«Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» читать онлайн книгу 📙 автора Флоранса Сервана-Шрайбера на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежная прикладная литература
  3. ⭐️Флоранс Серван-Шрайбер
  4. 📚«Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»
Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.08 
(24 оценки)

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения

226 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2016 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Мадам и месье, не хотите ли научиться счастью? Для этого есть наука о счастье, теории счастья, методы достижения счастья. Правда, они частенько такие скучные или такие сложные, что счастье так и остается лишь словом в названии. Но есть исключения! Вуаля! Перед вами отличный, остроумный и очень простой учебник счастья. И вам не придется добывать свое счастье сутки напролет!

Автор этого удивительного учебника советует: доставьте себе в день всего три удовольствия, три кайфа, и депрессия отступит, жизнь начнет налаживаться, черная полоса сменится на белую, и вот же оно… счастье!

Да, обратите внимание, в основе этого учебника – теория и практика, над которой трудились тысячи именитых ученых, психологов и биологов. Так что все очень и очень серьезно, но так легко и так по-французски.

читайте онлайн полную версию книги «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» автора Флоранс Серван-Шрайбер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2011
Объем: 
407597
Год издания: 
2016
ISBN (EAN): 
9785170940462
Переводчик: 
Александра Лешневская
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
10 362 книги
На язык реальной жизни фраза «они жили долго и счастливо и умерли в один день» переводилась бы примерно так: «они много ругались, страстно любили друг друга и были беспорядочно счастливы».
5 сентября 2019

Поделиться

Страх вырывает нас из зоны привычного комфорта, чтобы предупредить об опасности, пробудить бдительность и тем самым подготовить к встрече с препятствием. Позитивные эмоции, наоборот, запускают процесс разоружения и вызывают желание исследовать окружающую среду. Они подталкивают нас к новому, побуждают выйти за пределы привычной зоны комфорта.
2 сентября 2019

Поделиться

В 1932 году Сесилия готовилась стать монахиней. Ее, как и всех послушниц, попросили написать автобиографию от рождения до принятия решения о посвящении себя Богу. В письме она говорит о вере как о даре, который она в столь юном возрасте получила от Бога, о счастье, переполнявшем ее в течение всего года подготовки к служению. Описывает, с каким нетерпением и гордостью ждет момента, когда станет невестой Бога. В то же самое время Маргарита, выполняя такое же задание, описывала состав своей семьи и предметы, которые изучала в школе.
2 сентября 2019

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика