С Хаггардом до сего дня я была знакома лишь по по фильму "Копи царя Соломона". Случайно увидела на уличном лотке роман про Одиссея - так состоялось наше книжное знакомство. Написан "Одиссей" (он же "Скиталец" или "Мечта мира") в соавторстве с Эндрю Лэнгом, переводчиком Гомера. Две эпохи - древнегреческая и колониальная - наложившись друг на друга, дали добротный исторический роман (не без присущего той и другой пафоса) о богах, героях и слепой судьбе, которую, будь ты хоть трижды хитроумен, не обманешь.
События происходят через много лет после падения Трои. Царь Итаки, вернувшись после первого странствия и решив вопрос с женихами Пенелопы, скоро отбыл во второе. Повидал немало чудес, набрался ума и понял, что лучше дома нет места на земле. Вот только за годы приключений от дома осталась голая земля да выжженные подворья: болезнь и набеги с моря никому не оставили шансов. Погоревал Одиссей и отправился по приказу Афродиты в далекую страну фараонов, где еще жива была женщина, которую он любил и которая любила его.
В предисловии авторы рассуждают о временных коллизиях романа - из разряда "почему бы нет?". И правда, почему бы Одиссею не оказаться в Египте в год исхода рабов? За давностью лет дата Троянской войны и освобождение евреев из рабства определяются весьма условно. Скорее всего, эта идея не выдержала бы критики, но я не историк, а ролевик, потому отчаянно люблю такие "кроссоверы". И Древнюю Грецию люблю. Египет - меньше. Но отдать должное Хаггарду - обычаи этой страны описаны красочно и интересно (не зря он жил в Африке). И очень мне понравилась история про влюбленных, проклятых богами: где было два, там станет трое. Лет пятнадцать тому я читала рассказ современного автора, в нем персонажи - две женщины и мужчина - перерождались снова и снова; из века в век любили, страдали, расставались и никак не могли обрести счастье... Не "Одиссеем" ли вдохновился автор?