«Голый завтрак» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Берроуза на MyBook.ru
image
Голый завтрак

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.04 
(282 оценки)

Голый завтрак

270 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2017 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Одна из величайших книг нонконформистской культуры за всю историю ее существования.

Одна из самых значительных книг XX века, изменившая лицо современной прозы.

«Голый завтрак» – первый роман Уильяма Берроуза, сразу же поставивший автора в ряд живых классиков англоязычной литературы.

Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики.

«Порвалась дней связующая нить»… и неортодоксальные способы, которыми Уильям Берроуз предлагает соединить ее, даже сейчас могут вызвать шок у среднего человека и вдохновение – у искушенного читателя.

Книга содержит нецензурную брань.

читайте онлайн полную версию книги «Голый завтрак» автора Уильям Берроуз на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Голый завтрак» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1959
Объем: 
487646
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
18 ноября 2017
ISBN (EAN): 
9785171025649
Переводчик: 
Виктор Коган
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
9 964 книги

Hermanarich

Оценил книгу

К сожалению, современный человек уже с трудом воспринимает настоящее мясо в литературе. Наши желудки привыкли к «соевому мясу», искусственному, подготовленному для того, чтоб мы его усвоили с минимальными сложностями — мы привыкли к «контркультуре» рафинированной, подготовленной по всем законам масс-маркета, упакованной в понятную форму, и чтоб «непрожеванными» остались только строго обозначенные для этого куски. Отсюда и вкусы читательской аудитории — сложные и интересные  Сердца четырех Сорокина (писал о них здесь) — жалкие 3,2 по оценке. Попсовая Норма , которая гораздо примитивнее — уже 3,9. Равно как День опричника и Теллурия . Или другой пример — классик современной попсовой контр-культуры (для сытых мальчиков и девочек с хорошим образованием, чтоб с одной стороны, ничего сложного, с другой, ничего травмирующего) Чак Паланик. Убогий Бойцовский клуб 4,2, Невидимки — 4,2, Призраки — 4, Удушье — 3,8. По мере ухода от зоны комфорта и нагнетания тумана — мы теряем и теряем в оценках. Оценка на Мифогенную любовь каст Ануфриева и Пепперштейна — в районе 4 (мой отзыв тут. Там разные тома, надо считать средневзвешенную). В общем, не стоит во вкусах ориентироваться на массовую оценки — она будет высокой на Академию вампиров , но не на настоящую литературу. А перед нами именно настоящая литература, сопоставимая по влиянию с Улиссом Джойса . Знаете почему? Да потому что именно Берроуз выкормил всех этих Палаников, Сорокиных, Уэлшей (средняя оценка по ЛЛ — 4,1) и пр. Именно они прозрели, увидев гений пророка — просто сделали его более понятным массовой публике, капитализировали и превратили контр-культуру в фастфуд, конечно же, с мерзкой обложкой и на дешевой бумаге (законы жанра).

Берроуза надо не разгадывать, не анализировать, с Берроузом надо оказаться на одной волне, и просто крутить головой (если, конечно, ты не станешь насекомым, и твоя голова будет крутиться) вокруг, наблюдая за сменяющимися пейзажами. Объяснить его творчество через наркоманский трип — очень примитивная попытка объяснения, недостойная хорошего читатель. Конечно же, книга НЕ о наркомании. Да, про наркотики тут есть, но это даже не стержень сюжета, книга вообще про другое. Девочка-институтка прочитает, скажет «ой, это наркоманы» — для неё это достаточно. Потом, может, перечитает лет через 15, и если наберет критический для работы с этим текстом объём знаний, причем не только литературных, но и жизненных — может и поймет что-то. А может и нет — в данном случае это неважно, ведь вы же не должны что-то понять от катания на аттракционе? Опыт, приобретенный вами на каких-нибудь горках вне всякого сомнения не лежит в плоскости знаний, но лежит в иной плоскости — почему же тогда от книги вы хотите опыт только в заранее заданной плоскости? Потому что масс-рынок приучил вас именно к этому. Беззубые рты потребляют только жидкую пищу.

Лучше способ начать знакомство с Голым завтраком — отказаться от сложившихся у тебя в голове канонов. Выкинь линейное повествование, отойди от презумпции равнозначности текста в рамках одной книги, перестань доверять не только автору, но и себе, читателю — именно тогда ты прорвешься через первичный, кстати, достаточно тонкий слой непонимания, и насладишься этой игрой. Автор объясняет очень много, как по мне, даже слишком много — возможно, я привык к немного иному постмодерну, но писавший в середине ХХ века автор обстоятельно рассказывает про наркоманию, что она даёт гигантское количество разного рода эффектов, как бы готовя читателя к восприятию текста. Кстати, будь я автором, я бы это вообще убрал — незачем здесь эти пояснения, кто умный и так поймет, а кто не умный — зачем они здесь нужны? Но над автором, пусть он и битник, довлеет требование английской литературы, поэтому он даже согласен пойти на радикальное упрощение своих идей — вот, смотрите, наркоманский бред, помните об этом и ничему не удивляйтесь. Не обманешь ты нас, Уильям, нет там наркоманского бреда — ты описываешь совершенно реальный мир. Да, книга Берроуза о нашем окружающем мире. Просто выбрана иная форма представления, иначе, чем мы привыкли. Если первые и последние главы из «настоящего» мира, а середина — «фантазм», то я розовый карточный жук. Нет, только середина романа и реальна, а вот «реальный» мир как-раз таки можно счесть чем-то похожим на трип. Потому что нет никакого «настоящего я», есть доктор Бенвей и Ли, есть Бдительный и Черный Армадильо, есть Матрос и Дезинсектор, есть Эй-Джей и Окружной Председатель. Есть только ты, агент, и твои многочисленные личины, и ты никакой из них не можешь доверять — потому что «все Агенты продаются, а все Бойцы Сопротивления предают».

(Я) не представляю, как можно не насладиться этим текстом: «На пороге раковая опухоль с Поздравительной Телеграммой». Как можно не рассмеяться, читая этот «наркоманский трип», это же он, правда?

«Остров, расположенный неподалеку от Зоны, был британской военно-морской базой. Англия владеет Островом согласно договору о бесплатной аренде сроком на год, и каждый год срок действия договора об аренде и вида на жительство продлевается по всей форме. Все население выходит на улицу и собирается на муниципальной свалке, присутствие обязательно. Президент Острова по традиции должен проползти на брюхе по мусору и вручить Вид на жительство и продленный Договор об аренде, подписанный всеми гражданами Острова, Губернатору-Резиденту, который стоит, блистая парадным мундиром. Губернатор берет документы и запихивает их в карман кителя.

— Ну что ж, — говорит он с натянутой улыбкой, — значит, вы решили позволить нам остаться еще на год, да? Очень мило с вашей стороны. И все этим довольны?.. Может, кто-нибудь недоволен?

Солдаты в джипах медленно, испытующе поворачивают направленные на толпу пулеметы.

— Все довольны. Ну что ж, превосходно. — Повеселев, он поворачивается к лежащему ничком Президенту. — А бумаги ваши я сохраню на тот случай, если припрет. Ха-ха-ха!»

При тоталитаризме (а книга целиком и полностью про тоталитаризм, опять же, если кто не допер — просто тоталитаризм разный, от гомосексуально-горизонтального до властно-вертикального), например, образца Руси времен Ивана Грозного — сказать что-то в лицо царю мог разве что шут или юродивый. У первого такая работа, на дурака не обижаются, а юродивый божий человек, тоже обижаться нельзя. Берроуз берет на себя роль юродивого, и начинает вещать нам правду:

«Эй-Джей агитирует за уничтожение Израиля: „При таком настрое против Запада поди добейся прелестей юных арабов... Еще немного, и терпеть такое положение станет невозможно... Израиль явно причиняет нам неудобство“.»

«Эй-Джей резко наклоняется вперед и разбивает об упругие ягодицы мальчика бутылку шампанского.

— И запомните, мальчики, именно этим местом зарабатывают на шампанское.»

«Бюрократия — такое же зло, как рак, поворот вспять от эволюционного пути развития человека с его неограниченными возможностями, различиями и независимыми спонтанными поступками — к полнейшему паразитизму вируса.»

«АМЕРИКАНСКАЯ ДОМОХОЗЯЙКА (открывая коробку стирального порошка „Лакс“): Жаль, в коробке нет электрического глаза, а то она открывалась бы сама при виде меня и вручалась Автоматическому Подручному, который должен бросать порошок в воду...»

Наркоман, говорите? Невозможно читать? Непонятно про что? Извращение? Кто не понял про что книга — а он её читал вообще? Или просто воспроизводил буквы в голове, не вдаваясь в суть?

С возрастом, в т.ч. с возрастом человечества, утрачивается способность потребления отдельных текстов. Рабле сегодня очень сложно прочитать с удовольствием, да и по русской литературе XIX в. это видно. Искрометный текст тогда был таковым только потому, что падал на соответствующую почву. Почва изменилось, и это семя не прорастает, «слово не стало плотью». Похоже, Берроуз сейчас в этом периоде, но он прорастет.

Берроуз все-таки англоязычный писатель, и он играет по правилам. Я не считаю, что здесь надо было играть по правилам — но автор решил так, спорить с ним не буду. Плюс автору решили подыграть редакторы русского издания — вставили несколько дополнительных глав, в основном, посвященным судебным процессам вокруг этой книги, где крупные писатели для того времени (но малоизвестные или вообще неизвестные в России) объясняют суду, что в этой книге нет ничего ужасного, и почему она великая литература. Вспомнился, кстати, суд над Бродским, который произошел после судебного процесса на «Голым завтраком», но фактически его повторил, кроме одного момента — приговора. «Голый завтрак» оправдали. Бродского — вы знаете. Так вот, даже логика американского и отечественного суда была примерно похожа — из серии «чем докажете, что вы писатель». Кроненберг очень хорошо обыграл это в экранизации «Голого завтрака» — это самостоятельное произведение, фильм и книга совершенно независимы, и смотреть их можно в любом порядке, если вы готовы в это вникнуть, то получите удовольствие. Фильм, как по мне, более плоский — но что сравнится с книгой? Ничего.

Читайте эту книгу, читайте её отдельные строки или читайте абзацы целиком, но постарайтесь выйти за пределы обычного массового читателя, которому нужна стандартная схема. Не яритесь, что этой схемы здесь нет. Не пугайтесь детской проституции и убийств — вам же сам автор сказал, что это «наркоманский трип». Он солгал, конечно, он писал про реальность, просто неудобную для нас, но для успокоения души можете ему поверить. Пусть вас не смущает ни откровенный гомосексуальный вектор текста («гомосексуализм — лучшая из легенд, которыми может воспользоваться агент» Уильям Берроуз. Голый завтрак) Просто насладитесь этой настоящей мудростью. Его оценки нисколько не устарели спустя почти 70 лет от момента издания:

О политике:

«На Острове добросовестно соблюдаются все формальности демократии. Существуют Сенат и Конгресс, устраивающие бесконечные заседания, на которых обсуждаются уборка мусора и инспектирование сортиров — лишь на эти два вопроса распространяется их юрисдикция.»;

О медицине:

«В теле человека есть полно ненужный орган. Ты карашо жить с одна почка. Ты иметь два? Да, это есть почка... Внутри органы не должны так тесно вместе толпиться. Им нужно жизненное пространство...»;

О прогрессе:

«...я всего лишь старая вонючая раковая опухоль, вот и приходится разрастаться.»;

Об Америке:

«Америка — не молодая страна: она старая, грязная и злая еще до поселенцев, до индейцев. Зло здесь, оно ждет.»;

О торговле:

«Впендюрь лоху любую лажу с хорошей смазкой, и он вернется канючить еще»;

Наконец, о зависимости:

«— К продаже привыкаешь сильнее, чем к употреблению».

Конечно, эта книга не про наркоманию, и не про её вред. Её можно так трактовать, но это, конечно, очередная ловушка автора. Эта книга про реальную жизнь, которая может показаться тем, что называют наркоманским бредом. И вы не можете отличить одно от другого. Потому что разницы нет. Найдите в цитатах выше что из наркоманского бреда, а что из обычной речи? Получается? И вы знаете почему!

Это гениальная книга, которая, разумеется, как любая гениальная книга, будет доступна далеко не всем. Если не можете — не насилуйте себя. Есть множество соевого продукта, «адаптированного» как тексты для изучения английского, или как упрощенные ноты для фортепиано. Не мучайте себя, не страдайте. Всех остальных я приглашаю прокатиться на этом аттракционе.

И да, посмотрите на оценки на ЛЛ — от 0 до 5. Разброс оценок колоссален. Т.е. человека эта книга не оставляет равнодушным, она не «нейтральна», она выводит из равновесия в ту или иную сторону! Это и есть искусство, ибо такова его задача, это и есть Литература!

18 августа 2022
LiveLib

Поделиться

SinInGrin

Оценил книгу

Пожалуйста, успокойтесь. Это просто несколько ненормальных, кои из ненормального же места вырвались.

Представьте, что Вам однажды открылась тайна вселенной.
Вы вдруг поняли, что солнце - холодное. Что днем на самом деле темно. Что снег горячий, как кипяток, он обжигает пальцы при прикосновении. И вовсе это даже не снег, а расплавленные раскаленные алмазы. А небо над Вами - это просто обратная сторона моря. А иногда это чьи-то огромные глаза, настолько гигантские, что просто не видно зрачков. Но они есть и они все время за Вами следят. Каждое мгновение. Эти проклятые голубые глаза.
Вы поняли, что все, что Вы видите - не то, что есть на самом деле.
Люди вокруг Вас не люди. Чудовища? Обезьяны? Овощи? Шестиугольники? Просто ходячее мясо?
Вы сами - пустой, бесплотный, незнакомый объект. Без отражений в зеркале. Без мыслей, ощущений и значимости. Ваш ботинок гораздо важнее Вас.
Вы опускаете глаза и смотрите на него. А потом Вы видите ноги. Чьи-то ноги. И они куда-то идут. В Ваших ботинках. Но не Ваши ноги. Вы не хотите идти вместе с ними. Возможно они против Вас и приведут Вас к тому, что убьет Вас. Вы пытаетесь бежать в другую сторону. Вы чувствуете боль. Ноги уже не снизу, а впереди. Возможно Вы упали, или это все еще продолжается заговор ног.
Вы не хотите есть. Спать. Ваша голова легка и пуста. Мотыльками в ней трепещет только одна мысль. Она пожирает Вас. Эти кислотные разъедающие Вас изнутри мотыльки. Они отражаются во всем, на что Вы смотрите.
Предметы самопроизвольно меняют форму. Цвет. Плотность. Ваш письменный стол утек за плинтус. Ваше зеркало предложило Вам чаю. Шкафы закружились хороводом и испарились. Ваши руки проходят сквозь стены, которых раньше вы никогда не видели.
Однажды Вы приходите в себя и не понимаете где Вы. Вокруг Вас люди или что-то напоминающее их. Возможно Вы там, где и должны быть. Вы не помните где Вы были вчера. Вы уже давно не помните кто Вы и как Вы выглядите.

Кафка? Беккет? Кэрролл? Алиса в Зазеркалье? Абсурд? Ха..

Вот он абсурд. В этих кристаллических гранулах, в которых играет свет от холодного солнца. В этих волшебных порошках, похожих издалека на тот обжигающий снег. В этих пакетиках со странно пахнущим содержимым. В этих ярких, цветных, раскатившихся по столу, напоминающих детские леденцы, шариках и капсулках.
В этих шприцах расплавленный ад. Жидкое безумие. Бегущая по венам чума. Ваши собственные демоны.
Вот он. Совершенно осязаемый абсурд. Прямо перед Вами. Прямо в Вас. Прямо в Ваших венах.

Берроуз - это легальный героин. После его книг обеспечен "приход". Ты читаешь три сотни страниц не понимая ничего и вдруг на последней понимаешь в момент даже больше, чем вообще тебе казалось, мог понять. Он расширяет сознание. Это больше, чем просто вмазаться. Это чистый передоз.

Боитесь, что какой-нибудь Ваш знакомый станет наркоманом? Подарите ему эту книгу...

20 июля 2014
LiveLib

Поделиться

Magical_CaNo

Оценил книгу

Роман Берроуза вызывает самые разнообразные эмоции. Это и смех, и отвращение, и интерес, но, спустя время после прочтения, в твоей голове лишь остаётся неприятное послевкусие. Вы съели неимоверно большой и вкусный кусок пиццы, но теперь вам плохо от переедания.

Книжку мне очень часто советовали и пришлось её даже одолжить, ведь на русском её почти не переиздают. Так выходит, что для меня Берроуз стал самым настоящим отдыхом. Чтобы осмыслить книгу вам и не нужно думать. Просто плывите по тексту, воспринимайте образы, визуализируйте их. Главное - не ешьте ничего при этом.

В начале нас встречает большая глава с записями разговор в суде о запрете книги, где нам приводят доводы о том, что книга несёт в себе культурную ценность, следовательно, имеет право быть пропущенной цензурой. Затем небольшая глава о попытках лечения от зависимости самого автора. И наконец, книга просто бросает вас в свой водоём, начиная пичкать неизвестным сленгом, трипами и ситуациями, которые никогда с вами не произойдут. Это один большой поток наркоманского сознания, который оставит вас под впечатлением.

И так сложилось, что для меня это была разгрузка. Я пытался осились "Улисса", а Берроуз был тот, к кому я прибегал и с жадностью слушал его истории. В том то и кроется ключ понимания романа - не надо думать, вы в трипе. Это совершенно другой поток сознания, не Джойсовский. Поэтому дайте своему мозгу немного расслабиться, не старайтесь интерпретировать какие-то сцены, не ищите символизма, не обращайтесь к Фрейду. Отдохните, удивитесь и посмейтесь.

Я пишу эту рецензию спустя месяц после прочтения, поэтому заметил одну вещь. Мне кажется, что главной целью Берроуза было высказаться. Показать, что бороться то можно и нужно. А весь этот театр, который он разыгрывает на бумаге, лишь попытка привлечь к себе внимание общественности. Что у него и получилось. Такой треш вызвал целый резонанс в обществе. И самое грустное, что вы то понимаете всю проблему. Вам смешно было во время чтения, но, если задуматься, жизнь кажется жутким местом, где кому-то приходится существовать в сюрреалистических трипах. Не так страшна смерть, как сама жизнь. Что меня и зацепило в этом романе.

Прочитав уже множество книг, иногда думаешь, что ничего тебя не удивит, а потом сталкиваешься с "треш муви" на бумаге и всё-таки удивляешься. Хоть и не сильно.

29 октября 2022
LiveLib

Поделиться

В Персии, где опиум бесконтрольно продается в опиумных лавках, наркоманы составляют семьдесят процентов взрослого населения. Так что же, выходит, мы должны подвергнуть психоанализу миллионы персов и выяснить, что за глубокие противоречия и тревоги довели их до употребления опиума? Думаю, что нет. Согласно моему опыту, у большинства наркоманов нет неврозов, и в психотерапии они не нуждаются.
23 сентября 2024

Поделиться

Если не удается раздобыть кокаин, вы едите, ложитесь спать и забываете о нем. Я разговаривал с людьми, которые годами употребляли кокаин, а затем неожиданно лишались его источника. Никто из них не страдал от симптомов отнятия. И в самом деле, трудно представить себе, каким образом стимулятор лобных долей мозга может вызывать наркоманию. Похоже, пагубное пристрастие – это монополия седативных средств.
23 сентября 2024

Поделиться

Из всех наркотиков, которые я когда-либо употреблял, самое приятное возбуждение вызывает кокаин. Эйфория концентрируется в голове. Возможно, этот наркотик активирует связи, отвечающие за удовольствие, непосредственно в мозге. Я полагаю, что такой же эффект произвел бы электрический ток, пропущенный через соответствующее место. Всю эйфорию от кокаина можно ощутить только при внутривенной инъекции. Приятное состояние длится не более пяти-десяти минут. При подкожной инъекции весь эффект сводится на нет из-за быстрого уничтожения наркотика в организме. Это вдвойне верно в том случае, если вдыхать его носом.
23 сентября 2024

Поделиться

Интересные факты

Заглавие для будущего романа придумал Джек Керуак. В одном из мемуарных эссе Берроуз признавался, что «именно Керуак» убедил его «написать книгу и назвать её „Голый завтрак“». Смысл названия писатель раскрывал в авторском предисловии к роману «Голый завтрак»:
Название предложил Джек Керуак. До недавнего своего выздоровления я не понимал, что оно означает. А означает оно именно то, о чём говорят эти слова: ГОЛЫЙ завтрак — застывшее мгновение, когда каждый видит, что находится на конце каждой вилки.
Примечательным фактом является то, что настоящее название романа появилось в результате неправильного прочтения. У Берроуза был неряшливый почерк — и когда Гинзберг с Керуаком получили один из рукописных вариантов романа, при прочтении вслух Гинзберг допустил ошибку, перепутав авторское «naked lust» с «naked lunch». Именно в этот момент Керуаку и пришла в голову идея, что именно такое название идеально подходит для книги. Данная версия происхождения названия впервые была озвучена в выпуске The New York Times за 3 августа 1997 года, однако существует и иная, кардинально отличающаяся от представленной. Согласно ей, название было предложено в середине 1940-х, когда Берроуз впервые встретил Керуака, который и предложил ему написать роман, озаглавив его «Голый завтрак»; данная версия упоминается самим писателем в сборнике эссе «Счётная машина».

Американский писатель и эссеист Дэниел Фухс даёт развернутый комментарий касательно этимологии названия книги:
Определение Берроуза — это очередной пример ухода от «цивилизованных форм», форм, которые он находит садистскими. Он, к примеру, критикует смертную казнь — максимальную форму контроля: «Если цивилизованные страны желают вернуться к Друидическим Обрядам Повешения в Священной Роще или к тому, чтобы пить кровь вместе с Ацтеками и кормить их Богов кровью человеческих жертв, то пускай увидят, что же на самом деле они едят и пьют. Пусть увидят, что лежит на кончике этой длинной газетной ложки». Здесь снова появляется «завтрак», а вилка или ложка — это новости от цивилизации.
Дополнительного упоминания так же заслуживает тот факт, что оригинальное название Naked Lunch первым издателем было заменено на The Naked Lunch. Без определённого артикля «the» книга впервые вышла только в американском издании. Стоит отметить, что Керуаком же было придумано название и для другого знакового произведения литературы битников — поэмы «Вопль» Гинзберга.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой