«Серафина» читать онлайн книгу 📙 автора Рейчел Хартман на MyBook.ru
Серафина

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.38 
(16 оценок)

Серафина

366 печатных страниц

2013 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов.

Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине – одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время.

В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий.

Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца. Люди сбрасывают человечье обличье, события мчатся галопом – а ей нужно балансировать между двумя мирами и оберегать тайну своего рождения и тела – тайну, которая может стоить ей жизни.

читайте онлайн полную версию книги «Серафина» автора Рейчел Хартман на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Серафина» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Алина Курышева

Дата написания: 

1 января 2012

Год издания: 

2013

ISBN (EAN): 

9785170796465

Объем: 

660523

Правообладатель
10 689 книг

Поделиться

VaninaEl

Оценил книгу

А вот понравилось. Несмотря на то, что трудно классифицировать, что же именно я прочитала. Это фэнтези, разумеется, но весьма необычное фэнтези. Это YA, но опять же нестандартный. Жутковатый и темноватый. Не могу согласиться с возрастным цензом – это книга никак не предназначена для детей от 12 лет. По многим причинам – слишком много здесь такого, о чём детям задумываться рановато. Это и рекомендуемые способы умерщвления младенцев, родившихся от драконов, и обилие гомосексуальных персонажей, и множество вполне себе взрослых намёков, которых дети попросту не поймут. Как минимум, 16+.

При этом мир самобытный. Мрачно-притягательный. Очень симпатичной показалась героиня. Оказавшись в буквальном смысле слова чужой абсолютно для всех, она не потеряла себя и смогла выстоять, не уронив достоинства. У Серафины множество замечательных качеств, о некоторых из которых она и сама не подозревает, а кроме того, она умна, саркастична и очень талантлива. Ну и что, что полна головушка тараканов, талантам ещё и не такое позволяется. Тем более, что наличие этих самых «тараканов» логически автором обосновано. И совсем они не то, чем кажутся.

Порадовала и романтическая линия. Простая, но отнюдь не тривиальная. И практически бесперспективная… Кстати, для тех, кто любит принцев – таковой имеется, причём очень достойный и как принц и как личность.

Ну а ещё тут имеются межвидовой конфликт и политические интриги, семейные секреты и неприятные тайны, шпионы и их разоблачители и много чего ещё.

Долго думала, как же книгу оценить. Чуть-чуть по моему внутреннему убеждению она не дотянула до полноценных 10 баллов, но и 9 ставить было бы несправедливо. Где-то посредине. Итог 9,5/10. Неожиданно и поэтому особенно приятно. Продолжение читать буду обязательно.

Поделиться

AzbukaMorze

Оценил книгу

Многообещающее было начало, но надежды не оправдались.
Вот есть у нас две расы: люди и драконы. Причем драконы могут принимать человеческий облик. Не верх оригинальности, но интересно. Дальше лучше: драконы от людей сильно отличаются, то ли души у них нету, то ли еще чего, пусть читатель сам разберется. Зато у них имеется презрение к людским эмоциям и "система когнитивной архитектуры", то есть разделение разума на самостоятельные ячейки. И самое интересное: что же в таком случае творится в голове у полукровки? Если взять Серафину, то у нее вместо когнитивной архитектуры в голове сад гротесков, в котором живут аватары. Ну просто "всё любопытственнее и любопытственнее", я вам скажу. Жаль, что только поначалу.
Вместо чтоб поподробнее разобраться в мировоззрении драконов, автор свела тему к банальному янг-эдалтовскому "любовь - это не болезнь". И даже злые цензоры появились, которые эту любовь из головы вырезают. Фу. А сад гротесков получил очень простое объяснение, даже не объяснение, а отмазку, я считаю. И линия заглохла до лучших времен - до продолжения, конечно же. Да, опять начало серии, хорошо, хоть промежуточный финал есть.
Но продолжение все-таки надо будет прочитать, если переведут. В целом-то неплохо, как бы детективная линия - не скучная, любовная - не сопливая и не занимает три четверти книги. Обложка толсто намекает, но на "Эрагон" ни капельки не похоже. Мне напомнило Надежду Кузьмину, но "Серафина" лучше - не так глупо и мэрисьюшно, и гормоны не играют.

Поделиться

Blur

Оценил книгу

Мне книга понравилась очень. Все как раз так как я люблю, много-много приключений и каплюшечку любви, причем и в ней все тоже не может быть просто. Вот это меня устраивает и вот чем меня порадовала «Серафина». Аст как всегда решили сделать обложку похожей на Эрагона, однако у этих книг ничего общего, нет, ну, это я привираю, есть конечно, их объединяют драконы.
Но если у Паулини драконы мудры и явно превосходят в этом человека, да к тому же наделены магией. То у Хартман от своей мудрости драконы и стали такими ужасными созданиями. Это как две стороны одной монеты, у Эрагона, та сторона, на которую свет падает, а у Серафины, та, что скрыта в темноте.
Сюжет в принципе не замысловат для фентези, вроде я уже съела собаку на этих королевских тайнах, но несмотря на верную догадку читать было интересно, это потому что в книге такого жанра, пусть и понятен злодей, но никогда не знаешь, что он выкинет в следующий раз. И вот тут Серафине есть чем удивить.
Очень понравился главный герой Принц Люциан Киггс, не идеал конечно, но по крайней мере он не вызывал мне желание удушить его за его нереальность, злился, горячился, все как положено.
Серафина же неоднозначный персонаж, одно могу сказать она сильная и стойкая барышня, способная выдержать трудности, в общем одобряю.

Что вызвало отторжение так это перевод, с одной стороны он хорош, а с другой…переводчик явно не для этой книги. А может это я тупа как пробка. Но к гуглу приходилось пару раз обратиться, ибо сидела я с выпученными глазами и пыталась понять, что это за слово такое тут.
«От него у ее малыша падучая началась.» - кто, что началась(ось)?
Не говоря уже о названиях всяких музыкальных инструментов и других не менее интересных слов. К сожалению сносок нет, информацию придется добывать самим, а может их не было именно электронном виде. Прежде чем читать Серафину стоит обратиться сразу в конец файла(книги) к словарю и попытаться хотя бы запомнить эти слова, особенно глоссарий, или держать его под рукой, ибо непонятные слова выскакивают на каждом шагу.
Поэтому, как мне кажется, именно из-за перевода не удалось получше изучить драконов, нет такого контраста между ними и людьми, который я уверена, есть в оригинале, да и в целом книга раскрыта не так глубоко, как хотелось бы. Из-за чего многие, действительно красивые и значимые моменты просто не производят такого впечатления.
В любом случае это заметный шаг вперед в случае с подростковой фантастики, которую можно почитать именно девушкам, не так сильно увлекающимся литературой. Это конечно не Эрагон и не Песнь льда и пламени, но вполне достойно.

Оценка: 8 из 10.

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика