«Домик в Оллингтоне» читать онлайн книгу📙 автора Энтони Троллопа на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.27 
(78 оценок)

Домик в Оллингтоне

759 печатных страниц

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
100 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

«Домик в Оллингтоне» – подлинный викторианский роман, написанный Энтони Троллопом, одним из самых читаемых и талантливых английских писателей. Пятое произведение знаменитого цикла «Барсетширские хроники». Роман, в котором сочетаются трезвость, реализм, остроумная сатира, тонкий психологизм и увлекательность сюжета.

История любви молодого мистера Кросби, живущего в стесненных обстоятельствах и мечтающего связать свою судьбу с юной и прекрасной Лили Дель.

На русском языке роман выходил в XIX веке, и спустя сто пятьдесят лет он снова переиздается.

читайте онлайн полную версию книги «Домик в Оллингтоне» автора Энтони Троллоп на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Домик в Оллингтоне» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Журнал «Современникъ»

Дата написания: 

1 января 1864

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785386099718

Объем: 

1367542

Правообладатель
1 529 книг

Поделиться

TatyanaSibiryakova

Оценил книгу

Есть романы на века (вроде "Войны и мира" или "Отцов и детей"). Хотя они и написаны давно, но поднятые в них темы актуальны до сих пор. "Домик в Оллингтоне" - это яркий представитель прямой их противоположности. Роман о проблемах молодых людей викторианской Англии. Особых глубинных изысканий в психологии героев вы там не обнаружите. Ниочемная история, растянутая на неприличное для подобного творения количество страниц. Примерно с половины произведения, прочитав следующую главу, ловила себя на мысли "Когда же все это закончится???". Неинтересно абсолютно. Вообще, мне показалось, автор попытался создать сатирический опус на тему того, что нынешняя молодёжь уже не та. В целом, у него получилось, хотя для сатиры остроты не хватает, но, может быть, это вина перевода. Кстати, о переводе и издании хочется сказать отдельное "ФИ!".  Фразы корявые, читать просто нудно. Ну ладно, как знать, может, в 19 веке у них там все так и разговаривали (шутка). Но когда путаются фамилии героев - это уже перебор (Крофтс внепно поменялся местами с Кросби, а он, в свою очередь, был перекрещен в Гезби). Это вообще хоть кто-нибудь проверял перед печатью!? И куча мелких опечаток. В общем, я рада, что, наконец, прочитала этот роман и мои мучения закончились.

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Ну, вот и познакомилась я с очередным романом Энтони Троллопа из цикла «Барсетширские хроники». Начну, наверное, с того, что после просмотра экранизации с Аланом Рикманом я захотела прочесть эти романы. Если первые 4 тома было достаточно просто найти (2 из них мною было уже прочитано), то последние два не переиздавались с 2012 года и их переиздание на английском языке, не планируется. В свободной продаже «Домик в Оллингтоне» и «Последняя хроника Барсетшира» нет, даже у букинистов, так что выводы делайте сами. Именно поэтому, как только анонсировали выход «Домик в Оллингтоне» на русском языке, я тут же попросила дедушку его купить.

Я действительно была удивлена тому, как был переведён этот роман. Не стали делать перевод с нуля, а взяли уже готовый текст, вышедший ещё в 19-м веке. Как человек, знакомый с тем, какие раньше использовались фразы, я очень была удивлена тому, насколько этот "язык" был современен. Никаких тебе витиеватых предложений, никакого тебе перегруженного предложения, наоборот это ничем не отличается от современной повседневной речи. Но тут плюс даже не в самом переводчике, а в том, что роман изначально написан живым языком и с юмором.

Главный герой этого романа – Адольф Кросби вместе с его другом Бернардом Делем отправился погостить в Оллингтон, к родственнику Бернарда. Именно в Оллингтоне Адольф и встречается с Лили Даль. И изначально, кажется, что они идеальная пара, потому что Адольф не богат, Лили тоже не имеет больших средств к существованию, однако это лишь начало этой истории. Стоит отдать должное, что у Лили голова всё-таки работала лучше, чем у господина Кросби, потому что при помолвке, она сразу же дала ему возможность сделать шаг назад и отступить, достаточно было просто сказать ей об этом и все связи между ними были бы разорваны. Стоит ли говорить, что при наличии более выгодного предложения предприимчивый мужчина тут же на него накинется? Поэтому, как бы ни была чиста, невинна и благородна девушка, выбор в итоге будет на стороне той, у кого больше денег.

Интересно то, что при наличии вполне хорошего финала, осадок всё равно остаётся, потому что читатель, ну никак не может согласиться с тем, какие неблаговидные поступки тут совершаются. Поэтому, читать этот роман в итоге или нет? Если вы хотите увидеть зарисовки в духе «брачные потуги мистера Кросби», тогда однозначно стоит.

И, отвечая на вопрос, можно ли читать этот роман отдельно от основного цикла – да, можно. Вообще любой роман из хроник можно читать как отдельное самостоятельное произведение, потому что хоть и есть общие мотивы и элементы, однако в каждом томе происходит своя отдельная история.

Поделиться

Dasha_Nik

Оценил книгу

Люблю викторианские романы. Они атмосферные, немного чопорные, почему-то для меня зачастую "зимние" и рождественские и, конечно же, практически всегда с хорошим концом. Практически.

Про Энтони Троллопа я услышала недавно, так как он в России непопулярен (я у него вообще нашла только 2 переведенные книги), и, конечно, же обязательно решила познакомиться. Впечатления остались смешанные: читается достаточно сложно из-за тяжелых речевых оборотов (а в книге еще и опечаток навалом, в следствие чего становилось еще сложнее читать), при этом герои тоже специфические - они не особо нравятся, им не сочувствуешь. Однако чем дальше, тем интереснее - и автор нам показывает не очень радужную историю, где много несчастливых, но при этом по-своему счастливых людей.

Это история любви, история становления мыслей и личности. Звучит почему-то очень психологично и однозначно, однако в романе 19го века всё же всё не так конкретно. Здесь у нас есть несколько любовных треугольников, любовный квадрат, несколько вдов, несколько дураков, сомнительные женщины и не менее сомнительные мужчины, упрямые люди, портящие собственное счастье и обрекавшие себя и других на несчастье. В конце книги нам показывают, как я уже заметила выше, по-своему счастливых людей, которые сами обрекли себя на меланхолию своими поступками. Хотя (маленький спойлер!) насильно мил не будешь. Я такую же девушку, как Лили знаю в реальности. Каждому своё.

Моей любимицей стала не Лили, которую, судя по всему, любит сам Энтони Троллоп, а Белл. Белл прекрасна. Мне понравился характер и мировоззрение этой героини,склад ума и характера. Флегматичная, спокойная, внешне достаточно равнодушная, но при этом рассудительная и стойкая. Я рада, что автор дал ей счастье в своём романе. Так же мне понравился граф Дегест. Сильный, хоть и немного сумасбродный персонаж в силу своего титула (нельзя в этом обвинять персонажа викторианского произведения - снобизм англичан никто не отменял).

"Домик в Оллингтоне" - ироничный роман о счастье и несчастье людей. Троллоп даёт читателю возможность взглянуть немного реальнее на происходящее, нежели более ражуные и романтичные произведения других авторов того столетия. Своеобразно, но интересно.

Поделиться

Еще 2 отзыва
Это были люди, выделанные по одному и тому же образцу, каждый из них наследовал от отца те же добродетели и те же пороки, – люди, которые жили точно так же, как жили их отцы, никто из них не был отвлекаем невидимым магнетизмом с того жизненного пути, по которому ползли предшествовавшие Дели, магнетизм этот не в силах был приподнять кого-нибудь из Делей до одного уровня с веком, в котором они жили, он только тянул их вперед по тому же направлению, по которому плелись нога за ногу предки.
7 сентября 2020

Поделиться

Ничто не смягчает так чувства человека, как неудачи, и ничто не заставляет его так заботливо обращаться к мысли о своем семейном быте, как толчки, получаемые вне дома.
11 апреля 2020

Поделиться

совершенно способного судить и рядить о пушках, изобретенных другими, – человека, который честно будет производить опыты над изобретением и поставлять ему противодействующую силу. В этом роде состояли все занятия капитана Деля
20 февраля 2020

Поделиться

Еще 12 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика