Редьярд Киплинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Редьярд Киплинг»

277 
отзывов

Анонимный читатель

Оценил книгу

интересно но длино
23 июля 2023

Поделиться

Анна Хваткина

Оценил книгу

Обложка не очень
9 июля 2023

Поделиться

vvmarte...@alfabank.ru

Оценил книгу

🙌 обидно за кота
15 июня 2023

Поделиться

Alina Kasatkina

Оценил книгу

Нечего сказать.
30 декабря 2014

Поделиться

f0xena

Оценил книгу

Эта книга находилась в моем плане очень долгое время, но я все время ее откладывала и откладывала. Не смотря на то, что ни одна из прочитанных мной ранее книг об Индии меня не разочарована, а напротив приятно удивила и обворожила, я всегда с неохотой берусь за подобные истории. Мне до последнего не хочется выходить из свежей прохлады в эти жаркие, пряные объятия Индии.

В книге поднимается тема самоидентификации – кто такой Ким? Он все-таки коренной житель Индии или «белый человек»? Мне кажется, ни одна книга об Индии, которую я читала, не обошлась без подобных вопросов. Не то, чтоб я их очень много читала, но все же. Скорее всего, это основано на личном опыте автора – Киплинг родился и провел детство в Мумбаи, затем его отправили учиться в Англию, а после он вновь вернулся в «жемчужину английской короны». Так вот и Ким начинает свою жизнь как обычный мальчик Индии, благодаря связи с Англией получает образование. И в этой истории Ким разрывается между двумя началами своей личности, выбирает путь, по которому ему идти. Что особенно мне понравилось, так это открытый финал, где перед Кимом стоит выбор – связать свою жизнь с Британией и разведкой, либо Индией и идти на поиски просветления с ламой?

Я чувствую некий парадокс – чем больше я узнаю об Индии, тем как будто бы меньше о ней знаю. Эта страна остается для меня загадкой. Она такая разная, наполненная ритуалами, традициями, кастами, религиями, культурами. Как яркий разноцветный, ароматный базар, где очень многолюдно и шумно. В какой-то момент мне показалось, что книга идет в религиозно-философском направлении, что у меня вызывает интерес уровня «я бы посмотрела об этом трэвел-шоу, но читать пока не готова». Но позже книга стала двигаться в направлении шпионского романа, что, стоит отметить, тоже не моя любимая тема. Хотя могла бы знать, во что ввязываюсь, в конце концов, политические игры здесь играют одну из ключевых сюжетных арок, из этого романа происходит выражение «Большая игра», да и почти любой роман о Британской Индии не обходится без этого. И обычно мне это не мешает, а наоборот добавляет книге остроты и пряности. Однако в этом случае для меня приправ оказалось слишком много. И я даже не могу сформулировать четко, что мне не понравилось. Написано очень хорошо, темы подняты интересные, раскрыты они в полной мере, а меня не зацепило, просто так бывает.

8 января 2024
LiveLib

Поделиться

f0xena

Оценил книгу

Эта книга находилась в моем плане очень долгое время, но я все время ее откладывала и откладывала. Не смотря на то, что ни одна из прочитанных мной ранее книг об Индии меня не разочарована, а напротив приятно удивила и обворожила, я всегда с неохотой берусь за подобные истории. Мне до последнего не хочется выходить из свежей прохлады в эти жаркие, пряные объятия Индии.

В книге поднимается тема самоидентификации – кто такой Ким? Он все-таки коренной житель Индии или «белый человек»? Мне кажется, ни одна книга об Индии, которую я читала, не обошлась без подобных вопросов. Не то, чтоб я их очень много читала, но все же. Скорее всего, это основано на личном опыте автора – Киплинг родился и провел детство в Мумбаи, затем его отправили учиться в Англию, а после он вновь вернулся в «жемчужину английской короны». Так вот и Ким начинает свою жизнь как обычный мальчик Индии, благодаря связи с Англией получает образование. И в этой истории Ким разрывается между двумя началами своей личности, выбирает путь, по которому ему идти. Что особенно мне понравилось, так это открытый финал, где перед Кимом стоит выбор – связать свою жизнь с Британией и разведкой, либо Индией и идти на поиски просветления с ламой?

Я чувствую некий парадокс – чем больше я узнаю об Индии, тем как будто бы меньше о ней знаю. Эта страна остается для меня загадкой. Она такая разная, наполненная ритуалами, традициями, кастами, религиями, культурами. Как яркий разноцветный, ароматный базар, где очень многолюдно и шумно. В какой-то момент мне показалось, что книга идет в религиозно-философском направлении, что у меня вызывает интерес уровня «я бы посмотрела об этом трэвел-шоу, но читать пока не готова». Но позже книга стала двигаться в направлении шпионского романа, что, стоит отметить, тоже не моя любимая тема. Хотя могла бы знать, во что ввязываюсь, в конце концов, политические игры здесь играют одну из ключевых сюжетных арок, из этого романа происходит выражение «Большая игра», да и почти любой роман о Британской Индии не обходится без этого. И обычно мне это не мешает, а наоборот добавляет книге остроты и пряности. Однако в этом случае для меня приправ оказалось слишком много. И я даже не могу сформулировать четко, что мне не понравилось. Написано очень хорошо, темы подняты интересные, раскрыты они в полной мере, а меня не зацепило, просто так бывает.

8 января 2024
LiveLib

Поделиться

Willow-n

Оценил книгу

В версии, которая попалась мне (предустановленная на читалку электронка), ссылок не было. Может, в этом дело, но мне что-то сомнительно.

Так или иначе, продиралась через первую половину текста я с большим трудом. И дело даже не в оборотах. Сам текст до предела насыщен рыболовной и морской терминологией, и "утлегарь", к примеру, для меня звучит не меньшей абракадаброй, чем "jib-boom". Для 10-11 класса? Разве что морского училища с английским уклоном. Плюс разговорный язык во всей красе. Просто для примера, кусочек неважного для сюжета текста из середины:

“What’s a toothpick, Dan?”“Them new haddockers an’ herrín’-boats. Fine’s a yacht forward, with yacht sterns to ’em, an’ spike bowsprits, an’ a haouse that ’u’d take our hold. I’ve heard that Burgess himself he made the models fer three or four of ’em. Dad’s sot agin ’em on account o’ their pitchin’ an’ joltin’, but there’s heaps o’ money in ’em. Dad can find fish, but he ain’t no ways progressive ­he don’t go with the march o’ the times. They’re chock-full o’ labour-savin’ jigs an’ sech all. ’Ever seed the Elector o’ Gloucester? She’s a daisy, ef she is a toothpick.”

Понять можно, конечно, но легким чтивом не назовешь. Въедливым и старательным, лезущим в словарь за каждым словом, не рекомендуется категорически — замаетесь. Если же не заморачиваться, к концу начинаешь втягиваться и становится полегче)

По сюжету — история о том, как простой моряк из сына миллионера человека сделал. Местами красочно и увлекательно, но довольно прямолинейно и предсказуемо. На любителя)
В переводе, думаю, должно быть легче. Но ох не завидую я переводчику ^^"

9 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

ailinon

Оценил книгу

"Вторая книга джунглей" сказочная и поучительная одновременно. Достаточно простая, чтобы даже ребенок сам сделал все правильные выводы. Немного непривычно видеть давно известные истории о Маугли вперемешку с другими рассказами. И по-прежнему сложно привыкнуть, что Багира на самом деле "он", а не "она". В остальном все так же, как помнится из детства.

27 марта 2017
LiveLib

Поделиться

pro...@mail.ru

Оценил аудиокнигу

Прочитано ужасно.
1 декабря 2022

Поделиться

Juliya Noskova

Оценил книгу

нуууууу......???
1 мая 2018

Поделиться