Книга или автор
Конь и его мальчик

Конь и его мальчик

Стандарт
Конь и его мальчик
4,6
363 читателя оценили
88 печ. страниц
2011 год
6+
Оцените книгу

О книге

Английский писатель Клайв Стейплз Льюис получил известность благодаря своим произведениям в стиле фэнтези, в частности, циклу из семи сказок под общим названием «Хроники Нарнии». Гениальный фантаст придумал истории о путешествиях детей в волшебную страну, где добро побеждает зло, а животные разговаривают. «Конь и его мальчик» – пятая книга цикла – увидела свет в 1954 году. И хоть книга – часть «Хроник», она не является продолжением «Серебряного кресла». Главные герои романа – маленький мальчик Шаста и конь Игого, который, как и положено животным в волшебной стране, умеет разговаривать. Шасту собираются продать в рабство, и он решается бежать. Вместе с новым другом он отправляется в Нарнию. К ним присоединяются сбежавшая от мачехи девочка Аравита и ее говорящая кобыла. Героев ждет много приключений, не всегда легких.

Читайте онлайн полную версию книги «Конь и его мальчик» автора Клайва Льюиса на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Конь и его мальчик» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Наталья Трауберг

Дата написания: 1954

Год издания: 2011

ISBN (EAN): 9785699454556

Объем: 158.9 тыс. знаков

Купить книгу

  1. platinavi
    platinavi
    Оценил книгу

    Когда выходили фильмы по Нарнии, я ходила на них в кино, смотрела по ТВ и они мне не нравились, более того, я забывала, о чем там сразу после просмотра. Думала с книгами будет лучше, но не стало. Племянник чародея мне показался более-менее сносным, каноничным и любопытным, я даже сюжет помню, но вот «Лев, колдунья, шкаф» мне уже далась с трудом, и я честно ничего не помню. Мальчик и его конь показались вообще чем-то странным и бесполезным. Думаю, мне интересно было бы проходить эту книгу на литературном или религиозном факультете, рассматривая под микроскопом, но как художественная развлекательная книга совсем не трогает. Сюжет этой книги я тоже забуду очень быстро, а еще, мне кажется, серия морально устарела, почти к каждому абзацу хочется добавить лист сносок. Продолжать серию не вижу смысла.

  2. JewelJul
    JewelJul
    Оценил книгу

    Третья повесть из Хроник Нарнии обрадовала меня гораздо более взрослым сюжетом, уже не для шести-семилеток, но для солидного возраста лет десяти. Сюжет сюжетнее, проблемы проблемнее, трава сочнее, кони разговаривают, все как надо. Шутки шутками, но сюжет, и правда, поострее и позанятнее.

    Мальчик-сирота Шаста, служащий подмастерьем рыбака в какой-то подозрительно исламской сказочной стране, сбегает от сурового хозяина вместе с говорящим боевым конем, угнанным из Нарнии. А куда бежать коню? Конечно, на родину. И вот конь и его мальчик вместе с беглой таркаанской принцессой вместе убегают от преследователей, вместе прокрадываются через столицу государства, вместе пересекают пустыню, вместе попадают в Нарнию, и вместе противостоят захватчикам Нарнии из Таркаана.

    Очень понравилось, как в этой повести Льюис обыграл Аслана. Не как добродушного львенка, как могло показаться в первых двух частях цикла, но как грознющего Льва, который при надобности может больно разодрать спину, или напугать до смерти во имя благой цели. Из этих моментов для меня возникла слегка утешительная мысль, что все, что ни делается, все к лучшему. То, что сегодня кажется страшным или болезненным, завтра окажется тебе на пользу. Хорошая мысль.

    Как всегда, у автора замечательный британский юмор, который так хорошо ложится на мой новообретенный цинизм. Не смех до боли в животе, но усмешка обязательно. И доброта. Всепроникающая доброта, которая так нудна в драмах, но так нужна в детских сказках.

  3. Faery_Trickster
    Faery_Trickster
    Оценил книгу

    Книга «Конь и его мальчик» была прочтена буквально за несколько часов. И, знаете, всё-таки чудесно, что существуют книги, в которые можно исчезнуть с головой и забыть о существовании окружающего мира. Сравнительно недолгое свободное время вдруг растягивается в дни, недели, а то и годы событий, из-за чего после чувствуешь себя так, будто не несколько часов читал, а только вернулся из долгосрочного отпуска.

    И давно у меня не было настолько богатого событиями отпуска: здесь и очарование далёкого юга, и благородство севера, побег из родного дома, политические козни, битвы, магия… Здесь нашлось место как героизму и дружбе, так и смерти, предательству, человеческой глупости. Но без исключения всё, даже плохое, служит благой цели, потому что после всего пережитого не чувствуешь негатива, ведь зло наказано, добро взяло верх.

    Хочется наконец сказать пару слов о языке, раз уж читаю я на английском. Встречал несколько раз в рецензиях слова о том, что читается довольно просто, сложных слов нет, грамматика вообще на один зуб. Вот тут я бы поспорил. На своём уровне я уже не так часто встречаю неизвестную лексику в книгах, но господин Льюис меня научил многим словам, которые я не знал. Именно в этой части таких было довольно много, где-то 10-15 в общей сложности, и это при том, что я довольно неплохо знаю военную лексику, названия всяких сёдел, поводьев и прочего. Что касается грамматики, то да, в общем-то, здесь всё обстоит неплохо, но для меня загадка, как человек, владеющий английским не на продвинутом уровне, догадывается о значении фраз, которые герои говорят со специфическим «акцентом», в рамках которого часто теряются буквы из слов и грамматические правила пускаются в пляску смерти (отличный пример – кэбмен из «Племянника чародея»). Если кратко, то я бы всё-таки дважды подумал и убедился, что английский у меня довольно неплох, иначе удовольствия от чтения будет мало.

    Справедливости ради хотелось бы пояснить, почему этой части «Хроник Нарнии» я поставил оценку чуть ниже, чем предыдущим. Это очень субъективно и не имеет практически никакого значения для большинства людей, но я дико не люблю эпизоды в пустыне. Даже когда они занимают всего несколько страниц, для меня чтение о пустыне – это каторга. Пусть герои всю книгу идут по болотам, горам, плывут по морю или вообще не выходят из дома, но, пожалуйста, только не пустыня!

    Думаю, если бы история происходила не в стране, напоминающей одну из стран Ближнего Востока, мне понравилось бы на все пять звёзд, но, боюсь, восточный колорит меня манит примерно так же, как и описания пустыни. Впрочем, что мне очень понравилось у Клайва С. Льюиса, так это то, что он не использует устоявшиеся клише (джинн в бутылке, ковёр-самолёт и иже с ними). В своё время именно из-за этого мне не понравилась вторая книга из серии про Хоула «Воздушный замок». Описываемая господином Льюисом страна действительно очень колоритна, но в то же время имеет свой собственный шарм. И за это ему моя огромная читательская признательность.

    Если подвести итог, то я не могу не восхищаться автором, в частности тем, что все его герои, хоть и несколько похожи между собой (как бы иронично это ни звучало в отношении конкретно этой части), вызывают у меня исключительно положительные эмоции. И вопреки тому, что в каждой книге мы встречаем новых персонажей, новые судьбы, даже новые земли, – остаётся целостное восприятие цикла, потому что Нарния в нём чувствуется даже тогда, когда её нет. И даже больше: ты сам, сознательно или нет, чувствуешь себя частью чего-то большого и прекрасного. Или всё дело в одной маленькой хитрости, подсказанной самим автором?

    I am telling you your story, not hers. No one is told any story but their own.
  1. Когда тебе страшно, самое лучшее – повернуться лицом к опасности и чувствовать что-то тёплое и надёжное за спиной.
    7 августа 2015
  2. Как это ни прискорбно, мы часто попадаем в самые красивые места, когда нам не до них
    7 августа 2015
  3. Судьба твоя вот-вот свершится, она – у дверей, она их сейчас откроет.
    8 августа 2015