«Чистилище» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Батлера Йейтса на MyBook.ru
Чистилище

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.37 
(167 оценок)

Чистилище

4 печатные страницы

Время чтения ≈ 1ч

2015 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Старик и юноша останавливаются у разрушенного дома. Выясняется, что это отец и сын, а дом когда-то принадлежал матери старика, которая происходила из добропорядочной семьи. Она умерла при родах, а муж её, негодяй и пьяница, был убит, причём убит своим сыном, предстающим перед нами уже стариком. Его мучают воспоминания, образ матери возникает в доме. Всем этим он делится с юношей и поначалу не замечает, как тот пытается убежать с их деньгами. Но между ними начинается драка и Старик убивает своего сына тем же ножом, которым некогда убил и своего отца, завершая некий круг мучающих его воспоминаний и пресекая в сыне то, что было страшного в его отце.

читайте онлайн полную версию книги «Чистилище» автора Уильям Йейтс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Чистилище» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
8702
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785446720606
Переводчик: 
Григорий Кружков
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
280 книг

Anastasia246

Оценил книгу

Давненько что-то я не читала настолько сильных, настолько страшных пьес. Страшных в своей обыденности; повествующих о разорванной связи поколений. Умозрительная тема призраков старого дома - прежних хозяев - страшит совсем не так, как ужасает то, с какой легкостью человек решается на убийство своих близких. Призраки - бесплотные духи - хоть и пытаются достучаться до живущих (увы, тщетно...), но им не за что не прорваться сквозь броню ожесточенного сердца.

Ностальгия встречи с прошлым оборачивается не сладкой горечью и тоской по ушедшему, как это часто случается. О нет, лишь злоба разгорается в душе, обиженной несправедливостью, понесшей кару (жизнь в вечных скитаниях, бродяжничестве, нищете вряд ли можно соразмерить с ограничением свободы, но и счастливой такую жизнь никто не назовет). Старый, полуразрушенный дом встречает двух коробейников-разносчиков: юношу и старика (в пьесе они лишены имен, нам не рассказывается об их внешности, характере). Это неважно, словно уговаривает нас автор, мол, давайте, я лучше покажу их настоящее, а прошлое соберем вместе по кусочкам...

Неприглядное настоящее, проживаемое в нужде, заключающееся в скитаниях; прошлое - не лучше. Очередной дом, встреченный путниками, оказывается родной обителью Старика: здесь прошло его детство, полное унижений, переживаний, стыда за отца. Матери он не знал: умерла в родах. Страшное происшествие перечеркивает его жизнь на до и после: прожитое, но не пережитое до конца, оно мучит до сих пор, толкая на еще более жуткие вещи...

Интересно все-таки обыгрывает в своей пьесе Йейтс понятие "дома". Дом в понимании многих - это родной очаг, место, где тебя поддержат, место, где тебя любят. Не таков дом в этой пьесе: чистилище и плаха, место наказания, место греха; дом, рождающий алчность и злобу. Оживают вовсе не призраки - оживают древние, потаенные - похороненные - страсти, а маленький человек словно вечный раб своих низменных желаний...

5/5, ослепляюще-ярко поведает нам автор о человеческих грехах, о зле, которое того и ждет, чтобы вырваться наружу...

7 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

"И все-таки там, в доме, кто-то есть –
Из тех, которые не замечают
Ущерба и разора. Это души
Чистилища, что вновь и вновь влекутся
К родным местам… чтоб пережить
Свои грехи опять, – и не однажды,
А много раз. Смотря на ком следы
Их преступлений: если на других,
Изгладятся следы – и прекратятся
Мытарства; если же на них самих,
Надежда лишь на милосердье Божье".

Небольшая по объёму, но пронзительная по звучанию пьеса Уильяма Батлера Йейтса, завораживает с первых строчек удивительными стихами. Некоторые строфы перечитывала несколько раз, чтобы насладиться прекрасной поэзией. Краткий сюжет полностью передаёт аннотация.
Отец с сыном приходят на старое пепелище. Юноше недавно исполнилось шестнадцать, именно в таком возрасте Старик (под этим определением представлен зрителю главный герой) когда-то покинул сгоревшую усадьбу, предварительно убив пьяницу отца. Но не об убитом горюет герой, его стенания по загубленной душе матери. Будучи молодой, образованной, богатой, она влюбилась в пройдоху конюха, связав себя с ним узами. Стоя перед сгоревшими руинами, ему чудится в несуществующих окнах милый материнский силуэт, а он вновь и вновь мечтает о том, чтобы жизнь её сложилась по-другому, чтобы она увидела, что муж пьяница ей не пара и оттолкнула его.
Тогда бы не родился он, неприкаянный убийца, вернувшийся на пепелище со своим непутёвым сыном. Но последнее ещё можно исправить...
"О Боже!
Очисти память матери моей!
Тут человек бессилен. Успокой
Тоску живых и угрызенья мертвых."

8 марта 2022
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

Совсем коротенькая пьеса, за которую боялась браться, так как с авторами на букву Й мне конкретно не везло два года подряд, уже приготовилась и тут плеваться по привычке, но неожиданно была приятна удивлена. Очень глубокая и атмосферная зарисовка, правда непонятно зачем в аннотации полностью пересказали сюжет, но это уже не к автору претензия, да и благо я, уже наученная горьким опытом, аннотации не читаю.

Есть достаточно известная фраза про то, что ад это вечное повторение, тут она и обыгрывается, правда автор берет не ад, а только его преддверие - чистилище. Оказавшиеся там души обречены повторять одни и те же ошибки до конца свои дней... А некоторые устраивают сами себе чистилище или ад на земле, уверенные что нет им места в раю из-за дурной крови, проступки отцов находят отражения в деяниях детей и уже сама жизнь начинает напоминать вечное повторение, бег по заколдованному кругу...

11 января 2019
LiveLib

Поделиться

Куда деваются преданья дома, Употребляют для починки хлева
20 февраля 2021

Поделиться

Баю-бай, усни, малец, Храбрый рыцарь – твой отец
20 сентября 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой