хватило продуманной истории самой семьи, не хватило глубоких взаимоотношений между членами семьи, не хватило эмоциональности и надрыва.

15 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

snow_flower

Оценил книгу

Я очень люблю прозу Хислоп и каждую жду с нетерпением, но если бы я знала, то лучше бы прочла в оригинале.
С самого начала книга не вызывала положительных эмоций – Хислоп снова затронула тему Второй Мировой, но даже это не заставило меня переживать за героев, потому что ни один из них симпатии не вызвал. Они все очень странные, начиная с матери семейства, которая больше пеклась об особняке, доставшемся в наследство, чем о родных детях. Ей говорили, что нужен ремонт, дом разрушается, но она закрывала на это глаза, а поняла лишь тогда, когда сама оказалась под обломками.
Мужчины - Танасис и Панос. У этих двоих только политика на уме была. Кроме споров и ругани этих двоих, в книге ничего особо не было. Как вы понимаете, позже они остались по разные стороны.
Девушки – Маргарита и Темис. Вот Маргариту хотелось удушить, потому что она вела себя как последняя эгоистка, которая только и думала, как бы покрутить хвостом перед мужиками. Очень напомнила Анну из «Острова», и эмоции вызывала такие же
Старая кириа Коралис – да она как бы воспитывала внуков, но при этом закрывала глаза и на политические споры в доме, и на похождения Маргариты, и на поведение Темис. Да и сама Темис далеко не ангел. То, что она творила в голове не укладывается.
О переводе я молчу. Потому что Юлия Бабчинская, судя по всему никогда не слышала греческую речь, раз αγαπη μου, у нее пишется через е. И не надо говорить о том, что она переводила с английского, греческие фразы Хислоп всегда пишет на траслите, и слово любовь даже так пишется с i. Кроме того, огромное в романе огромное количество орфографических и пунктуационных ошибок. Ошибки в именах героев, на одной странице Йоргос Ставридис, на другой через пару абзацев Георгос (а речь шла об одном человеке). Очень грустно и печально становится от того, как некачественно в издательстве делают свою работу, а цены при этом на книги ставят заоблачные.
Откровенно скажу, это не самая лучшая и не самая сильная книга автора. В романе «Восход» Хислоп тоже пишет о войне, и при этом книга на порядок выше и по смыслу, и по сюжету, и по переводу. 4 балла только из-за того, что это любимый автор, а так, увидь я такой перевод где-нибудь еще, поставила бы 2.

26 января 2021
LiveLib

Поделиться

Kassiopeya76

Оценил книгу

Еще одна семейная сага и история, в этот раз семьи Коралис, которая оказалась втянута в политические события страны и которые оказали катастрофические последствия на неё. Действие романа происходит в Греции и охватывает всю вторую половину 20 века, начиная с 1939 и заканчивая концом 70-х годов.

Тамис во время встречи с внуками решает им поведать историю своей семьи. История непростую и сложную. Она, ее братья и сестра после того, как их отец уехал на заработки в Америку, по сути, бросив своих детей, нашли приют у своей бабушки. Между ними уже не было взаимопонимания, каждый имел свои взгляды и порой они были настолько диаметрально противоположны, что это вызывало распри и скандалы в их небольшой семье. Дружбой и взаимовыручкой там и не пахло. С приходом немцев, эта пропасть стала глубже, а дальше она только разрасталась. И семья оказалась расколота.

Роман получился очень реалистичным, иногда даже жестким, так как автор без купюр показывает оккупацию фашистами Греции, всю неприглядную изнанку революции после окончания войны и то, что происходило в женской тюрьме с заключенными. Да и после того, как вроде бы уже установился мир, жизнь не стала легче. Это произведение помогло мне узнать много интересных фактов из недалекой истории Греции, так как я не знаток этой удивительной страны. Все эти перевороты, хунты, революции – как все это знакомо и нам. Только мы все это пережили в начале века, Греция – после второй мировой войны. Это время, когда страна раскололась надвое, брат шел против брата, отстаивая свои взгляды и убеждения, царила жесточайшая диктатура, политики дрались за власть, а обычные люди страдали и испытывали лишения.

Прочитала роман на одном дыхании, хотя порой было тяжело и трудно. Я старалась ко всем героям относиться, как и автор, не давая оценок и без предубеждений, хотя порой это было нереально трудно. Некоторые мотивы в поведении и сами поступки героев меня вводили в ступор, и я не понимала их подоплеки, так как эту историю рассказывала Тамис и мы видим происходящее ее глазами. Роман получился сильным, пусть и не идеальный, с некоторыми претензиями, к которым не хочется придираться, что я и не буду делать. Главное – это впечатление, а оно у меня было сильным. Оценка 5

9 декабря 2020
LiveLib

Поделиться