Книга недоступна

Строптивая наследница

4,1
25 читателей оценили
288 печ. страниц
2013 год
Оцените книгу

Отзывы на книгу «Строптивая наследница»

  1. Doriana12
    Оценил книгу

    Казус перевода
    "Строптивая наследница" - третий роман из серии "Проказники из Холстед-Холла" (наследников - пятеро, так что подборка сложится длинная). Фабула неоригинальная, многими авторами использованная (в один момент братья и сестры, ярые противника брака, начинают повально жениться и выходить замуж), но сюжет выстроен занимательно, диалоги выписаны с юмором, читается легко. Правда, есть один казус. Претендент на руку "наследницы" - в прошлом шпион. Но дальше начинаются разночтения (переводчику можно только посочувствовать). В нашем понимании шпион - человек, действующий на территории враждебной страны. А англичане причисляют к славному племени шпионов и тех, кто подслушивает и подглядывает за соотечественниками. В нашей терминологии - стукачи, к ним и отношение соответственное. Поэтому пиетет со стороны героини к работе мужа выглядит смешно.

Цитаты из книги «Строптивая наследница»

  1. Услышав этот намек на его финансовое состояние, Мастерс улыбнулся. – Вы удивлены тем, что я его купил, – сказал он. – А откуда вам известно, что я не выиграл его в карты? – Внуки говорили мне, что вы очень редко выигрываете, – объяснила миссис Пламтри. – Но я все-таки обзавелся этим чудесным экипажем и лошадьми, – спокойно произнес Джайлс. – Стало быть, либо я мог приобрести все это на собственные заработки, либо я проигрываю не так часто, как считают ваши внуки. – Либо ты французский шпион, – с неприятной улыбкой договорила Минерва. Миссис Пламтри засмеялась. – В нашей семье никогда не было шпионов, – сказала она. – Хотя, насколько я помню, твой отец как-то говорил, что к нам в гости захаживает один – сэр Фрэнсис Уолсингем, который каких только предательств не совершал ради королевы Елизаветы. – Она нахмурилась. – Боже мой, кажется, я спутала его с вице-адмиралом, который останавливался в Холстед-Холле, когда бежал от Кромвеля. Его звали Мейн-как-то там… Господи, или я думаю об известном генерале? Как его звали? – Бабуля! – укоризненно проговорила Минерва. – Ох, простите меня! Я вовсе не хочу вас задерживать. – Она махнула рукой в сторону экипажа. – Поезжайте! Развлекайтесь! – Так мы и сделаем. – Сказав это, Минерва поставила ногу на ступеньку.
    23 сентября 2016

Автор

Другие книги автора