«Жанна д'Арк» читать бесплатно онлайн книгу📙 автора Марка Твена, ISBN: , в электронной библиотеке MyBook
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.59 
(106 оценок)

Жанна д’Арк

466 печатных страниц

2014 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 322 000 книг

Оцените книгу
О книге

Личные воспоминания сьера Луи де Конта (ее оруженосца и писца), переведенные Жаном Франсуа Альденом на английский язык с оригинального неизданного манускрипта, хранящегося в национальном архиве Франции.

читайте онлайн полную версию книги «Жанна д'Арк» автора Марк Твен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Жанна д'Арк» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Иероним Ясинский

Дата написания: 

1 января 1896

Год издания: 

2014

Объем: 

839769

Правообладатель
12 133 книги

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

"Эта война была настоящим людоедом, который почти сто лет разгуливал на воле и перемалывал людей в своей кровавой пасти. И вот семнадцатилетняя девочка сразила его своей маленькой рукой, — и он лежит на поле Патэ, и, покуда стоит наш старый мир, ему уже больше не подняться."

Как описать чудо, произошедшее почти шесть веков назад? Не случайно его героиня причислена к лику святых. Её короткая жизнь - исполнение возложенной свыше миссии. Кто возложил на неё это бремя?
Человеку религиозному поверить в ангельские голоса и божественное провидение бывает сложно, стоит ли говорить об атеистах, любой из которых вынесет вердикт: шизофрения.
Поэтому изначально был интерес, а как Марк Твен преподнесёт мне и всем остальным читателям свою историю о феномене Жанны д'Арк?
Писатель признаётся, что создавал этот труд для души, потратив двенадцать лет на подготовку и два года на написание. Во время чтения чувствуется, что книга посвящена, в первую очередь, подрастающему поколению. Подтверждают мою уверенность не только однозначные авторские наставления, как "когда вы вырастете, то...", но и манера написания. Есть в ней непосредственность и даже наивность. Особенно ярко она чувствуется в первой книге (произведение состоит из трёх книг), рассказывающей о детстве Жанны. Луи, паж и секретарь, от имени которого изложена история, представляет себя как соседа и друга по играм маленькой Жанны. С раннего возраста девочка отличалась любящей и сострадательной натурой - честной, справедливой, ответственной. Некую сказочность придаёт повествованию присутствие в сюжете фей (в другом переводе: лесовичков) и волшебного раскидистого бука. Деревня Домреми раскрашена божественными красками и напоминает уединённый сказочный уголок.

Вторая часть книги посвящена освободительной войне, на которую Жанна д'Арк воодушевила и возглавила народ.

Франция лежала в развалинах, разоренная дотла. Половина ее принадлежала Англии, и этого никто не оспаривал; другая половина была ничья — и над нею тоже должен был вскоре взвиться английский флаг; король Франции готовился бросить свой трон и бежать за море.

И вот из дальней деревни Домреми является семнадцатилетняя девушка, неграмотная и никому не известная, чтобы стать главнокомандующим и закончить столетнюю войну в семь недель.
Марк Твен на многочисленных примерах показывает насколько непростым был этот путь. Только вера и упорство помогли ей стать Орлеанской Девой, чтобы, преодолев своеволие рыцарей, армейские беззакония, унизительные проверки религиозных "пустомель и педантов", выясняющих, "сильна ли воительница в богословской теории и нет ли у нее каких погрешностей по части догматов", получить королевский приказ "во всем подчиняться главнокомандующему и ничего не предпринимать без его ведома и разрешения".
Вторая книга окрашена чуть другим настроением, прежде всего, духом патриотизма.

Всюду, куда долетала эта великая весть, мертвая Франция пробуждалась к жизни. Если раньше запуганные, приниженные французы старались ускользнуть, когда слышали о войне, то теперь все они спешили под знамена Девы; все вокруг огласилось военными песнями и треском барабанов.

Жанне удалось изменить старую французскую тактику - "засесть перед крепостью и ждать, брать противника измором, если удастся" - вселив в сердца солдат отвагу и надежду, сумев их вдохновить и зажечь, она вела войско на штурм каменных стен.
"У нее не только зоркий глаз, у нее животворящие уста" - повторяют её друзья детства, ставшие боевыми соратниками, ведь стоит Жанне сказать кому-нибудь, что он храбрец, - и он уже храбрец.
Марк Твен не изменяет своей писательской манере, включая в повествование много юмористических моментов, связанных с хвастовством Паладина или трусостью самого Луи, вводя любовную линию и состязательный момент.

Третья книга окрашена горечью предательства.

Ни разу не побежденная врагом, Жанна д'Арк потерпела поражение от своего короля.
Жанна уже держала в руках Париж и всю Францию, она уже наступила на горло Столетней войне, а король принудил ее разжать руки и убрать ногу.

Большая часть третьей книги занята описанием каждодневных судебных заседаний - долгих, изматывающих...
Плен, девять месяцев тюрьмы, клетка, оковы, законодательные ловушки, унижения, явное предубеждение обвинителей против осуждённой, каждодневные многочасовые изнурительные допросы, предательство, казнь - самая трагическая часть короткой яркой жизни и поистине героической судьбы Жанна д'Арк, имя которой отождествляется с именем Франции.

Поделиться

kupreeva74

Оценил книгу

Орлеанская Дева, Жанна д`Арк, Спасительница Франции.
Для Французов - это почти святые страницы истории, на которых своей рукой расписывается Бог.
Для нас и всех остальных, не причастных к Франции - это пример народного избавления от ига англичан.
Для писателя юная героиня - отождествление с самим Христом.
Конечно, я не поверила в божественную сущность Жанны. Но моё неверие подобно неверию Фомы на страницах Библии. Потому что основные параллели всё-таки впечатляют. Детству Жанны в книге уделено немало страниц. Детство девочки было почти беззаботным, потому что родители Жанны были зажиточными крестьянами. Как Иисус знал в детстве, для какой миссии он родился, так и Жанне явились святые архангел Михаил и Екатерина. Вряд ли это вымысел писателя. Без какого-то знака свыше, просто потому, что так захотелось, Жанна не смогла бы выпросить себе войско. Она бы не была столь убедительна. Да и убедить дать воинов юной девушке, место которой дома у прялки, было почти невозможно - не зря над Жанной сначала посмеялись.
Подвигом в те времена для девушки выглядела и мужская одежда. Это сегодня нам понятно, что сидеть на коне в роскошном платье неудобно и непрактично. А в 15-ом веке мужское платье - часть обвинений, предъявленных Жанне на суде. Кстати, большая часть тех обвинений сегодня звучит нелепо и даже смешно.
Но так же не внушает доверия тот факт, что молодая девушка освободила всю Францию от засилия англичан. Причём малыми силами и малыми смертями. А он есть, этот факт. Я не знаю, установили ли памятник Жанне в Пате, где была главная и решающая битва Жанны. Писатель надеялся, что этот памятник будет установлен. Но по сей день, спустя несколько веков, каждый год 8 мая во Франции отмечается «День Жанны д’Арк». Если в Пате памятник Жанне не установлен, то таким образом он устанавливается в сердце каждого француза, начиная со школьной скамьи. Уже 6-ой век французы рассказывают своим детям, за что надо чтить Орлеанскую Деву. И никаких развенчанных мифов в отношении Жанны! Если есть в истории других стран случай более бесспорного героя, то он единичный. Потому что сама Земля редко посылает святых для борьбы с земными горестями. Мы знаем много героев в других войнах, они достойны уважения и их тоже помнят. Но Жанна действительно была отмечена святостью. Об этом говорят геройская жизнь, ложные обвинения и мученическая смерть героини.
Как замечено в ранее написанных рецензиях, роман написан очень лёгким языком, как для подростков. Не знаю, это ловкий ход М. Твена или такое написание произошло непроизвольно, что называется, силами свыше. Я считаю очень удачным именно так преподавать уроки истории Франции, когда сложные политические причины объясняют на уровне "Всем понятно". М. Твен с первых страниц спрятался, полностью предоставив право рассказать события сьеру Луи де Конта. Но и этот скромный авторский голос заглушают призывы Жанны идти сражаться за свободу страны. А если так, то два автора - один паж Жанны, другой - скромный писатель, - выполнили свою задачу. Они рассказали о прошлом, из которого проливается свет на будущее страны.

Поделиться

tatianadik

Оценил книгу

Проявляя интерес к знаменательным историческим событиям, кто-то, конечно, обратится к серьезным научным трудам или профильным учебникам, но большинство из нас предпочтет качественную художественную прозу или яркий костюмным фильм от Netflex или HBO. Ведь нет ничего приятнее вместе с хорошим автором испытать силу воображения и представить себе тот или иной отрезок истории. А с фильмом даже представлять не нужно, там за тебя всё представят. Но в случае с книгой Марка Твена об Орлеанской Деве, как ее называют потомки, наверное, правильнее было бы начать с публицистики.

Марк Твен закончил написание этого романа в 1895 году, а скором времени католическая церковь причислила Жанну Д'Арк к лику святых. Без малого пять столетий понадобилось церкви, чтобы признать свою ошибку и даже прошедший в 1456 году процесс реабилитации Жанны этому не помог. Лучшего заступника, прославляющего ее чистоту, патриотизм и святость, чем Марк Твен, трудно себе и представить. Без следа исчезли его знаменитые сарказм и ирония, в этой книге перед нами человек, искренне уверовавший во все чудеса и прославляющий их носительницу. Автор считал « Личные воспоминания о Жанне Д'Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря» своим лучшим произведением, работал над ним двенадцать лет, при этом изучив многие доступные на тот момент исторические источники. Здесь он ни на шаг не отходит от известной всем исторической легенды, позволив себе лишь слегка расцветить ее личным и очень восторженным к ней отношением секретаря Луи ле Конта. Автор представляет книгу, как якобы перевод мемуаров Луи де Конта о жизни и деяниях девы Жанны д Арк, сделанный Жаном Франсуа Альденом и отредактированной уже самим Твеном. Роман разделен на три части, описывающих жизнь Жанны - детство в Домреми, командование армией короля и суд инквизиции в Руане.

Детство описывается в идиллических тонах, на фоне прекрасной природы. Волшебное дерево, где живут феи, игры подле него с друзьями и подружками, добрые дела... В существовании голосов, приказавших юной девушке пойти и спасти Францию, автор верит безоговорочно. Как и в то, что солидный мужчина, воевавший и знающий жизнь Робер де Бодрикур, правитель Вокулёра, хоть и не сразу, но поверил Жанне и дал ей сопровождающих для путешествия к королю Карлу. Сьер де Конт не сомневается в святости Девы, как называли Жанну, но, что удивительно, вскоре в ней не сомневается сам король Карл VII. Ведь она обещает сделать его спасителем Франции и короновать в Реймсе, после того, как его войска под ее предводительством возьмут захваченный англичанами Орлеан. И, несмотря на то, что придворные Карла вовсю препятствуют начинаниям Жанны, затягивая и игнорируя, где только возможно, ее приказы, всё сбывается! Город освобожден, король коронован, и Жанна просит у короля позволения уехать. Но король не спешит с разрешением и Жанна отправляется воевать дальше.

Уже одного взятия Орлеана было бы достаточно для ее бессмертия, потому что после него наступил перелом в Столетней войне. Патриотизм Орлеанской Девы оказался настолько заразителен, что Франция впервые в своей истории ощутила себя единой нацией, и повсюду для борьбы с англичанами начинают формироваться отряды под руководством местной знати. Но под Компьеном удача от неё отвернулась и она попала в плен к бургундцам, которые воевали на стороне англичан. Король не спешил внести за нее выкуп, не желая делить свои лавры освободителя Франции с неграмотной простолюдинкой, и, после некоторого ожидания, ее продают англичанам. Англичанам же было так постыдно раз за разом проигрывать сражения французским войскам, которых они до этого били более ста лет, а тем более под предводительством юной девы, что они считали Жанну не святой, а дьяволицей. И с радостью организовали для нее суд из преданных им церковников в Руане.
Лишенная защитника, она защищает себя сама и делает это настолько мужественно и успешно, что для ее осуждения врагам потребовалось пойти на обман и предательство. 30 мая 1431 года Жанна д’Арк была сожжена заживо на площади Старого Рынка в Руане. Король, которого народ к тому времени вовсю звал «Освободителем», забеспокоился лишь тогда, когда под угрозой оказалась легитимность его коронации из рук «ведьмы» и «еретички» и спустя много лет организовал процесс реабилитации Жанны с привлечением многочисленных свидетелей, который подтвердил ее невиновность по всем пунктам обвинения. Многие уже тогда усматривали в ее истории библейские мотивы, вот только ягненка в этом случае под рукой у Божьих слуг не оказалось.

История Жанны является самой исторически подтвержденной многочисленными протоколами процессов, королевскими письмами и другими документами и при этом остается самой таинственной и необъяснимой для современного мировоззрения. Откуда у неграмотной деревенской девушки взялись умение держаться в седле, знания о королевском дворе, о военной науке, и о событиях, еще не совершившихся, остается загадкой не только для современников автора, но и для нынешних медиевистов. Сама Жанна объясняла это подсказками тех самых «голосов», и не сомневалась, что с ней разговаривают святые Катерина и Маргарита и архангел Михаил. Средневековым хронистам тоже было хорошо – чудо для них было явлением обыденным и не вызывало никаких сомнений, так же, как и у простого народа, и у тогдашних правителей. Но с современной точки зрения эти вещи необъяснимы, разве что тоже поверить в чудо. По свидетельству известного историка Натальи Басовской, Владимир Райцес - известный российский медиевист, объяснял это гениальностью девушки, которая может достаться ребенку во все времена.

Поэтому историю Жанны всегда окружали легенды. Одни исследователи считали ее ребенком королевской крови, внебрачной дочерью королевы Жанны Баварской и Людовика Орлеанского, воспитанной в Домреми и подготовленной для своей миссии королевскими наставниками, другие утверждают, что истинная Жанна не погибла на костре, спаслась и проживала впоследствии в местечке Гранд-оз-Орм. Но и те, и другие честно признаются, что данных у их теорий недостаточно, и нам остается лишь либо ждать открытия каких-нибудь доселе неизвестных документов, либо верить в чудо.

Поделиться

Еще 3 отзыва
Бургундская партия, стоявшая за английскую династию
20 апреля 2021

Поделиться

арманьяки – патриоты; они стояли за то, чтобы у нас был свой, французский, король, не взирая на все его слабоумие и беспомощность.
20 апреля 2021

Поделиться

Дать справедливую оценку знаменитой личности можно лишь в том случае, если мы воспользуемся мерками ее эпохи, а не нашей
9 марта 2021

Поделиться

Еще 120 цитат

Интересные факты

Эту книгу Марк Твен посвятил своей жене Оливии Ленгхорн Клеменс в день двадцатипятилетней годовщины их свадьбы "в знак благодарного признания ее неутомимой и бессменной службы в качестве литературного советчика и редактора".

Жан Франсуа Альден – вымышленное имя переводчика якобы найденной в национальном архиве Франции старофранцузской рукописи личных воспоминаний о Жанне д'Арк ее пажа и секретаря Луи де Конта. Этим псевдонимом М.Твен прикрывал свое авторство при печатании романа в журнале «Харперс мэгезин» в 1896 т.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика