Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Галки

Галки
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
3.91

Франция, 1944 год.

Идет подготовка к высадке союзнических сил в Нормандии.

Британские спецслужбы разрабатывают отчаянно смелый план – уничтожить телефонную станцию рядом с местом высадки, чтобы практически парализовать немецкие войска.

Но есть проблема – на этой станции работают только женщины! И тогда британцы формируют женскую диверсионную группу «Галки».

Спецслужбам удается забросить «Галок» на оккупированную территорию, но там они сталкиваются с опаснейшим противником – опытным и жестоким немецким контрразведчиком Дитером Франком…

Лучшие рецензии
ELiashkovich
ELiashkovich
Оценка:
4

Добротный шпионско-исторический роман, очень похожий на другую работу Фоллетта - "Человека из Санкт-Петербурга". Только здесь все не так гротескно и куда более правдоподобно. А еще Фоллетт наконец-то отказался от маниакального стремления устраивать в каждой главе постельную сцену с детальным описанием происходящего. Это не может не радовать.

Что-то подсказывает, что в очень скором времени по "Галкам" снимут фильм. Сюжет просто просится на экран. Поэтому любителям сначала читать, а потом смотреть, стоит поспешить.

KnaustSwattering
KnaustSwattering
Оценка:
1

На самом деле, никаких перископов тут нет. Самолёты, воздушный десант, телефонные узлы... История - почти фантастическая. Триллер - о, да! Но! Пока дойдёт дело до триллера, основное внимание приковано к тому, что должно бы оставаться "за кадром" - это процесс создания романа. Пока главная героиня набирает команду, перед глазами встают картины несколько иного рода, чем описывается в романе: вот подписали договор с издательством, вот исследовательский центр, созданный специально для писателей, предоставил автору подборку материалов, вот Кен Фоллет сел за работу - сроки сжатые, надо успеть до высадки союзн.... пока не истёк срок договора...

Кажется, можно уже с уверенностью сказать, что женщина - любимый герой Фоллета. Внешне слабая и вроде как беззащитная, она вынуждена противостоять несравнимо более сильным, хитрым и безжалостным мужчинам. Не стал исключением и этот роман. Хрупкость главной героини будто нарочно подчёркивается. Она не высокого роста. Совсем не высокого. И тем большее впечатление производит она на своего главного врага, Дитера Франка, когда вытаскивает раненого мужа с площади во время перестрелки. Однако как раз в этом романе образ женщины-героя получился, пожалуй, наиболее прагматичным и неживым. Нет, дело не в том, что образ Клэр получился каким-то шаблонным или... Просто женщин-героинь стало слишком много, а условия их работы слишком нарочито усложнены.

Концентрация препятствий на страницу текста настолько велика, что больше напоминает описание компьютерной игры, чем роман. Итак, только что была провалена очень важная операция Сопротивления, и теперь героине предстоит в сжатые сроки организовать вторую попытку и завершить начатое - Mission start! Набор девушек для операции проходит как раз в духе второсортного военного фильма. И появление в команде - ВНИМАНИЕ! ЖЕСТОКИЙ СПОЙЛЕР! -

Дальше...

трансвестита уже не кажется чем-то удивительным, внезапным. То ли это такая форма ультратолерантности - когда нельзя никого обидеть и непременно нужно обозначить тотальный характер борьбы - богатые и бедные, темнокожие и светлокожие, гетеро- и гомо-, воры и убийцы... (никого не забыли, не обидели?), то ли как раз попытка избежать однородности, и стремление подчеркнуть напряжённую атмосферу в группе, собранной за пару дней... Так или иначе, опыт, скорее, неудачный, поскольку выглядит это как набор в отряд коммандос, но не столько по принципу "нам нужен снайпер, сапёр и рукопашник", а по принципу "самые распространённые предрассудки".

Напряжение, саспенс, непредсказуемые повороты сюжета - всё это здесь есть. И на какое-то время забываешь обо всей той искусственности первой части романа. Но вот книжка дочитана, mission complete... А осадочек остался.

Читать полностью
Aleni11
Aleni11
Оценка:
1

На мой взгляд, не самый удачный роман Кена Фоллетта. Тема, конечно, интересная, но как-то она не доработана. Очень многие моменты показались откровенно притянутыми за уши.
Очень неоднозначен выбор персонажей: кому-то они покажутся очень интересными, а у кого-то, напротив, вызовут отторжение. Но в любом случае группа "Галки" получилась весьма колоритной. Хотя, конечно, вызывает большое сомнение хоть бы гипотетическая возможность, что подобный непрофессиональный "коллектив" способен добиться успеха. Операция толком не продумана, все на удачу, да на авось. Очень неправдоподобно...
В целом повествование получилось несколько неровным: то сумасшедшая динамика, то даже и заскучать можно.
Что можно смело отнести к плюсам, это традиционно профессиональный писательский стиль автора. Даже несмотря на сомнительную удачность сюжета, книга комфортна для чтения. Основное удовольствие получила именно от языка Фоллетта (ну вот нравится он мне), содержание тут оказалось вторичным: любопытно, но много нареканий.

Читать полностью
Лучшая цитата
Шато было построено для местной аристократии, однако последний граф де Сан-Сесиль в 1793 году лишился головы на гильотине.
Оглавление
  • Воскресенье, 28 мая 1944 года
  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • День второй. Понедельник, 29 мая 1944 года
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • День третий. Вторник, 30 мая 1944 года
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая
  • Глава шестнадцатая
  • День четвертый. Среда, 31 мая 1944 года
  • Глава семнадцатая
  • Глава восемнадцатая
  • Глава девятнадцатая
  • Глава двадцатая
  • Глава двадцать первая
  • День пятый. Четверг, 1 июня 1944 года
  • Глава двадцать вторая
  • Глава двадцать третья
  • Глава двадцать четвертая
  • Глава двадцать пятая
  • Глава двадцать шестая
  • День шестой. Пятница, 2 июня 1944 года
  • Глава двадцать седьмая
  • Глава двадцать восьмая
  • Глава двадцать девятая
  • День седьмой. Суббота, 3 июня 1944 года
  • Глава тридцатая
  • Глава тридцать первая
  • Глава тридцать вторая
  • Глава тридцать третья
  • Глава тридцать четвертая
  • Глава тридцать пятая
  • Глава тридцать шестая
  • Глава тридцать седьмая
  • День восьмой. Воскресенье, 4 июня 1944 года
  • Глава тридцать восьмая
  • Глава тридцать девятая
  • Глава сороковая
  • Глава сорок первая
  • Глава сорок вторая
  • Глава сорок третья
  • Глава сорок четвертая
  • Глава сорок пятая
  • День девятый. Понедельник, 5 июня 1944 года
  • Глава сорок шестая
  • Глава сорок седьмая
  • Глава сорок восьмая
  • Глава сорок девятая
  • Глава пятидесятая
  • Глава пятьдесят первая
  • День последний. Вторник, 6 июня 1944 года
  • Глава пятьдесят вторая
  • Год спустя
  • Среда, 6 июня 1945 года
  • Глава пятьдесят третья
  • Из официальной истории
  • От автора
  • Примечания