Знаю я ясень,
Называемый Иггдрасиль.
Скандинавская мифология не самый благодарный материал для творческого переосмысления, сильно проигрывает греческой в драматизме, ясности, связности. Может потому попытки работы с ней чаще являют плачевный результат. Сделать на этой основе по-настоящему интересную историю не удалось ни Нилу Гейману со "Скандинавскими богами", ни Джоанн Харрис с "Евангелием от Локи". Жьеневьева Горничек с "Сердцем ведьмы" продвинулась дальше, не в последнюю очередь за счет активного подключения фем-повестки. Антония Байетт с "Рагнарёком" хороша, но там личная история маленькой девочки в эвакуации переплетается со скандинавской мифологией - не "Старшая Эдда" в чистом виде.
Одновременно сегодняшнее культурное пространство пронизано этими мотивами. Скажи: "Двалин," - все вспомнят "Хоббита"; "Зима близко" из "Игры престолов" невольно рифмуется с пришествием скандинавского ледяного ада, мы имеем некоторое представление о мировом древе Иггдрасиль, волке Фафнире и змее Ёрмунганде, девах-воительницах валькириях, услаждающих взор героев в тамошнем раю - Вальхалле. И, конечно, знаем о молоте Тора, красоте Фрейи, мудрости одноглазого Одина, изворотливости Локи. Но все как-то обрывочно. Самое время систематизировать знания, Илья Бояшов взялся пересказать скандинавские мифы и справился отлично.
Связный, эмоциональный, уважительный рассказ, создающий у слушателя целостную картину, не чрезмерно академичный и не грешащий запанибратством с материалом, в которое порой уходят адаптированные переложения. Начавшись "Прорицанием Вёльвы", повествование движется через "Речи" - своего рода свод правил, которыми должен руководствоваться тогдашний (а неплохо бы - и сегодняшний) мир, -захватывает несколько историй разной степени известности, вроде пленения Фафнира и потери Тюром руки, рождения Слейпнира, смерти Бальдра, заканчиваясь "Песнью валькирий". Открытием для меня стала "Перебранка Локи" - несмотря на то, что бог-баламут явно антипатичен рассказчику, и против концепции, не предполагающей очеловечивания персонажей, он получился совсем живым. Такое "не благодаря, а вопреки".
Сказав о целостной картине у слушателя, я не оговорилась, потому что именно слушала аудиоверсию "Старшей Эдды", прочитанную Александром Гаврилиным для ВИМБО. Очень достойно.