«Иосиф и его братья. Том 1» читать онлайн книгу 📙 автора Томаса Манна на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.8 
(10 оценок)

Иосиф и его братья. Том 1

884 печатные страницы

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Иосиф и его братья» – масштабная тетралогия, над которой Томас Манн трудился с 1926 по 1942 год и которую сам считал наиболее значимым своим произведением.

Сюжет библейского сказания об Иосифе Прекрасном автор поместил в исторический контекст периода правления Аменхотепа III и его сына, «фараона-еретика» Эхнатона, с тем чтобы рассказать легенду более подробно и ярко, создав на ее основе увлекательную историческую сагу.

читайте онлайн полную версию книги «Иосиф и его братья. Том 1» автора Томас Манн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Иосиф и его братья. Том 1» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Соломон Апт

Дата написания: 

1 января 1943

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785171025779

Дата поступления: 

30 мая 2017

Объем: 

1592212

Правообладатель
1 823 книги

Поделиться

Mariko-sama

Оценил книгу

Ничего не ожидала от книги. Просто хотела познакомиться с Томасом Манном как с автором. Прочитала "Лето целого века" Иллиаса, и вдохновилась. Но конечно, хотелось начать с чего то более известного, с Волшебной горы, или с Буденнброков. Однако в руки попался Иосиф. Ну Иосиф и Иосиф, подумала я. Чому бы и нет? Лениво открыла первые страницы, и пропала. Неделю меня небыло ни для кого, и ни для чего, ибо все мои мысли и все мое существо путешествовало по древней долине Иордана, встречая рассветы и закаты с Богоизбранными...и угорало от всего происходящего. Манну, помимо удивительной психологичности людей того времени, атмосферы путешествия по древним землям и сказаниям до Христовой эпохи, удалось создать юморную и ироничную книгу, где реальность бытия сплетается с мифом и рождает легенду. Восхитительно. 12 из 10.

Поделиться

Разобщенности, которую он исцелил, предшествовало более раннее единство, а единству более ранняя разобщенность; сколько раз нужно в данном случае употребить слова «более ранний», «опять-таки» и «предшествовать» – сказать нельзя; сказать можно только, что впервые единство царило при божественных династиях, отпрысками которых, по всей вероятности, и были Сет и Усири, и что история об убийстве и растерзанье Усира, жертвы, мифически намекала на борьбу за престол, при которой дело не обходилось без коварства и преступлений. Это до одухотворенности, до призрачности далекое прошлое, ставшее уже мифом и богословием, сделалось предметом почтительного поклонения, приняв образ определенных животных, нескольких соколов и шакалов, которых хранили в древних столицах стран, Буто и Энхабе, животных, в которых будто бы таинственным образом продолжали жить души тех первобытных существ.
8 июня 2021

Поделиться

мы должны либо отправляться от каких-то условных и мнимых начал, путая их с началом действительным в точности так же, как путал Иосиф урского странника, с одной стороны, с отцом этого предка, а с другой – со своим собственным прадедом, либо брести назад от одного мыса к другому в бесконечную даль.
8 июня 2021

Поделиться

и нечистое древо смерти; к самому началу, когда мир, небо и землю сотворило из тоху и боху Слово, что носилось над водою и было богом. Но разве и это не было только условным и частным началом вещей? Ведь уже тогда восхищенно и удивленно взирали на творца разные существа: сыны бога, звездные ангелы, о которых Иосиф знал много любопытных и даже веселых историй, и гнусные демоны. Они остались, значит, еще от той предыдущей вечности, что, одряхлев, превратилась в неотесанное тоху и боху, – но была ли она началом начал? Тут у юного Иосифа кружилась уже голова, в точности как у нас, когда мы наклоняемся над колодцем, и, несмотря на маленькие неподобающие нам неточности, которые позволяла себе его красивая и хорошенькая головка, мы чувствуем, как он близок нам и современен перед лицом той бездонной преисподней прошлого, куда и он, далекий, уже заглядывал. Он был, нам кажется, таким же человеком, как мы, и, несмотря на раннее свое время, отстоял от начал человечества (не говоря уж о началах вещей вообще) математически так же далеко, как мы, потому что начала эти на поверку уходят в темную пасть колодца, и в своих изысканиях мы должны либо отправляться от каких-то условных и мнимых начал, путая их с началом действительным в точности так же, как путал Иосиф урского странника, с одной стороны, с отцом этого предка, а с другой – со своим собственным прадедом, либо брести назад от одного мыса к другому в бесконечную даль.
8 июня 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой