«Безумный день, или Женитьба Фигаро» читать онлайн книгу 📙 автора Пьера Бомарше на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Пьер Бомарше
  4. «Безумный день, или Женитьба Фигаро»
Безумный день, или Женитьба Фигаро

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.54 
(82 оценки)

Безумный день, или Женитьба Фигаро

101 печатная страница

2015 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Легендарная пьеса Бомарше, известнейшая из трилогии о Фигаро. Пожалуй, это одна из самых легких классических пьес, где текст сам по себе помогает держать нужный ритм комедии, оправдывающей свое название – «Безумный день». Граф Альмавива, которому в первой части Фигаро помог заполучить возлюбленную, здесь уже теряет интерес к своей жене, которую так сильно любил когда-то, и увлекается Сюзанной, первой камеристкой графини и невестой Фигаро. Сюжет полон любовных интриг, игр, тайн и разоблачений, и следить за ним – одно удовольствие. Не зря же Пушкин устами своего персонажа Сальери рекомендовал эту пьесу в пору грусти и печали.

читайте онлайн полную версию книги «Безумный день, или Женитьба Фигаро» автора Пьер Бомарше на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Безумный день, или Женитьба Фигаро» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1784Объем: 183135
Год издания: 2015
ISBN (EAN): 9785446712847
Переводчик: Николай Любимов
Правообладатель
321 книга

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Сегодня у меня день Бомарше, написав рецензию на первую пьесу его прославленной трилогии, перехожу ко второй части. "Безумный день" получился не просто не хуже первой пьесы, что уже должно было обратить на себя внимание, но и, по мнению многих читателей и зрителей, даже превзошел её. Я не рискну судить, какая из двух пьес более удачная, они мне нравятся обе, но признаюсь честно: на стороне "Женитьбы Фигаро" играют такие великолепные актёры как Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Вера Васильева, Татьяна Пельтцер и другие. Я имею в виду шикарную постановку Валентина Плучека в Театре Сатиры, по которой в 1974 году был снят телевизионный фильм, в 70-80-е годы частенько демонстрировавшийся по ТВ.

Харизма Андрея Миронова оказалась настолько сильной, что когда я читал трилогию в более поздние времена, я не мог отделаться от впечатляющего образа хитроумного бывшего цирюльника, созданного талантливейшим актёром. Его монологи звучали во мне с его незабываемой интонацией и характерными паузами. Да и с Ширвиндтом была та же история, граф Альмавива разговаривал у меня тоже с фирменной ширвиндтовской леностью и вальяжностью.

Даже не знаю, хорошо это или плохо, с одной стороны талантливые актеры ограничили мою фантазию в трактовке образов, с другой - дали очень яркий образец, который способствовал более "зрительному" восприятию текста.

Мало кто знает, что изначально Бомарше не задумывал писать именно трилогию, пьеса "Безумный день" была совершенно отдельным произведением, действие которой происходит в современной автору Франции. Но Людовику XVI такая затея не понравилась и он лично запретил пьесу. Тогда Бомарше вспомнил о героях, полюбившихся зрителю, и перенес действие в Испанию на век раньше.

Именно по этой причине социальное положение Фигаро претерпело изменения, теперь он уже не авантюрист без определенного рода занятий, как в первой части, а управляющий замком у того самого графа Альмавивы, которому когда-то помог устроить брак с прекрасной Розиной. Граф за несколько лет, прошедших со времен первой части, потерял пыл юности, зато набрался тления пошлости, охладев к наскучившей ему жене, он предается амурным приключениям и волочится за всеми подряд, в том числе и за невестой своего управляющего.

Последнее обстоятельство заставляет остроумного слугу вступить в конфликт с собственным хозяином. Ловкость и умение плести хитроумные комбинации снова помогают Фигаро одержать победу и добиться своей цели - жениться на Сюзанне, свадьбу с которой пытались расстроить и граф и домоуправительница Марселина, которая сама хотела стать женой Фигаро. Но с Марселиной всё решилось в духе классического водевиля - она оказалась матерью разбитного удальца.

Снова, как и в первой части, Бомарше сыграл на симпатиях зрителей к остроумному и энергичному представителю простонародья. Образ Фигаро - "интеллектуального плебея" - громко заявлял о равенстве всех сословий и о том, что сословная система устарела и трещит по швам. И это неудивительно, пьеса появилась на свет в 1784 году, до Великой Французской революции оставалось всего пять лет.

Но, нужно сказать, что сама революция и похоронит измышления просветителей о представителях низших сословий, как о носителях гуманности. Увы, но тот кровавый террор, который прокатится по бывшему королевству, а теперь уже республике, будет организован в основном выходцами из плебса.

9 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Почему-то до прочтения пьесы (давно хотела прочитать, но из всего, что знала о Фигаро - это "Фигаро здесь, Фигаро там") - гениальной пьесы) - я была уверена, что Фигаро - это кто-то вроде Казановы, Дон Жуана или просто ловелас) Ничего подобного! Фигаро в течение всей пьесы верен одной девушке - своей невесте Сюзанне. Так что это было откровение №1. Откровением №2 стала немаленькая такая роль пажа в этой заварушке, граф ревнует графиню ...к пажу, к несмышленному мальчишке практически (вот времена, вот нравы:) Граф, кстати, едва ли не самая колоритная роль в этой пьесе (Фигаро тоже хорош со своими проделками, но Граф - это что-то, по-моему, его обводят вокруг пальца все, кому не лень, начиная от супруги и заканчивая его придворными)

Откровение №3 - брачная расписка - обязательство жениться: или отдай долг, или женись (вот так категорично, в стиле "или умри", ну для Фигаро это практически равнозначно) Действительно существовали такие расписки?! С демографической ситуацией в те годы проблем явно не было и мужа найти было легко (всего лишь одолжить ему крупную сумму денег, а потом уж выкручивайся как хочешь, дорогой)

Откровение №4 - тайна рождения Фигаро внезапно раскроется и причем самым неожиданным образом (умеет автор закрутить сюжет. добавив в него такую тонкую интригу) и самым благоприятным образом для главного героя.

А последнее, 5-е откровение - монолог самого Фигаро, в котором он приоткрывает перед читателем те причины, сделавшие его таким: хитроумным, ловким, циничным, хватким интриганом и плутом) Вот это во всей комедии самое грустное место...

А пьеса бесподобная - ироничная, легкая, что называется "на злобу дня" (должности у нас по-прежнему продаются:) и с глубоким подтекстом (не рой другому яму, сам в нее и попадешь). 5/5

8 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

el_lagarto

Оценил книгу

Восхитительнейшая вещь! Это я как поклонник драматургии и отдельно Шекспира говорю - комедии Бомарше ничуть не менее увлекательные и искрометные. Теперь я понимаю, почему в свое время эта пьеса вызывала такие овации в театрах и почему даже была запрещена королем Франции. Хотя и сейчас ее не менее интересно читать: все-таки классика не стареет, а в характерах легко угадываются и наши современники.

Взять, например, графа с графиней. Как лихо изменилась их супружеская жизнь с "Севильского цирюльника": бывшие влюбленные пользуются всеми благами своего положения и ищут развлечений на стороне. И черт с ней, дражайшей половиной, - вокруг же столько других интересных женщин! И даже рядом, в замке. А мужей ушлем куда-нибудь, у нас же достаточно власти!

Впрочем, женщины вполне под стать: что настойчивых ухажеров, что ревнивых женихов умудряются обвести вокруг пальца. Вообще с романтической линией в "Женитьбе Фигаро" Бомарше разошелся по полной: Сюзанна, например, великолепна: и умная, и хитрая, и за словом в карман не лезет, а на сцене наверняка еще и выходит очень обаятельной; комедийная линия с судом, женитьбой и родителями - тоже очень смешная (хотя нельзя не подумать, что очень уж в тему поминают Санта Барбару). И даже история с графиней и пажом очень в тему. Но самое главное, что все высказывания персонажей о любви, романтике и судьбе не стареют - их и сейчас, спустя более чем двести лет, читать очень увлекательно.

Но главная звезда пьесы, конечно же, Фигаро. Он и в "Севильском цирюльнике" вообще был огонь, а тут предстает во всей красе. Все эти его шуточки, хитрости и интриги - просто восторг. Каждое его появление сдобрено если не шуточкой, то какой-нибудь остроумной фразой. Честное слово, наверное, даже хорошо, что у меня нет бумажного издания, иначе бы я его мгновенно раздербанила бы на цитаты!

Отдельного упоминания заслуживает его монолог, и по нескольким причинам. Частично он обретает такую силу из-за того, что в нем Бомарше вкладывает в героя вполне реальные черты - описывает собственную жизнь и похождения (на которые молодость драматурга была весьма богата), частично - из-за блестящего слога, но главное в нем - то, из-за чего пьесу встречали с таким восторгом, что Наполеон потом назвал "революцией в действии" - настолько монолог Фигаро передает все мысли и чаяния Третьего сословия, настолько полон он предчувствием надвигающихся перемен - одним словом, всего, что накипело. И как по щелчку пьеса из романтической комедьки превращается в историю о социальном неравенстве. Немудрено, что в предреволюционной Франции ее запретили - тут уж неважно, перенес автор действие в Испанию или нет - никакие декорации не помогут скрыть хлесткую правду. И совсем неудивительно, что эта пьеса стала классикой: это яркий знак своей эпохи, но победивший время и поныне остающийся столь же образным и точным, как тогда.

18 января 2015
LiveLib

Поделиться

Тут смешался глас рассудка С блеском легкой болтовни.
15 февраля 2022

Поделиться

Как только было замечено, что с течением времени старые бредни становятся мудростью, а старые маленькие небылицы, довольно небрежно сплетенные, порождают большие-пребольшие истины, на земле сразу развелось видимо-невидимо правд. Есть такая правда, которую все знают, но о которой умалчивают, потому что не всякую правду можно говорить. Есть такая правда, которую все расхваливают, да не от чистого сердца, потому что не всякой правде можно верить.
21 декабря 2021

Поделиться

Прикидываться, что не знаешь того, что известно всем, и что тебе известно то, чего никто не знает; прикидываться, что слышишь то, что никому не понятно, и не прислушиваться к тому, что слышно всем; главное, прикидываться, что ты можешь превзойти самого себя; часто делать великую тайну из того, что никакой тайны не составляет; запираться у себя в кабинете только для того, чтобы очинить перья, и казаться глубокомысленным, когда в голове у тебя, что называется, ветер гуляет; худо ли, хорошо ли разыгрывать персону, плодить наушников и прикармливать изменников, растапливать сургучные печати, перехватывать письма и стараться важностью цели оправдать убожество средств. Вот вам и вся политика, не сойти мне с этого места.
21 декабря 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой