Читать книгу «Габриель» онлайн полностью📖 — Киры Монро — MyBook.

— С днём рождения, старшая сестра! — радостно крикнула Майя, самая младшая из нас, едва я переступила порог.

Она подбежала и едва не сбила меня с ног, обняв с разбега. С лестницы спускались Луна и Карла — обе с улыбками, поздравляя меня с днём рождения.

— Родители в кабинете с мистером «свяжи меня», — сообщила Луна, озорно приподняв брови.

— Вы говорите о Паоло? — недоумённо спросила Майя.

Луна рассмеялась:

— Что? Нет. Я про Габриэля Барроне. Алло?

Майя пожала плечами и, не придавая значения, убежала на кухню.

— Поторопись, Беа! Клуб заполняется быстро, и я не собираюсь торчать на улице несколько часов, если мы всё же сначала ужинаем, — заявила Карла, нетерпеливо оглядываясь.

Я направилась к кабинету и заметила, что дверь приоткрыта. Изнутри доносились приглушённые голоса.

— Я сожалею, что не выполнил свою часть сделки, но после долгих размышлений пришёл к выводу: ни я, ни моя семья не сможем обеспечить ту защиту, о которой вы просите, синьор Бьянки, — говорил Паоло. Его итальянский акцент было трудно уловить: он говорил слишком быстро.

— Да, понимаю, Паоло. Возможно, это и к лучшему: ваши отношения с Беатрис так и не изменились с той ночи, когда вы приехали. К тому же Габриэль предложил альтернативу, которая, на наш взгляд, куда надёжнее защитит нашу семью от угроз со стороны Галло, — ответил отец.

Мой мозг лихорадочно пытался переварить услышанное.

Паоло усмехнулся:

— Конечно. Но не думаю, что синьорине Беатрис понравится это предложение. Все в этой комнате знают, какая она волевая и упрямая.

— Она будет сопротивляться этому так же отчаянно, как и соглашению с Паоло, — вздохнула мама.

— Позвольте мне позаботиться о Беатрис, — произнёс Габриэль по-итальянски. Его голос был ровным, но в нём слышалось что-то стальное. — Да, она упряма, но, думаю, со временем смирится. Особенно если поймёт, что от этого соглашения зависит жизнь всей вашей семьи. Возможно, я не знаю её так близко, как хотелось бы, но её гордость не помешает ей сделать то, что нужно, чтобы защитить близких.

Жизнь всей семьи? Угрозы? О чём он говорит? Знают ли они о письмах?..

— А пока, синьор Бьянки, я бы посоветовал вам усилить охрану. Если потребуется, я с радостью предоставлю своих людей, только скажите. Поверьте моему опыту, угрозы со стороны Галло нельзя недооценивать.

— Если бы только можно было изменить прошлое, — тяжело вздохнул отец.

— Ты не мог знать, что это случится, amore, — мягко сказала мама.

Я подслушивала уже достаточно долго и, набравшись смелости, постучала, прежде чем войти. Орсино метнул в мою сторону неодобрительный взгляд, но я сделала вид, что не заметила. На лицах родителей появились удивлённые улыбки, а в их глазах заблестели слёзы.

— Беатрис! Мы так рады тебя видеть. Ты прекрасно выглядишь, tesoro mio (моё сокровище), — сказал отец, поднимаясь из-за стола и обходя его, чтобы заключить меня в крепкие объятия.

Он поцеловал меня в макушку, и тут же мама прижала меня к себе. Её объятия были полны нежности и беспокойства.

— Мы скучали по тебе, cucciola (детка), — сказала она, притягивая моё лицо и осыпая его поцелуями. — Но скажи, это платье не слишком короткое?

Я вздохнула, стараясь не закатить глаза:

— Если ты собираешься читать мне лекцию о том, как я одета, боюсь представить, что ты скажешь, когда увидишь платье Луны.

Если это вообще можно назвать платьем. Хотя, должна признать, её уверенность в себе всегда вызывала у меня восхищение.

— Синьорина Беатрис, — произнёс Паоло, беря мою руку в свою влажную ладонь и наклоняясь, чтобы поцеловать её. — Рад снова вас видеть. Вы просто восхитительны.

Его взгляд скользнул по короткому замшевому платью-футляру цвета шампанского, которое подчёркивало фигуру. Изюминкой наряда было глубокое декольте с плотными чашечками и корсетным лифом.

Я аккуратно высвободила руку и незаметно вытерла её о край платья.

— Спасибо. Что он здесь делает? — обратилась я к Габриэлю, но в ту же секунду Орсино издал недовольный, почти звериный рык.

— Беа, пожалуйста, веди себя прилично, — пробормотала мама.

— О, простите, простите. Что, чёрт возьми, синьор Барроне здесь делает? — Я натянуто улыбнулась родителям, а затем перевела взгляд на Габриэля. Улыбка мгновенно сошла с моего лица.

Отец поднялся, заметив, что дед собирается подойти ко мне, и, к моему удивлению, встал у него на пути. Габриэль тихо усмехнулся, не скрывая веселья:

— Я всего лишь пришёл по делу. Твоей очаровательной головке не о чем беспокоиться, Беатрис.

Я сузила глаза и перевела взгляд на родителей.

— Мы можем поговорить? — спросила я, бросив короткий взгляд на Габриэля и Паоло. — Наедине.

— На самом деле, я рад, что ты здесь, cuore mio (родная), — сказал отец. — Пожалуйста, присядь. — Он жестом указал на диван.

Я села. Габриэль устроился рядом, небрежно облокотившись на спинку дивана, его присутствие ощутимо напрягало воздух в комнате.

— Если говорить откровенно, соглашение с Паоло расторгнуто, — отец сделал паузу и прочистил горло. — Как ты знаешь, первые пять лет своей карьеры я работал адвокатом по уголовным делам, а потом переключился на корпоративный сектор. Однажды я вёл дело, которое закончилось тем, что один из самых известных мафиозных главарей того времени оказался в тюрьме. Во время суда Дон угрожал мне и моей команде, требуя, чтобы мы отказались от процесса или добились его закрытия. То, что они творили тогда, было ужасно, но мы выстояли. Однако именно этот случай заставил меня понять: если я продолжу работать в этой сфере, врагов станет только больше. Вы с Карлой были тогда совсем маленькими, и я не хотел, чтобы с вами или вашей матерью что-то случилось. Поэтому я перешёл в корпоративное право.

— Кто «они»? Ты хочешь сказать, что посадил невиновного человека? — Я не могла поверить в то, что слышу.

— Нет, виновны они были сполна: так же, как и те, кого я в то время защищал, — отец небрежно пожал плечами. Габриэль издал неясный звук, словно выражая своё мнение, но я была слишком сосредоточена на словах отца. — После суда семья Дона и его сообщники дали понять, что теперь придут за мной и моей семьёй.

— И как они дают об этом знать? Угрозами? И почему именно сейчас? — я была встревожена.

Он с беспокойством посмотрел на маму, и она едва заметно кивнула ему, прежде чем он продолжил:

— Это случилось более двадцати лет назад, — вздохнул он, проведя рукой по седым волосам. На лице отразилась нервозность. — Но пару месяцев назад, когда меня везли домой на одной из машин, отказали тормоза. К счастью, Карло успел свернуть в поле, и высокая трава помогла нам остановиться.

— Почему ты не рассказал об этом раньше? — удивлённо спросила я.

— Я не хотел вас тревожить. А у тебя, — он посмотрел на меня с грустью, — были свои проблемы. Я поддерживаю связь с бывшими коллегами из команды защиты по тому делу. Они тоже получали угрозы и подвергались нападениям. Один из них даже умер от полученных травм. А теперь под удар попадают их семьи, cucciola, — он наклонился вперёд, глядя прямо мне в глаза. — Эти люди начали присылать фотографии тебя, твоих сестёр и матери, когда вы выходите из дома. Так они дают понять, что следят за нами.

По спине пробежал холодок: возможно, это как-то связано с записками и фотографиями, которые получала я. Но я тут же отогнала эту мысль, едва она появилась.

Нет, этого не может быть.

Записки создавали впечатление, что кто бы их ни писал, он знал меня лично. Я отвлеклась, когда пальцы Габриэля коснулись открытой кожи на моём плече. Отстранившись, я наклонилась вперёд.

— Но ведь ты всё ещё связан с мафией, папа. Почему они не защищают тебя после всего, что ты для них сделал?

Он провёл рукой по лицу.

— Я разорвал связи со многими семьями, когда сменил род деятельности, cara (дорогая). И некоторые до сих пор считают меня предателем. У них свои законы, свой кодекс чести — хотите верьте, хотите нет.

Я усмехнулась, но тут же почувствовала, как пальцы Габриэля снова начали рисовать узоры у меня на спине. Я наклонилась вперёд, чтобы он не мог продолжать.

— И какое отношение это имеет к мистеру Барроне? — я посмотрела на него.

Его взгляд был устремлён на моего отца. Тот задумчиво потирал подбородок, опираясь локтем на подлокотник дивана. Паоло пробормотал что-то по-итальянски — я не расслышала слов, но это прозвучало как «ну вот и всё».

— Мы с твоей матерью заключили союз с ним и его семьёй, — произнёс отец. — Мы надеемся, что это удержит наших врагов от дальнейших угроз. Они знают, что теперь мы союзники Барроне, а эта семья уважаема и влиятельна. Наши враги не рискнут сделать ничего, что привлекло бы внимание прессы.

Он откинулся на спинку кресла, словно ожидая моей реакции. Я посмотрела на Габриэля: он лениво перевёл взгляд на меня, и по его лицу расплылась медленная, самодовольная улыбка.

— И о каком союзе идёт речь? — спросила я, снова повернувшись к отцу.

— Ну… — взгляд отца скользнул между мной и Габриэлем. — Тебе придётся сделать вид, что вы с Габриэлем встречаетесь.

Я не могла поверить, что всё повторяется.

— Что?! И чем это отличается от помолвки с Паоло? — воскликнула я.

— Ну вот, — пробормотал Паоло себе под нос.

Отец поднял руки, словно сдаваясь.

— Это только для видимости, Беатрис.

— Почему я? Выбери Луну. Она бы с радостью ухватилась за такой шанс!

— О, нет, — мама покачала головой. — Луна ещё слишком молода. А ты ближе по возрасту к Габриэлю. — Вдруг её глаза загорелись, будто её осенило. — Тем более сегодня твой день рождения, cara mia (дорогая моя)! — Она встала и обняла меня.

— Если бы я знал, что у тебя сегодня день рождения, я бы принёс подарок, bella (красавица), — сказал Габриэль, поднимаясь. Он заключил меня в объятия, крепко сжав мои руки. Наклонившись, он поцеловал меня под ухом, стараясь сделать это незаметно для родителей. Я резко изогнулась, пытаясь вырваться.

— Ты уже не справляешься с ролью парня. Это пугает, — сказала я самым холодным тоном, на какой была способна.

Он отпустил меня, и уголок его рта насмешливо приподнялся.

— Сколько тебе лет? — спросил он, убирая с моего лица выбившиеся пряди.

Я откинула голову назад, готовая ответить, что это не его дело. Но знала: родители всё равно скажут, если я промолчу.

— Двадцать три, — произнесла я.

— Хм. Ты выглядишь старше своих лет. Может, всё дело в макияже, — заметил Габриэль.

Краем глаза я заметила, как родители обменялись взглядами, наблюдая за нашим разговором. Я нахмурилась, поражённая грубостью Габриэля в их присутствии, и скрестила руки на груди.

— А сколько тебе лет? — спросила я.

— Угадай, — усмехнулся он.

— Судя по твоей незрелости, лет двенадцать, — парировала я.

— Беа! — воскликнула мама.

Габриэль только рассмеялся.

— Мне двадцать восемь.

— Уф, — я втянула воздух. — Я бы тоже сказала, что выглядишь старше. Видимо, правда, что тюрьма старит.

Самоуверенная улыбка медленно сползла с его лица. Очевидно, он не ожидал, что я знаю о его коротком «отпуске» за решёткой.

— Скажи, сколько длились твои самые продолжительные отношения? Пару недель? Месяц? — я прищурилась. — Или ты стал чьей-то сучкой за те восемнадцать месяцев, что провёл в тюрьме?

В его взгляде вспыхнуло пламя. Он смотрел на меня тяжело, сдержанно, будто пытаясь не сорваться. Мышцы на челюсти напряглись.

— Беатрис Мария Бьянки! — потрясённо воскликнула мать.

— Если ты не возьмёшь под контроль свою дочь-дегенератку, это сделаю я! — взорвался дед, указывая пальцем на моего отца.

— Какое счастье, — холодно произнесла я, — иметь семью, которая настолько низкого обо мне мнения, что сначала пытается выдать меня за человека, видящего во мне лишь инкубатор, а теперь — свести с преступником-психопатом. — Я обвела родителей взглядом. — Сколько ещё будет продолжаться этот фарс?

Отец тяжело вздохнул.

— Может, несколько месяцев, пока всё не уляжется. Вам придётся вместе появиться на нескольких семейных обедах и мероприятиях, чтобы показать серьёзность ваших отношений. А я попробую найти способ их успокоить, без новых вспышек насилия.

По выражению его лица было ясно: он сам не верил в то, что говорил. Моя жизнь окончательно превратилась в хаос. Я молча стояла посреди комнаты, потом развернулась, направляясь к двери.

— Беа, куда ты идёшь? — спросила мама.

Я остановилась и оглянулась через плечо:

— Отмечать день рождения. Напьюсь до беспамятства, пересплю с кем-нибудь и буду молиться, чтобы меня либо обрюхатили, либо я отравилась алкоголем, либо впала в кому. Все три варианта куда приятнее, чем притворяться, будто я влюблена в этого мудака.

Я подняла руку, показав знак мира над головой, и вышла из комнаты.