«Маленький незнакомец» читать онлайн книгу📙 автора Сары Уотерс на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.14 
(355 оценок)

Маленький незнакомец

415 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии, в том числе и с романом, предлагающимся вашему вниманию.

Эта история с привидениями, в которой слышны отголоски классических книг Диккенса и Эдгара По, Генри Джеймса и Ширли Джексон, Агаты Кристи и Дафны Дюморье, разворачивается в обветшалой усадьбе Хандредс-Холл, претерпевающей не лучшие времена: изысканный парк зарос, половина комнат законсервированы, гостей приходится принимать в цокольном этаже, и вообще быть аристократом невыгодно. Что до действующих лиц, то предоставим слово автору: «Стареющая миссис Айрес, пленница ускользающего былого стиля жизни, ее почти безнадежно незамужняя дочь и израненный на войне сын. Я снабдила их юной служанкой по имени Бетти и мягким другом – доктором Фарадеем, который запутается в хитросплетениях их истории, набравшей жути и преобразившей его. В довершение я подселила к ним нечто вроде призрака…»

В 2018 году на экраны выходит экранизация «Маленького незнакомца», поставленная Леонардом Абрахамсоном («Комната», «Фрэнк», «Что сделал Ричард»), главные роли исполнили Донал Глисон, Рут Уилсон, Уилл Поултер, Шарлотта Рэмплинг.

читайте онлайн полную версию книги «Маленький незнакомец» автора Сара Уотерс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Маленький незнакомец» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Александр Сафронов

Дата написания: 

1 января 2009

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785389149199

Дата поступления: 

16 мая 2018

Объем: 

747503

Правообладатель
1 579 книг

Поделиться

VaninaEl

Оценил книгу

Я, признаться, не слишком жалую готические романы о привидениях и по собственной воле вряд ли взялась бы за подобное чтение, однако благодаря одной из многочисленных игр сайта наше знакомство с творчеством Сары Уотерс всё-таки состоялось и я склонна, пожалуй, счесть его вполне себе приятным. Неспешный, тонкий, трагичный роман о гибели старой доброй Англии и печальных судьбах последних её представителей в трудные времена по окончании Второй Мировой войны хоть и описывает события, происходившие в «доме с привидениями», но, на мой взгляд, всё-таки совсем не о потустороннем.

Заштатный врач не первой молодости возвращается в сельскую местность, где родился и вырос, прикупив скромную практику. Здесь внешне практически ничего не изменилось, однако стоит копнуть чуть глубже, как становится очевидным, что изменения не просто имеют место быть, они глобальны и неостановимы. Стираются грани между сословиями, и потомки старинного дворянского рода уже не чураются приглашать в свои обветшавшие дома как богатых снобов не своего круга, так и потомков своих же собственных слуг, ничуть не считая это предосудительным. Война сильно их изменила – полная лишений жизнь, продукты и вещи по талонам, невозможность поддерживать прежний жизненный уровень и просто банальные военные травмы и личные трагедии делают бывших сквайров проще и человечнее. Лорды и леди уже не недостижимые картинки в обрамлении потрясающе красивых старинных интерьеров, но живые люди из плоти и крови, а потому и им не чуждо ничто человеческое. Они болеют, страдают, влюбляются и сходят с ума ровно так же, как и все прочие люди. И также совершают ошибки, доверяясь тем, кому доверяться совсем не следовало…

И тем не менее уже неидеальное семейство Айрес и их некогда великолепный Хандредс-Холл выглядели куда приятнее и вызывали гораздо больше симпатии, нежели скучный, неуверенный в себе и завистливый доктор-рассказчик, решивший прыгнуть выше головы только потому, что ему с ранних детских лет очень хотелось иметь отношение к прекрасному особняку. Как он ни пытается обелить себя в глазах читателя, поневоле закрадываются сомнения в надежности этого рассказчика, и на самом деле я для себя до конца не определилась, насколько описываемые события были верно им отражены. Ну а призрак и вовсе остался незакрытым гешефтом – то ли он был, то ли не было его. Собственно, какая разница – в итоге прекрасный особняк, оставленный своими благородными хозяевами, будет тихо умирать, но ни одному завистнику, своими тёмными эманациями разбудившему в нём зло, всё равно не достанется.

Достойная книга, предоставляющая массу вариантов для разнообразной интерпретации происходящего на её страницах. Мне понравилось. Вещь, вполне достойная и внимания, и литературных наград. К автору ещё обязательно вернусь.

Поделиться

Arielliasa

Оценил книгу

Говорят, что книги с открытым финалом плохи тем, что ты никогда не узнаешь, что именно хотел сказать писатель. Как по мне, то они именно этим и хороши. Они всегда лишь то, что увидел читатель и никак иначе. Так история о призраках, старом особняке и сумасшедшем семействе для меня открылась в ином свете. Ещё более печальном и несправедливом, чем могло показаться на первый взгляд. И пусть я действительно не узнаю, поняла ли посыл писательницы правильно или просто надумала его себе, особого разочарования не ощущаю, осознавая, что возможно, мне бы не понравилась иной конец, где всё говорится прямым текстом.

Сюжет.
Доктор Фарадей, от чьего лица идёт повествование знакомится с семейством Айрес, у которых когда-то давно его мать работала няней. Они из разных слоёв общества, но война окончилась и принесла после себя не только разруху, но и другие социальные разделения, и теперь те, кто раньше был богат, не имеют ни гроша за душой. Айресы живут втроём: мать, старшая дочь и брат, чьё состояние непостоянно из-за пережитой травмы. Их дом гниёт изнутри, а сами они пытаются притвориться, что ничего не изменилось, но долго врать себя могут немногие. Понемногу доктор сближается с каждым из ним: со старшей Айрес он обсуждает прошлое, средней Айрес интересуется, а младшего лечит.

Ничего не предвещает большей беды, чем уже есть, пока на единственном "приёме", организованном семейством, собака не кусает маленькую девочку. Привычная жизнь рушится на глазах. Угрозы судом, настойчивые приказы пристрелить животное, проснувшиеся призраки, приоткрывшее глаза сумасшествие, готовое стучать в каждую из дверей особняка. В самой мистической части нет ничего особо пугающего, потому что все уже видели это миллионы раз в кино, но описано хорошо и никаких пререканий по этому поводу. Атмосфера присутствует и это уже огромный плюс для меня.

Существует ли призрак, который донимает младшего сына? Кто он и чего добивается? Родерик признаётся доктору, что он не может спать, потому что невидимое зло преследует его, и стоит лишь закрыть глаза, как оно уничтожит всю его семью. Он напуган, совершенно без сил и не верит, что когда-то станет легче, ведь от призрака никак не избавиться. Раздаётся ли в трубке голос мёртвой дочери миссис Айрес? Вернулась ли она к матери, из-за того, что та умоляла об этом? Или это коллективное помешательство, преследующее эту семью, после всего пережитого? Как поступить доктору и во что верить? А ещё остаётся Каролина, желающая защитить мать и брата, не верящая в призраков, но признающаяся, что с домом что-то не так.

А сейчас непосредственно к заголовку. "А был ли мальчик?" Существовало ли это приведение или может их было сразу несколько? Или всё намного проще? Доктор Фарадей не положительный герой. С самого первого появления он пренебрежительно отзывается о семействе, принижает их, пусть и только в своих мыслях, насмехается над беспомощностью тех, кто когда-то обладал деньгами всего мира, а сейчас вынужден ютиться в старом, "умирающем" особняке. Он знает о том самом зле, которое "видела" служанка Бетти, понимает, что Родерик устал и уже на последнем издыхание из-за проблем, которые свалились на него. Герой восхищается домом и не может смотреть на то, во что тот превратился под руководством младшего Айреса.

Герой был прекрасно осведомлён о любви миссис Айрес к своей старшей покойной дочери. Ему не нужно было показывать, где расположена детская, куда давно никто не заходил. Он имел множество возможностей, чтобы разыграть небольшой спектакль, дарующий ему шанс приблизиться к желаемому на вытянутую руку — обладать особняком. И ещё легче дело обстояло с Каролиной. Она, хоть и была сильной и самодостаточной, пережила много боли и потрясений, чтобы вовремя реагировать на опасность, поджидающую её за углом. Как легко избавиться от всех лишних фигур на шахматной доске и остаться единственным живым в месте, которое так влечёт.

Остаётся только догадываться, что подразумевала писательница, но для меня это самая настоящая трагедия, где призраки стали отличным шансом для осуществления мечты. И мне жаль, что семейство Айрес подпустило к себе невинного доктора, не разглядев под его личиной чудовище с перекошенным лицом, которое в последствии только он видеть и будет. Хотелось бы мне наблюдать за счастливой Каролиной, танцующей на вечеринках в Лондоне, но вместо этого я буду вспоминать её вскрик: "ты!"

Идеальное чтение тёмными вечерами.

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Странный роман, в котором за внимание читателя борются сразу несколько сюжетных линий: мистическая, связанная с нечистой силой, призраками, чем-то потусторонним и необъяснимым; любовная, появляющаяся на страницах книги лишь где-то к ее середине; научно-психологическая линия, связанная с попытками рационально объяснить загадочные явления и появляющаяся к финалу произведения.

И потому сразу скажу о минусах романа: все линии не переплетаются органично, как это бывает в подобных произведениях, напротив, они словно все сами по себе, поэтому и рассказанная Сарой Уотерс страшная история не кажется цельной - для меня это скорее два романа в одном. Прежде всего, история жуткого особняка Хандредс-Холла, а затем уже что-то похожее на любовный роман об отношениях 40-летнего холостяка-доктора Фарадея и 26-летней девушки Каролины, проживающей в этом странном месте со своим братом и матерью. Пожалуй, что автору стоило все-таки сосредоточиться на какой-то одной теме, смысловое и тематическое единство пошло бы роману, на мой взгляд, только на пользу. Любовная линия, надо признать, тоже выглядит несколько ...нелепо. Половину книги автор не дает нам, читателям и той молодой девушке из романа даже мельчайших намеков на какое-то вообще чувство со стороны доктора, потому резко вспыхнувшая в нем страсть выглядит до невозможности надуманной и какой-то нереальной.

Линия, связанная с братом главной героини, тоже как-то резко обрывается (что характерно, впрочем, для всех сюжетных линий романа; недосказанность, которая явно не к месту), как и линия с ее матерью, и линия с призраком. Роман, полный задумок и лишь немногих воплощений этих писательских замыслов.

Больших ожиданий в отношении романа у меня не было: это было, к слову, первое знакомство с творчеством Сары Уотерс. Недо-детектив, недо-мистика и недо-любовный роман, компиляция всего и вся, но вот слог цепляет - очень красиво написано, герои (кроме доктора) поражают своей какой-то внутренней силой, выдержкой (особенно мне понравилась Каролина - автором до деталей выписан прекрасный образ стойкой женщины), временами было жутковато читать и атмосферно очень, это да. 4/5, не шедевр, но читается легко и увлекательно, главное не возлагать на роман особых надежд, которые он явно не оправдает

Поделиться

Еще 4 отзыва
В воображении возникли их сочувственные, жалостливые лица, но я предполагал, что за моей спиной сочувствие и жалость превратятся в злословие и злорадство… Это было невыносимо. Я
6 декабря 2020

Поделиться

Джордж Оруэлл размышляет в эссе «Упадок английского убийства», написанном в 1946 году. На его взгляд, данное дело ясно отражает тенденцию к тому, что ныне убийство становится результатом морального распада и духовного убожества, тогда как в процветающие времена отравителей вроде доктора Криппена и миссис Мэйбрик оно было частью рассчитанного движения к респектабельности.
29 октября 2020

Поделиться

На взгляд Сили, отставшие от времени Айресы просто предпочли отступить в самоубийство и безумие. Вероятно, во всей Англии именно так исчезают старые аристократические семьи, говорит он.
29 октября 2020

Поделиться

Еще 23 цитаты

Автор книги

Переводчик