Ху Аньянь родился в 1979 году в бедной семье. За последние 20 лет сменил 19 профессий. В мемуарах повествует о том, где работал, какие условия труда и оплаты, с какими проблемами сталкивался. Приобрёл мировую известность, когда разместил в интернете эссе о тяжёлой работе и получил предложение выпустить об этом книгу.
Текст простой, без художественных изысков, без литературных приёмов для усиления внимания и интереса читателя. Второго явно не достаёт. Читать первую половину книги крайне скучно. Никакого разнообразия. Страницы переполнены подробными описаниями проблем героя. Складывается ощущение, что слушаешь монолог пессимистичного приятеля, у которого всегда плохи дела, и приходит в гости для того, чтобы выговориться и пожаловаться на жизнь.
Автор не открывает Америку, повествуя о подробностях жизни курьера. Дело в том, что поработав некоторое время в сотрудничестве с курьерской службой, я прекрасно знаю о их внутренней кухне. В нашей стране тоже клиенты не берут трубку, не пишут полный адрес доставки, указывают нереалистичный интервал и занимаются потребительским терроризмом. Не все, конечно. Некоторый процент людей. Однако, моего опыта тоже хватит на подобный душещипательный текст.
Честно говоря, было огромное желание на этом завершить знакомство, потому что читать эту тягомотину было уже невозможно. Но всё-таки решила дочитать до конца, чтобы узнать, чем закончится. И получила за это вознаграждение. Вторая часть книги написана бодрее, живее, веселее, чем первая. Обнаружились в арсенале автора философские мысли, интересы, идеи, планы. Даже текст изменился в лучшую сторону.
Любопытно было узнать про аналоги наших сайтов и приложений, которыми пользуются китайцы. Какие используют мессенджер, навигатор, площадку для продажи б/у вещей. В книге упоминаются местные блюда, праздники, словечки, названия районов города - это разбавляет унылую атмосферу рабочих трудностей и окунает в местный колорит. А благодаря заботливым примечаниям редактора составила замечательный список из достопримечательностей и блюд для туристической поездки в Китай.
Непривычно встречать в тексте слово "отечественный". Стойко ассоциируется с Россией. Также позабавил случай, когда автор решил не пить таблетки, потому что предпочитает традиционную (китайскую) медицину. У нас же в разговоре чаще всего слово "традиционное" применяется как раз к медикаментозному лечению.
Биография Ху стала национальным бестселлером Китая, переведена на 15 языков. В чём же секрет такого успеха? Дело в том, что автор рассказывает о жизни обычного человека. О пробах и ошибках, о поисках призваниях, о сомнениях и сожалениях. Задумывается о честности, личностных границах, воспитании в семье. Рассуждает о свободе, творчестве, искусстве. Описывает жизнь такой, какая есть. Не пытается приукрасить и создать глянцевую картинку. Естественно, такая искренность находит отклик в сердцах читателей.
Один из важных выводов, который можно сделать после прочтения произведения: никогда не стоит обесценивать свои навыки и опыт. Наоборот: опираться на опыт, развивать таланты, стремиться к большему и верить в себя. Ху - как раз наглядный пример человека, который обесценивает себя. Имея огромный, разнообразный опыт в различных сферах, он почему-то считает это никчёмным и идёт трудиться на самую тяжёлую, низкооплачиваемую работу.
Как известно, одну хорошую книгу может написать каждый человек. Ху Аньянь такую уже написал. Будем надеяться, продолжит совершенствоваться и развиваться, чтобы в будущем приятного удивить новым уникальным романом.


