«Золотой Горшок. Сказка» читать онлайн книгу 📙 автора Эрнста Теодора Амадея Гофмана на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Юмор и сатира
  3. ⭐️Эрнст Гофман
  4. 📚«Золотой Горшок. Сказка»
Золотой Горшок. Сказка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.95 
(22 оценки)

Золотой Горшок. Сказка

118 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2021 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Новый перевод Алексея Козлова сказки кумира европейского романтизма 19 века Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Золотой Горшок». Судьба идеализма в филистёрской, мещанской атмосфере старой плутократической Германии, борьба высокой поэтической мечты и грубой действительности — главные мотивы знаменитого сочинения.

читайте онлайн полную версию книги «Золотой Горшок. Сказка» автора Эрнст Гофман на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Золотой Горшок. Сказка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
214046
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
26 августа 2025
ISBN (EAN): 
9785005525840
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
104 153 книги

Ludmila888

Оценил книгу

«Зелёная змея меня любит, потому что у меня наивная душа»

Герой этой философской сказки – романтик-мечтатель, свободно парящий в мире своей фантазии, но не умеющий ступать по земле. Тема мечтательства представлена Гофманом в волшебном блеске и поэтическом очаровании юности. «Блаженство Ансельма есть не что иное, как жизнь в поэзии, которой священная гармония всего сущего открывается как глубочайшая из тайн природы!».

В начале повествования студент Ансельм изображён обычным молодым обывателем, мечтающим о бутылке двойного пива, полпорции кофе с ромом и прекрасных девушках. Единственное его отличие от других – удивительное невезение, неуклюжесть и неловкость, говорящие о невротичности.

«Быть тебе уж в стекле, в хрустале, быть в стекле!»

В сказке прослеживается противопоставление романтического и обывательского сознаний. Герой оказывается наделённым развитым воображением и особым видением мира, а также чувствительностью к тесным рамкам обыденной жизни. Временно попав в заточение – стеклянную банку, он видит рядом с собой ещё пять человек в подобных склянках, которым кажется, что они свободны и наслаждаются всеми радостями жизни. Совсем недавно Ансельм и сам был таким же, но теперь ему чужда эта компания обывателей, загнанных в своеобразные футляры своим сытым самодовольством, глупостью и пошлостью.

Будучи неудачливым и в любви, Ансельм какое-то время балансирует на грани между реальностью и фантазией, но затем делает выбор в пользу второго варианта. Согласно К.Хорни, одним из выражений общего невротического расстройства личности являются особые затруднения в любви и сексе, по отношению к которым у невротиков действуют некоторые общие тенденции. И одна из них направлена на то, чтобы исключить любовь (а иногда и секс) из реальной жизни, но при этом отвести им выдающееся место в воображении. Любовь тогда становится такой возвышенной и чистой, что любое её реальное осуществление кажется мелким и гадким. Именно такую любовь романтика-мечтателя Гофман талантливо описал в «Золотом горшке».

А Эрих Фромм в «Искусстве любить» показывает часто встречающиеся формы иррациональной, невротической любви. И любовь героя сказки чем-то похожа на одну из форм такой псевдолюбви, а именно – любовь сентиментальную: «Ещё одна форма псевдолюбви – "любовь", которую можно назвать "сентиментальной". Её сущность состоит в том, что переживание любви происходит только в мечтах, а не в повседневных взаимоотношениях с реальным человеком… Для многих это… единственная возможность ощутить любовь… Пока любовь остаётся фантазией, они могут её переживать; но как только она спускается до действительных взаимоотношений между реальными людьми, они "замерзают"...Эта идеализированная и отчуждённая форма любви служит наркотиком, облегчающим страдания действительности, одиночество и отчуждённость индивида». Правда, у студента ещё более тяжёлый случай, так как он любит даже не человека, а какую-то зелёную змейку: «Если зелёная змея не будет моею, то я погибну от тоски и скорби».

Как писал Достоевский, Гофман «олицетворяет силы природы в образах: вводит в свои рассказы волшебниц, духов и даже иногда ищет свой идеал вне земного, в каком-то необыкновенном мире, принимая этот мир за высший, как будто сам верит в непременное существование этого таинственного волшебного мира...».

Судьба романтиков-мечтателей, как правило, бывает печальной. Ведь фантастические грёзы уводят от настоящей действительности. Вдохновение мечтателя, творящего свою призрачную жизнь, покупается слишком дорогой ценой: отрывом от реальности…

«Вне должно быть уравновешено с внутренним. Иначе, с отсутствием внешних явлений, внутреннее возьмёт слишком опасный верх» (Ф.М.Достоевский).

15 мая 2019
LiveLib

Поделиться

samandrey

Оценил книгу

Если серьезно то это настоящая жемчужина романтической литературы, сказка, которая захватывает с первых строк и не отпускает до самого финала. Это не просто история о студенте Ансельме, который влюбился в змею (или не в змею?), а глубокое погружение в мир мечты, поэзии и борьбы с обыденностью. Гофман мастерски переплетает реальность и фантазию, создавая неповторимую атмосферу таинственности и волшебства.
Сюжет сказки многослоен и запутан, как лабиринт. С одной стороны, это история любви Ансельма к Серпентине, дочери архивариуса Линдгорста, превращающегося в змея. С другой – это рассказ о борьбе добра и зла, о столкновении мира поэзии с миром филистеров, о стремлении к идеалу и преодолении собственных слабостей. Гофман виртуозно использует символику, наполняя каждый предмет, каждое событие глубоким смыслом.
Персонажи сказки – яркие и запоминающиеся. Ансельм – типичный романтический герой, мечтатель и поэт, не приспособленный к реальной жизни. Вероника – воплощение практичности и здравого смысла, стремящаяся к материальному благополучию. Архивариус Линдгорст – загадочная фигура, хранитель древних тайн и проводник в мир волшебства. Каждая деталь в их образах, в их поступках продумана до мелочей.
Язык сказки – поэтичный и образный, полный метафор и аллюзий. Гофман умело использует игру слов, иронию и гротеск, создавая неповторимый стиль. Читать это настоящее удовольствие для тех, кто ценит красоту и выразительность языка (но тут конечно на любителя))).
В целом, это сказка, которая заставляет задуматься о вечных ценностях. Рекомендую к прочтению всем, кто любит сказки для взрослых и не боится окунуться в мир фантазий и мечты. И как рассказывал про эту книгу товарищ Образцов, то у нас в руках настоящее городское боевое фэнтези 19 века.

Читайте больше друзья!!!

3 июня 2025
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

1. Сказки Гофмана, как мне кажется, совсем не для детского чтения, уж слишком тяжеловесный язык. Да и, хорошенько подумав, можно сказать, что детское воображение, не развращённое кошмарами, например, Голливуда, эти сказки напугают. Меня бы напугали. Перечитывала "Золотой горшок" в тишине деревенской ночи, по стенам дрожали тени, фантазия разыгралась не на шутку. Это не ужастик, но некоторые образы и переходы действительно страшные.

2. Очень сильна сюрреалистическая визуальная составляющая, которая делает действие новеллы похожим на сон. Одни предметы плавно перетекают и превращаются в другие. Лёгкий ночной кошмар, недостаточно страшный, чтобы проснуться, но достаточно интересный, чтобы пытаться досмотреть его до конца. Людям с хорошим визуальным воображением, "проигрывающим" действие новеллы во всех красках — вставит покруче сюрреалистичной "Алисы в стране чудес". Даже покруче Элис МакГи, пожалуй.

3. Из предыдущего пункта логически вытекает — отличный готовый сценарий для безумного мультика или даже для высокобюджетного фильма с огромным количеством спецэффектов. Окупится, потому что будет красиво, готично и немножко безумно, в духе Тима Ба(ё)ртона.

4. Совершенно бесподобное романтическое переплетение мистического и реалистического элемента. Это словами не описать. Причём некоторые герои воспринимают только мистическое, некоторые — только реалистическое, а кто-то — и то, и другое, хотя все находятся в одном помещении. Собственно, главный герой потому и главный, что эти две составляющие разрывают его пополам. Некоторые моменты до жути напомнили мне детские свои страхи — серый дразнящийся человечек, который постоянно появляется на периферии зрения, живые предметы.

5. Возможность глубокого и бесконечного филологического копания в нагромождениях символов и метафор. 12 частей новеллы. Пра-пра-пра-правнук огненной лилии Саламандр и его брат Дракон, змеи, площади, как мистическое дьявольское, и, конечно, самое главное в этой новелле — стекло. Стекло в эпоху романтизма — вещь дьявольская и тёмная. Поэтому и кричит торговка-ведьма "В стекло попадёшь", а потом главного героя сажают в колбу (кстати, отличный момент — другие посаженные в стекло не видят его, и продолжают жить без чувств и разума в этих колбах, будучи даже счастливыми), колдует ведьма при помощи зеркала. Ух. Копайся и трактуй, сколько хочешь.

Итог. Отличная новелла, читать которую стоит в спокойном и полностью готовом к мистике восприятии, чтобы ничто в данный момент не отвлекало и можно было спокойно "визуализировать", восхищаться и думать, к чему же это всё происходит.

25 августа 2010
LiveLib

Поделиться

Автор книги