«Гамлет, принц Датский» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Шекспира на MyBook.ru
Гамлет, принц Датский

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.6 
(5 оценок)

Гамлет, принц Датский

83 печатные страницы

Время чтения ≈ 3ч

2025 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Минувшей ночью…

Вот та звезда на запад от Полярной

Когда сияла там, где и теперь

Сияет, только что пробило час,

Я и Марцелл…»

читайте онлайн полную версию книги «Гамлет, принц Датский» автора Уильям Шекспир на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Гамлет, принц Датский» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1623
Объем: 
151140
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
9 декабря 2025
Переводчик: 
Петр Гнедич
Время на чтение: 
3 ч.
Издатель
475 книг
Правообладатель
218 книг

Shishkodryomov

Оценил книгу

У вас убили отца. Не имеет никакого значения - любили ли вы его при жизни или нет, кто вы - наследный принц, сапожник или учитель музыки, что об этом говорят и думают окружающие. Вопроса "быть или не быть" вообще не существует, потому что нормального мужчину в этот момент занимают совсем другие вопросы. Например, "как закопать убийцу", "как сделать так, чтобы он долго мучился", "как не оставить следов", "как привлечь кого-то помогать тебе" и т.д. - зависит от степени изощренности индивидуума, его возможностей и фантазии. Заповедь "не убий" в подобных случаях не работает, ибо в жизни бывают ситуации, когда не только можно, но и нужно убивать. И государство, посылающее своих граждан на убой, и церковь, ему помогающая, знают об этом не понаслышке.

Давайте похлопаем Шекспиру, который на ровном месте понапридумывал столько воплей, что они до сих пор считаются наивысшим проявлением счастья, если несутся с какой-то сцены, а каждый из актеров впадает в экстаз при упоминании имени "Гамлет". Эта пьеса Шекспира( как и некоторые другие) беспрецедентный идеальный способ для каждого актера продемонстрировать всему миру весь спектр эмоциональных настроек, дарованных ему природой. "Гамлет" для актера все равно, что круассан для папуаса или колоратура для певицы. Но, стоит определиться в целесообразности этого писка, учитывая, что он к лицу лишь женщине. Впрочем, это дело лишь вкуса. Кому-то нравится женская тяжелая атлетика, а кому-то крикливые женоподобные мужчины. О последних, в конечном итоге, судят по поступкам, поэтому давайте вернемся к Гамлету.

Допускаю, что в начале 17 века пьеса была модной, будоражащей, вещающей о необычайных морально-этических проблемах и подлости высших эшелонов власти. С целью популяризации, правда, сюжет был разбавлен призраками, сумасшедшими, черепами бедных йориков и горой трупов. Об этом, кстати, в нормальном переводе говорит сам автор, что-то типа - "без драки на сцене нет интереса зрителя". В настоящее время мы держим перед собою классику из классик, которая, невзирая на возраст, должна нести в массы что-то вечное, доброе, поучительное, иначе бы она классикой и не считалась. Но когда речь идет о власти, тем более - власти на самом высшем уровне, то мы забываем о каких-то морально-этических или религиозных темах, ибо они существуют только для народа, дабы ему было не так обидно пресмыкаться. Если отбросить в сторону этот концептуальный аспект, то вполне можно вернуться к теме произведения, а, вернее, к основополагающей его фигуре - принцу Гамлету.

Морализующий облик Гамлета складывается по кусочкам, его нам не преподносят на тарелке, что делает честь автору произведения. То там, то сям всплывают обломки гамлетского мировоззрения, будь то неприятие разврата (сие сообразно эпохе и на деле не проверишь) или неодобрительные высказывания о пьянстве (здесь Шекспир забыл сообщить, что Гамлет не пьет сам, поэтому критикует других с легкостью, но сам опасается за собственное здоровье). Вообще, очень часто встречаются фразы о собственной исключительности Гамлета, но это характеризует ни его одного, ибо многие утверждали и будут утверждать, что 99 процентов людей в этом мире не те. Самовлюбленных в этом мире толпы, но Гамлету придает демократический вид то, что он доброжелателен к простым людям и считает их людьми. Но, с одной стороны, нельзя забывать о патологическом чувстве справедливости этого индивидуума и, в конечном итоге, - как еще вести себя принцу, который еще не стал королем. Но это качество Гамлета делает ему честь, тем более, что ему несложно в крайнем случае попросить прощения. Для него это также легко, как чихнуть. Тем более, что и отец небесный учит - если нагрешил, то приди и покайся.

Отношение Гамлета к матери, какой бы она не была, самый вопиющий момент в произведении. Более того, подобные темы заложили основы отношений между поколениями в современном обществе. Дети не в праве судить собственных родителей. Они вправе разделить позор, если таковым его считают. Но они не могут быть их судьями. Это моя позиция и никакие примеры, доводы рассудка и мнения сторонних людей ее не поколеблют.

Толпе, что вслед за Фрейдом ломится искать у Гамлета Эдипов комплекс, посоветую проследить всю логическую цепочку, приведшую дедушку психоанализа к подобному выводу. И, если никто не запутается в процессах и терминологии, то вас будет таких двое - вы и Фрейд. Почему Фрейд любое проявление женственности у мужчины принимает за Эдипов комплекс - это мне не совсем ясно. В случае же с Гамлетом - да, он выглядит как нервная, но хитрая истеричка, его моральный облик весьма сомнителен (ибо он обманывает своих врагов с помощью их же оружия - поступки недостойные чистолапого образа Гамлета), он крикун, самовлюбленный позер, клоун на сцене жизни, но - даже в таком облике, какой ему пририсовал Шекспир, (а в том, о чем гласят предания и подавно) - у него есть главное. Он сделал дело. Мужчина начинается с этого, даже если при этом он обписался. А сама пьеса "Гамлет", если подходить к ней с позиции разума, утратила свою актуальность, являя собою действие тоскливое с элементами мистики, где главное - это вопли со сцены, зрители и попкорн.

p.s. Эти советские переводы "Гамлета" вкупе с морализирующей парадигмой советской власти не просто искажают тексты, они придают им полярное звучание. Например, "conscience" - и у Пастернака, и у Лозинского это "разум" и "мысль", тогда как в данном контексте это "совесть". Но если даже придать этому термину значение "сознание", то в случае с Гамлетом и это никак не "разум".

2 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Katerina_Babsecka

Оценил книгу

«Гамлет» - это трагедия Уильяма Шекспира в пяти актах, являющаяся самой знаменитой из пьес в мировой драматургии. Написана в 1599-1601 гг.
Интересный факт, что пьеса «Гамлет» является по сути «ремейком» к «Испанской трагедии», написанной Томасом Кидом по мнению литературоведов. Однако сам Томас Кид обращался к более ранним – средневековым источникам. Саксон Грамматик в своей книге «История датчан» описал реальную историю правителя Ютландии, у которого был сын под именем Амлет (англ. Amlet) и жена Герута. Правда имена что-то напоминают?
О чем же пьеса?
Если несколькими словами, то о предательстве, внутренней борьбе и борьбе внешней и конечно же о любви.
Юный Гамлет возвращается в замок Эльсинор на похороны отца. И здесь происходит мистический момент. Через солдат он узнает, что где-то здесь неподалеку бродит призрак. Реакция нормального человека: бежать, бежать без оглядки от таких злачных мест, либо от таких мистических на всю голову ребят. Реакция Гамлета: давайте сюда и побольше). Ну в общем если серьезно, призраком оказался отец Гамлета, который как на духу рассказал плачевную историю своего падения и не утаил имя главного злодея.
И как раз здесь разразился внутренний и внешний конфликт пьесы. Если насчет внешнего конфликта все просто и понятно: юнец считает себя выше всех обитателей двора, он считает всех низменными существами, лишенными разума и чувства собственного достоинства и что скрывать еще и совести. Внутренний же конфликт не так прост. Всю пьесу, а я Вам признаюсь она не маленькая, главного героя мучают душевные переживания и скитания, он устроил борьбу внутри себя, как всегда борьбу добра и зла. Но если примерить эту рубашку из огня, то действительно нести тяжкое бремя мести достаточно тяжело, а еще с учетом того, что мстить приходится родственникам.
Ну и как в поразительном большинстве литературных произведений здесь присутствует тема любви. Тема любви настолько шаткая и хрупкая, что иногда кажется, что ее попросту тут и нет. А почему она такая? Да потому что. Главный герой настолько себя изничтожил думами думными, что для прежней своей любви (прекрасной Офелии) места то в сердце и не осталось. И чтобы разорвать оставшуюся связь, ему приходится быть жестоким и грубым с объектом своего обожания, что собственно не пройдет для него мимо и добавит очередную трофейную монетку в копилку образовавшейся желчи.
Меня лично поразила из всех многочисленных поднятых Шекспиром тем в данной пьесе- тема, как бы её назвать конкретнее… не супружеской неверности, а скорее неверности в принципе. Так как мать Гамлета по сути не изменяла отцу при жизни, но не успели вынести тело мужа из замка, как она уже снова выходит замуж:

На брачный стол пошел пирог поминный
Горацио: Я видел вынос вашего отца.
Гамлет: Нехорошо смеяться над друзьями. Хотите «свадьбу матери» сказать?

Многочисленное количество критиков, литературных деятелей и даже психологов восхищаются данным произведением. Но поразительно четко именно Белинский описал Гамлета по моему мнению:

В образе Гамлета присутствуют все общечеловеческие черты « <…> это я, это каждый из нас, более или менее…»

И в конце хочу сказать: удивительно, как автор смог показать, как райское место может быстро превратиться в Ад.

20 августа 2022
LiveLib

Поделиться

Firedark

Оценил книгу

Заметка больше для любителей аудиокниг.
Я прослушала моноспектакль "Гамлет" 1970 года в исполнении Владимира Рецептора. К сожалению, это не полная версия, здесь всего 111 минут. Но каких!!!
До сих пор считала, что лучше, чем Высоцкий и Смоктуновский, никто эту роль не сыграл. Но здесь совершенно другой Гамлет, вообще вся пьеса по-другому звучит. Я даже не знаю, каким эпитетом воспользоваться, чтобы выразить свой восторг. Особенно учитывая, насколько низок уровень актерского мастерства в "шедеврах", которые нам демонстрирует ТВ. Это настолько огромная разница, даже странно, что все это люди одной профессии. Все же есть актеры и АКТЕРЫ.
Кстати, запись очень чистая, чего я не ожидала, учитывая год выпуска.
Не вижу, что еще можно сказать. Нужно просто слушать. Просто не смогла удержаться, чтобы не поделиться с любителями.

25 июня 2022
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика