«Другой барабанщик» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Мелвина Келли на MyBook.ru
Другой барабанщик

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4 
(9 оценок)

Другой барабанщик

209 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2019 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.

«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.

читайте онлайн полную версию книги «Другой барабанщик» автора Уильям Келли на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Другой барабанщик» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1962
Объем: 
377194
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
14 августа 2019
ISBN (EAN): 
9785041029340
Переводчик: 
Олег Алякринский
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
22 650 книг

sleits

Оценил книгу

Не уверена, что поняла эту книгу правильно. Наверное надо быть афроамериканцем, чьи предки были в рабстве, чтобы в полной мере понять мотив поступка главного героя - негра Такера, который выкупил у хозяина землю, на которой трудились его предки, затем засыпал ее солью, сжёг дом и покинул штат вместе с женой и ребенком. Все жители поселка наблюдали за этим странным событием, и все понимали, что это только начало. На следующий день начался массовый исход афроамериканского населения. Все негры с семьями в считанные дни покинули штат, переселившись в другие места Америки.

Книга состоит из глав, в которых рассказывается о разных персонажах, тем или иным образом имеющих отношение к этой истории - например, начало книги мы видим глазами Гарри Лилланда, а затем мистера Лилланда - маленького мальчика, сына Гарри, который наблюдает за действиями Такера. Следующие главы раскрывают детали истории, берущей начало в прошлом. В этих главах по очереди рассказывается о членах семьи Уилсон, которые много поколений владели предками Такера. Наверное, читая эти главы мы ждём, что члены семьи Уилсон предстанут перед нами злодеями, ведь тогда мы сможем объяснить себе поступок Такера. Но нет, ничего подобного не будет. Дьюи Уилсон был другом Такера, негр даже спал с ним в одной спальне, когда Дьюи был ребенком, а по вечерам мать Дьюи рассказывала мальчикам свои истории. Димфна, младшая сестра Дьюи, подружилась с Бетрой, будущей женой Такера. Бетра была для нее не прислугой, а старшей сестрой. Но больше всё меня поразила история Дэвида Уилсона. До чтения этой главы я думала - вот откуда ноги растут, из истории Дэвида, и я не ошиблась. Но все оказалось совсем не так, как я предполагала. И ещё одна темная лошадка в этой истории - чернокожий священник, который разъезжает на лимузине по поселку в поисках любой информации о поступке Такера.

Конечно, понять историю "Другого барабанщика" будет проще если знать некоторую информацию об авторе (и она приведена в конце книги). Келли сам стремился к тому, чтобы наконец "покинуть эту плантацию" - что бы это ни значило.

Меня книга тоже заставила задуматься. Я раньше посмеивалась над повышеным вниманием американцев к толерантности, которая дошла уже до абсурда. Но после "Другого барабанщика" мне кажется я поняла, что проблема гораздо глубже, чем нам может показаться. Черные люди по горло погрязли в своей обиде, а белые люди утопают в чувстве вины. Удивительно, что такое положение вещей предсказал чернокожий писатель в 1962 году - именно тогда впервые был опубликован"Другой барабанщик".

1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

Evangella

Оценил книгу

Если человек не шагает в ногу со своими спутниками, может быть, это оттого, что ему слышится какой-то другой барабанщик? Так пусть же он шагает под ту музыку, какую слышит, хотя бы и размеренную, хотя бы и отдаленную.
Генри Дэвид Торо

Сюжет несколько фантастичен. Конец 50-х годов. В одном южном штате, как и везде, процветают расизм и сегрегация. Несмотря на то, что книга издана аж в 1962 году и является чуть ли не одной из первых ласточек на подобную тему, автор не пускается в подробное и ежестраничное описание ужасов вышеописанных явлений. Об этом вскользь, но весьма ярко и доходчиво. И вот в один прекрасный летний день афроамериканец по имени Такер Калибан засыпает свою землю каменной солью, пристреливает корову и лошадь, рубит в щепки семейную реликвию — часы, подаренные хозяином его прадеду, поджигает дом, берет ребенка, беременную на последнем месяце жену и уходит в закат. Уже одно то, что сей высокоморальный и тонко чувствующий тип тащит пешком женщину на сносях до другого города, практически ночью, говорит о многом… В дальнейшем автор весьма подробно попытается раскрыть странный и принципиальный характер этого персонажа.
Очевидцы в шоке, а потом в течение нескольких дней всё чернокожее население штата аналогично собирает манатки и уезжает на Север, поближе к молочным рекам и кисельным берегам, в рай равенства и братства. Уезжали все, семьи, в которых семеро по лавкам, одинокие старички, что уже не могли работать, да и передвигались с трудом. На резонные вопросы — куда же вы без денег, кто вас там таким скопом ждет, кто всю ораву примет на работу, где будете жить и чем питаться — ответ риторический. Мол чувство собственного достоинства дороже всего. И далее подробненько идет сказ, как Такер Калибан дошел до этого решения.
Если бы не серьезность темы, то вполне можно было бы сравнить с анекдотом - *Злые вы, уйду я от вас.*
Для своего времени неплохая вещь, но немного сумбурная. Сразу чувствуется, что автор еще довольно молод, напичкан собственными идеями насчет того, чем на самом деле является окружающий мир, но как следует его менять представляет с трудом и ограничивается известной детской формулой *за все хорошее против всего плохого*.
Любопытно, что рассказ ведется только с точки зрения белых жителей. Они глупы, трусоваты, инфантильны, нерешительны. Многие из них совсем не считают черных людьми второго сорта, при соответствующих условиях они даже к ним неплохо относятся, но придерживаются типичного *моя хата с краю* и судьбу положить за равенство не готовы.
Большинство же совсем не понимает возмущений цветного населения. Чего им надо, всегда же так было заведено, мы же с ними по-доброму, платим немного, порем редко, а что на прозвища обижаются, так уж слишком они привередливы, не по чину.
Даже один камбэк в прошлое ясно показывает, что местный прославленный генерал воспринимал раба Африканца, как опасное животное, на которое можно лишь охотиться.
Писателю не хватило опыта показать достаточно цельные образы, в основном у него получилось как-то привести свои задумки к единому знаменателю, но часто на мелочах заметны несостыковки.
Сатиры, обещанной в аннотации, я не заметила. Для первой пробы пера совсем неплохо. Тем более, что в послесловии нас знакомят с биографией автора. Он вырос на Севере, в Нью-Йорке. Ходил в очень престижную школу, учился в Гарварде. Терпеть не мог евреев, считал они наживаются на бедняках, но через много лет принял иудаизм (мол, еврей за религию не ответчик). Разочаровался в американской мечте и уехал в Париж, потом вернулся. Что проза сумбурная, что жизнь.

27 июля 2019
LiveLib

Поделиться

nata-gik

Оценил книгу

Это один из лучших эпиграфов, которые встречались в моей читательской практике. Особенно на фоне романа, который чуть не дотянул. С произведениями на драматичную тему так бывает – очень сложно выдержать тот уровень эмоциональности, чтобы читателя пробило, но без искусственности. Здесь получилось наоборот – эмоций не хватило.

Наверное, потому, что в этом романе не было ни одного цепляющего героя. Главный персонаж, тот самый Такер, так и не получил своего голоса. О нем рассказывали, его показывали. Но его мы так и не услышали. Возможно, таково было желание автора – мы все равно не сможем понять его, как не сможем понять черного человека того времени. Поэтому нечего и пытаться нам это объяснять. Это немного ресентиментная и принижающая читателя позиция. Но, собственно, автор писал в то время, когда обиды были еще свежи.

Но вообще идея мне очень понравилась. И это уничтожение фермы, как двигатель сюжета. И манера подачи – рассказы разных очевидцев. Это необычное произведение, которое в руках Фолкнера стало бы великим. Тут все его фирменные элементы – американская глубинка, разноголосье героев, практически бессобытийный сюжет. И даже какая-то семейная тайна, которая вот-вот раскроется. Висящее на стене ружье. Только у Келли ружье в конце не стреляет. Да и не ружьем оказывается вовсе, а палкой похожей формы. Это очень расстроило, потому, что книга и правда хороша. И часто этого достаточно. Но когда величие близко, просто "хорошо" недостаточно. Хотя я могла и не понять эту книгу до конца. Потому, что ни у меня лично, ни в моей родовой истории такого опыта не было. Я не могу, как белый человек, понять боль черного человека.

C.R.
Красивая и драматичная обложка, мне нравится.
ОБложка с цепями хорошая. Остальные чуть менее интересные

15 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Прошедший год был счастливейшим временем моей жизни. И главное: чудесное и прекрасное заключается в том, что и последующие пятьдесят или сколько там лет будут такими же счастливыми, такими же бесценными и несравненными, как и этот год.
19 июля 2020

Поделиться

Тут до меня, наконец, дошло, что Джона больше нет, и он больше не вернется, а понял я это, потому что не услышал, как он тихо напевает в саду под моим окном, как это было на протяжении почти всей моей жизни.
18 июля 2020

Поделиться

То есть это же так просто: самое лучшее, что вы можете сделать для людей, которых любите, это оставить их в покое.
18 июля 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика