«Сегодня мы живы» читать онлайн книгу 📙 автора Эмманюэль Пиротт на MyBook.ru
image
Сегодня мы живы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

3.81 
(42 оценки)

Сегодня мы живы

141 печатная страница

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Сегодня мы живы» – книга о Второй мировой войне, о Холокосте, о том, как война калечит, коверкает человеческие судьбы. Но самое главное – это книга о любви, о том иррациональном чувстве, которое заставило немецкого солдата Матиаса, идеальную машину для убийств, полюбить всем сердцем еврейскую девочку.

Он вел ее на расстрел и понял, что не сможет в нее выстрелить. Они больше не немец и еврейка. Они – просто люди, которые нуждаются друг в друге. И отныне он будет ее защищать от всего мира и выберется из таких передряг, из которых не выбрался бы никто другой.

читайте онлайн полную версию книги «Сегодня мы живы» автора Эмманюэль Пиротт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сегодня мы живы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2015Объем: 255038
Год издания: 2017
ISBN (EAN): 9785699947461
Переводчик: Елена Клокова
Правообладатель
18 612 книг

Поделиться

Feanorich

Оценил книгу

Вторая мировая война — болезненная тема и будет оставаться такой ещё некоторое время. Потому сейчас, когда рана подзатянулась с одной стороны, но тема до сих пор вызывает отклик с другой, многие пытаются на эпатировать с толком и без него.

Потому к произведению Пиротт я подходил с большой осторожностью. Как оказалось - зря. Да, автор берет штампы - солдат и девочка, спасение любовью и всё такое. Могло получиться как очень мелодраматично, так и с излишней жестью. Но Пиротт смогла пройти по грани.

"Сегодня мы живы" не даёт совсем мелодрамы, в которую не поверишь, а с другой стороны и не сваливается в излишнюю "ну, как в жизни было". Таким образом герои получаются натуральные, ситуация чуть сказочная - но без перегибов. На выходе читателя ждёт что-то вроде притчи о стремлении жить ради чего-то и вопреки чему-то.

Что интересно, она при этом практически не влияет на экзистенциальный страх смерти. Обычно в книгах про тяжёлые условия и размышления о смерти меня триггерит и продираться через них становиться тяжко – начинвешь больше думать о себе и своём месте, чем о героях. Тут этого не происходит - то ли потому что низок уровень сопереживания, то ли потому что больше говорится о жизни, нежели о смерти.

Большим успехом можно считать главного героя - разочаровавшегося во всём солдата. Его история раскрывается на протяжении всего сюжета и она действительно захватывает, помогая понять почему же именно он оказался на этом месте.
С другой стороны главная героиня Рене работает, во многом, декорацией для духовных поисков Матиаса, как и все прочие люди и события.

Интерес вызывает стиль повествования, когда точка зрения постоянно и без предупреждения скачет от персонажа к персонажу, раскрывая их внутренний мир и сиюминутные переживания. Первое время это несколько раздражает, но потом привыкаешь. Это даёт второй слой - рассказ о том, как жил народ в ожидании Победы. И исторический пласт так же интересен. По крайней мере в моём варианте книге было много сносок, поясняющих те или иные события или цитаты из Библии.

По итогам получается светлая вещь о поиске и принятии, несмотря на жёсткий и болезненный антураж. Хотя по итогу в душе от нее не особо что-то остаётся - ожидаемой глубины не находится, по крайней мере если не пытаться раскапывать дно "глубинного смысла".

31 мая 2019
LiveLib

Поделиться

HardenSmelteries

Оценил книгу

Это самое большое литературное разочарование. Книга наивна, пуста, глупа. Автор взяла за основу своего произведения Вторую мировую войну. И написать так бездарно. Буря моих негативных эмоций уже улеглась. Но выговорюсь. Если я кого-то обижу своими высказываниями, прошу извинить.
Во-первых, язык книги невероятно прост, иногда, даже примитивен. Проскальзывают в речи и мыслях героев такие слова, как "супер герои", "идет как робот", "солдаты, начитавшиеся американских комиксов". В то время люди не могли так думать. Исторические неточности бытового характера преследует на протяжении всего повествования.
Во-вторых, книга изобилует сносками, которые достаточно большие и занимают, порой, несколько страниц. Написаны сухим, деловым языком. У меня было полное несоответствие этих двух частей. Легкомысленный основной текст и сухой текст сносок. Мне намного интереснее было читать сноски.
В-третьих, я откровенно говоря, не поняла чувств между главными героями.
В-четвертых, поведение главных героев нелогично, странно. Они бросают машину. Прячутся в лесу. Возвращаются к машине. Зачем? Что за череда событий? Для чего? Не вижу смысла.
У меня создалось впечатление, что автор насмотрелась американских фильмов и написала свой шедевр. Откуда такие высокие оценки у этого чтива? На какую аудиторию направлена эта книга?
Сейчас будут спойлеры.
Книга заканчивается в лучших традициях Голливуда. Главные герои уплывают в закат.
Таким образом, "Сегодня мы живы" Эмманюэль Пиротт не рекомендую для чтения.

22 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

Boicov

Оценил книгу

Повелся на аннотацию к книге и ... разочаровался. Представлял себе я этот роман совершенно по иному. Разочарование мое было на первых же страницах, когда я узнал, сколько главной героине лет. Единственное размышление, которое меня терзало во время и после прочтения, так это - любовь между главными героями. Две абсолютно противоположные друг к другу личности (он взрослый военнослужащий - она маленькая девочка, он нацист - она еврейка) полюбили друг друга, и что это за любовь, размышлять можно бесконечно!
Понравился образ главного героя Матиаса Штрауса! Умный, красивый, обладающий уникальными умениями человек, вселяет доверие и опору на протяжении всего романа, НО всему должен быть предел! Перегнув в какой то момент палку, и сделав из сложившегося портрета "Рембо", автор заставила меня разочароваться и в этом персонаже.
Это определенно не моя книга! Я думаю данный роман больше подходит прекрасной половине населения!

13 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

Эпилог «Аркадия» уже неделю плыла в Галифакс. Погода хмурилась, море штормило. Второй помощник капитана Дэвид Джонс, крепкий жизнерадостный валлиец лет пятидесяти, курил на задней палубе. Ему иногда удавалось перекинуться парой слов с бельгийцем, одним из немногочисленных пассажиров торгового судна. Джонса снедало любопытство. Страны по ту сторону Атлантики еще не открыли свои порты для иммигрантов, как же этот человек убедил капитана взять его на борт? Загадка… По его словам, он до войны был траппером и теперь возвращается в далекий морозный край – залив Джеймс. Может, и так. Странный тип. Кроме французского, хорошо говорит по-английски, но выглядит как пришелец со звезд и вроде бы умеет читать мысли. Если бельгиец не в настроении и не желает общаться, он смотрит на вас странными светлыми глазами, так что дрожь пробирает, и вы оказываетесь на другом конце корабля. Дэвид так далеко уходить не стал, задержался у толстой двери, ведущей с палубы в коридор. Пассажир курил, облокотясь на леер. Когда дверь заскрипела, он обернулся, и его лицо просветлело. Второй помощник не видел, кто появился на пороге, но готов был поставить двадцать монет, что это девочка. Только она способна заставить так улыбаться загадочного охотника. Тонкий силуэт, гордая посадка головы, черные волосы развеваются на ветру. Бельгиец сказал, что она его дочь, и документы предъявил, но это брехня. Матросы держатся от странной парочки на расстоянии, но Дэвиду и капитану нравится их компания, хотя общаться или нет, решает траппер. Второй помощник не знает, что связывает этих двоих. Они не похожи, но в них есть нечто общее, этакая животная дрожь, свирепая энергия, редко встречающаяся в людях. Однажды Дэвид спросил, как они пережили войну, мужчина пожал плечами и ответил: «Какая разница? Сегодня мы живы»
31 января 2020

Поделиться

жестокая штука, дает и тут же отбирает.
31 января 2020

Поделиться

Незадолго до того как Рене поселилась в семье Анри и Марселя, она жила в замке сестры Марты. Туда же привезли десятилетнюю девочку Марго, и та все время твердила, что бывшая учительница очень ее любит, а потому приедет и заберет к себе. Марго рассказывала всем и каждому, что мадемуазель Элиза (Рене до сих пор помнила имя!) станет ее мамой, пока не вернется настоящая. Учительница ни разу и носу не показала в замке, но Марго все надеялась и мечтала – вслух! – и это стало очень раздражать Рене. Она не понимала, почему взрослые не говорят девочке, что все это чепуха и глупости. Нужно было помочь ей, чтобы она наконец узнала правду. И Рене сделала то, на что не решались монахини: при всех детях объяснила Марго, что мадемуазель Элиза не приедет. Бедняжка разрыдалась. Рене обняла ее, желая утешить, но все-таки добавила, что родители, конечно, тоже не появятся, что они где-то далеко, а может, вообще умерли. Марго посмотрела на Рене с таким ужасом, как будто у той выросли рога, а потом пустила в ход кулаки, и одной из сестер пришлось разнимать их. Рене долго и нудно отчитывали, а потом на месяц лишили воскресных прогулок. Она не могла взять в толк подобную несправедливость. Нельзя наказывать человека за правду, какой бы жестокой она ни была. Никто не приехал за Марго. Никто никогда не забирал ни одного ребенка.
30 января 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой