Читать книгу «Песнь звезд, сгорающих на рассвете» онлайн полностью📖 — Эстер Рейн — MyBook.

Глава 11

Пир прошел на славу, по крайней мере для большинства воинов, которые обсуждали дерзость и смелость своего господина. Но сам Цао Вей ничего не ел и не пил, понимая, что император сейчас зол и может попытаться убить его в любой момент, чтобы вернуть себе честь и достоинство. Принц осознанно шел на риск во время переговоров. Горячие по своей природе демоны не приняли бы слишком легкую победу. Однако теперь они восхваляли своего господина, отказавшегося брать в жены принцессу и озвучившего свои условия.

Но долго праздновать принц не собирался: основные свершения, по его мнению, ждали еще впереди.

Уже через два дня армия демонов двинулась дальше. Их целью был проклятый город, и серьезных препятствий на пути не ожидалось. Потому воины теперь шли не спеша, демонстрируя всем, что пусть они и не хозяева этих земель, но своего рода покровители.

Сюэ расставляла пиалы с едой перед принцем, когда в палатку неожиданно вошла принцесса Е Лань.

– Мой господин, я все ждала от вас приглашения, но поняла, что моим надеждам не суждено сбыться. Поэтому я взяла на себя смелость прийти сама, – красавица обворожительно улыбнулась.

– Мой ужин скромен, но если вы не притязательны, то я приглашаю вас разделить его со мной, – принц тоже улыбнулся.

Сюэ сразу стало не по себе, наблюдать за их флиртом было крайне неприятно.

– Я удивлена, что в вашем окружении нет женщин. Такой привлекательный мужчина не может быть обделен женским вниманием. Почему же за вами не следует ваш гарем? – Видимо, принцесса считала прислугу чем-то вроде животных, раз не увидела в Сюэ женщину.

– Война не место для развлечений. А многим женщинам тягостна жизнь в лагере.

Сюэ поставила на стол дополнительные приборы, и принцесса изящно опустилась.

– А я нахожу это все увлекательным, – прикрыв себя длинным рукавом, принцесса положила в рот немного овощей.

– Вам еще не доводилось видеть и слышать раненых.

– О! А расскажите мне об осаде крепости с плавленым железом! Говорят, на вас текли огненные реки, но вам было все нипочем, напротив, своей спиной вы прикрывали воинов, – кажется, принцесса хотела польстить.

– Все это выдумки. Много воинов погибло после той битвы, я сам едва выжил. – Вей слишком серьезно относился к погибшим и пострадавшим воинам, чтобы приписывать себе лишние заслуги.

– Простите, не хотела вас расстроить. Я всю жизнь прожила во дворце, узнавая о том, что творится за его пределами из слухов. Но нельзя доверять всему, что болтают, – попыталась исправить свою ошибку Е Лань.

Принц промолчал, общество принцессы начинало тяготить его.

– Тогда, может быть, вы расскажете мне о том, что представляет собой проклятый город Гайзы?

– Сейчас это всего лишь развалины. Я и сам никогда там не был. Но это символ нашего величия, и я собираюсь его восстановить.

– Тогда выпьем вина за успех ваших грандиозных планов? Позвольте я сама поухаживаю за вами? – И снова обольстительная улыбка и томный взгляд.

Раньше принц не раздумывая вступил бы в эту игру, девушка напротив него была очень красива, так зачем отказывать себе в удовольствии? Но сейчас поведение принцессы лишь раздражало его. Разве так должна вести себя невинная дева?

– Не стоит праздновать еще не одержанную победу.

– Вы мудры, мой господин. Я привыкла к беспечности и веселью. Признаться, думала, что и демоны любят увеселения.

– В большинстве своем действительно так. Если вы желаете взглянуть на это, то можете прогуляться по лагерю, а мне нужно еще сегодня заняться делами.

Брови принцессы удивленно взметнулись вверх: девушка явно рассчитывала на иной исход вечера, она была уверена в своей обольстительной красоте. Но сегодня ей надо было признать поражение и удалиться, зато по блеску в миндалевидных глазах Сюэ поняла, что принцесса не из тех, кто смирится с проигрышем.

– Когда добыча сама идет в руки, интерес притупляется, – задумчиво произнес Вей, когда Е Лань, наконец, покинула шатер.

Сюэ тихо хмыкнула, убирая со стола, но стоило ей поднять поднос, как нога зацепилась за циновку и девушка стала падать. В последний момент крепкие руки подхватили ее, уберегая от падения.

– Радует, что хоть что-то остается неизменным. Ты такая же неловкая, как и при нашей первой встрече, – Вей с улыбкой смотрел на перепуганное лицо служанки. Симпатичное личико с открытыми эмоциями, без косметики и украшений отчего-то показалось ему в разы привлекательнее лица принцессы.

– Простите меня… – Сюэ покраснела, опуская глаза, случайно скользнув взглядом по улыбающимся губам принца.

– Вижу, что тебе стыдно, раз ты краснеешь. Но я уже столько раз тебя прощал, – принц склонил свое лицо чуть ниже, эта игра неожиданно его увлекла.

– Тогда накажите, как сочтете нужным, – Сюэ снова подняла глаза и столкнулась с насмешливо заинтересованным взглядом мужчины, чье дыхание уже обжигало кожу на щеке.

– Надо подумать, какое наказание для тебя подойдет…

– Что здесь произошло? Опять эта безрукая девчонка! – В шатер вошел Жоу и увидел разбросанную по полу посуду с остатками еды. – Я заставлю тебя есть с пола, негодница! О мой господин… – Главный слуга только теперь заметил позу, в которой замер принц со служанкой.

– Я уже наказал ее, – Вей выпустил девушку из объятий, – пусть уберет здесь и продолжит заниматься своими обязанностями.

– Как пожелаете, мой господин, – с поклоном ответил Жоу, но в его взгляде промелькнуло явное неудовольствие.

Глава 12

Сюэ не раз замечала странности в характере главного слуги. Порой он вел себя доброжелательно и с явной охотой разговаривал с девушкой, но чаще всего был придирчив и требователен и с удовольствием наказывал за малейший проступок. Кажется, в слуге уживалось две личности, но хорошая личность показывалась наружу очень редко, а после того, как Жоу застал Сюэ в объятиях принца, и вовсе исчезла.

Подавая завтрак, девушка разлила пару капель чая, и теперь покрасневшие от ударов тростью руки плохо ее слушались и дрожали, оттого она медленно укладывала письменные принадлежности принца, боясь снова что-то повредить.

– Бо́льшая часть войска уже готова, а ты все еще возишься здесь! – Сегодня, похоже, и принц был не в духе.

– Простите, мой господин… – Сюэ непроизвольно втянула голову.

– Мне все нужно делать самому! – Принц подошел к столу и принялся небрежно складывать в ящик предметы.

– Нет, господин, не надо! Я сейчас все сложу.

– Что с твоими руками?

Сюэ попыталась спрятать руки, но принц ухватил одну и притянул к себе, пристально рассматривая.

– Кажется, Жоу не знает меры. Если и наказывать слуг, то так, чтобы они потом могли работать. Иди, займись чем-то другим, здесь я закончу сам.

Сюэ уже привыкла к роли служанки и грубостям. Жизнь принца важнее всего, а свои обиды она стерпит, поэтому девушка только поклонилась и отошла от стола. Но принцу от собственной грубости стало не по себе, и, когда к нему подошел главный слуга, он не мог не завести разговор о служанке.

– Ты истязаешь девчонку, чтобы в ее глазах я лучше смотрелся и вызывал преданность?

– Вы приписываете мне излишнюю мудрость, мой господин. Я всего лишь выполняю свои обязанности: воспитываю и наказываю за провинности.

– В таком случае представляется мне, что ты относишься к ней предвзято.

– Этой Изгнаннице не место подле принца. Но раз она оказалась здесь, то должна выполнять свои обязанности идеально.

– Ты сын рабыни, как и я. Откуда в тебе столько жестокости?

– Я знаю, что в этой жизни ничего не дается легко и за место под солнцем надо бороться. Почему я должен жалеть какую-то неумеху из пустоши?

– Ты неисправим, Жоу, – вздохнул принц Вей, – и все же я прошу тебя быть более сдержанным в своем гневе.

– Если мой господин желает есть остывшую еду и ходить в грязной одежде, то я больше и слова не скажу этой девушке, – обиделся главный слуга.

– Все не настолько плохо.

– Только потому, что я постоянно подгоняю и проверяю ее работу. Но я пришел не за тем, чтобы обсуждать служанку. Я хотел сообщить вам, что принцесса изъявила желание сопровождать вас сегодня верхом. Она ожидает снаружи.

– Проклятье! Этого еще не хватало, – выругался Вей.

Вскоре он оседлал любимого вороного жеребца и приблизился к своей гостье.

– Доброе утро, мой принц! – Красавица сияла улыбкой, восседая на белом коне. Надо отдать должное императору: он снабдил дочь всем самым лучшим и с большим избытком.

– Принцесса, – сухо кивнул Вей.

– Сегодня прекрасная погода. Сидеть в паланкине скучно и душно. Надеюсь, вы не будете против, если я составлю вам компанию?

– Это честь для меня. Сюэ, подай мне сокола и следуй рядом.

Девушка вздохнула, ей придется бежать рядом с лошадью и принимать добычу, если таковую принесет птица. Посадив на руку Фона, принц с нежностью почесал птице шейку.

– Ты заскучал, мой друг? Разомни свои крылья… – Вей снял с сокола колпачок, и тот радостно взмыл вверх.

– Я слышала, что у вас есть еще одна птица… – начала принцесса, как только они тронулись в путь.

– Правда?

– Рисунок феникса на спине. Мне было бы интересно на него взглянуть.

– Вы весьма любознательны для невинной девы, принцесса.

– Что поделать, у меня живой и непоседливый характер, а жизнь во дворце была скучна. Мне хочется наверстать упущенное.

– Думаю, в дороге у вас и так немало впечатлений.

– Сидеть в паланкине, разглядывая медленно сменяющийся пейзаж, не так уж и весело. И даже по вечерам никто не желает развеять мою скуку.

– Военный поход не развлечение.

– Тогда почему вечерами от костров разносится смех?

– У воинов низменные потребности, вам не стоит ровняться на них.

– Вероятно, что так. Но я бы с радостью хотя бы один день пожила без всех этих условностей и ограничений. Вам, мужчинам, куда проще…

В этот момент сокол вернулся, неся тушку зайца.

– Чтобы вы не грустили, я подарю вам эту добычу.

– Благодарю, в таком случае я приглашаю вас сегодня на ужин, мой повар весьма неплохо готовит. И отказа я не приму.

Вей поморщился, понимая, что сам загнал себя в ловушку.

– А теперь я вынуждена вас оставить. Мне нужно отдать необходимые распоряжения, – принцесса почувствовала, что сейчас лучше уйти, пока принц не придумал отговорку.

– Хитра, словно кицунэ, – недовольно буркнул Вей, когда Е Лань удалилась.

Впереди дорога сужалась из-за гористой местности, и войско стало растягиваться. Принц слез с коня, чтобы вороной красавец не подвернул ногу на одном из многочисленных булыжников. Вперед была отправлена разведка; конечно, маловероятно, чтобы кто-то рискнул устроить засаду на армию демонов, но все же…

Однако, когда с отвесной скалы сверху на веревках спрыгнули около десяти ниндзя, размахивающих мечами, мало кто оказался к этому готов. Заметив краем глаза какое-то движение, принц Цао Вей в последнее мгновение отступил в сторону. А от летящего в него сюрикена мужчину спас камень, о который он споткнулся, Сюэ попыталась удержать своего господина от падения, но вес принца в доспехах пришелся ей не по силам, оттого они вместе покатились вниз со склона.

1
...