Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Китаист

Китаист
Читайте в приложениях:
Книга доступна в премиум-подписке
599 уже добавило
Оценка читателей
3.29

Новый роман букеровского лауреата Елены Чижовой написан в жанре антиутопии, обращенной в прошлое: в Великую Отечественную войну немецкие войска дошли до Урала. Граница прошла по Уральскому хребту: на Востоке – СССР, на Западе – оккупированная немцами Россия. Перед читателем разворачивается альтернативная история государств – советского и профашистского – и история двух молодых людей, выросших по разные стороны Хребта, их дружба-вражда, вылившаяся в предательство.

Лучшие рецензии и отзывы
TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
43

В детстве нас учили: красный и синий цвет плохо сочетаются между собой, поэтому и обложка "Китаиста" на первый взгляд выглядит так себе. Уже во время чтения понимаешь, что так и надо: две партии в романе диссонируют и пытаются задавить друг друга, хотя цветов там много больше. Красный — традиционно коммунистический, чёрный — нацистский, синий — "умеренно"-фашистский из альтернативной реальности, жёлтый — цвет национальных меньшинств. Впрочем, обо всём по порядку.

Многие поначалу напугались "Китаиста" из-за размаха заявленной тематики. Автор попыталась вообразить, что бы было бы, если бы нацисты оккупировали Советский Союз да так и остались победителями. Ситуация в романе действительно интересная: всё, что до Уральского хребта, уже много лет находится под властной немецкой пятой (а действие происходит в восьмидесятых, привет, Оруэлл!), называется Россией; всё что в Сибирской части — осталось самым махровым Советским Союзом, который настолько расстроен потерей территории, что отстроил новую Москву и Ленинград с такой же планировкой (но без блэкджека и всего сопутствующего) взамен утерянных. Исторические события альтернативной реальности тоже изменены, и их по чайной ложке надо вылавливать из текста, как только разберёшься с "теми" и "этими" столицами. Сталин умер в 1946 году, культ личности возник вокруг Берии, война затянулась вплоть до второй половины пятидесятых годов.

Читать моменты про представление нового дивного мира интереснее всего. Мы видим Россию ("Четвёртый Рейх") глазами советского пацана, который очень близок к наивным и параноидальным одновременно образам из лакировочной советской прозы. Вместо красных звёзд — свастики, вместо портретов Ленина — портреты Гитлера, мавзолей тоже при нём. Когда удивление от нового мира проходит, то понимаешь, что автор скорее нарисовала не диалог двух гипотетических культур, а разговор сквозь века. Выбившаяся вперёд в техническом потребительском плане сытая Россия напоминает нулевые или даже уже десятые годы нашего времени, с несколько утрированным быдляцким языком, в котором вместо мерзких англицизмов чуть более экзотичные германизмы. Если в Советском Союзе по-прежнему дефицит товаров и классическое нищебродство, зато высокая духовная планка (пусть и при весьма гниловатом внутреннем наполнении — в романе), то в России всё наоборот. Люди окозлились, обмельчали, прогнили и как-то опростились, но при этом неуловимо стали напоминать нынешний социум. Место бы потеплее, денег побольше, квартиру попросторнее, соседа уязвить побольнее. Идти по головам к успеху, продуктивности, высокой эффективности. Вспыхивать по поводу национальных конфликтов и любых других тоже — всех инвалидов, стариков, сексуальных меньшинств и прочих неугодных в нацистской России быстренько ликвидируют. Впрочем, проецировать Россию из романа на современную Россию можно лишь отчасти. В реальности наша современность — это смешение двух сторон из "Китаиста", всё-таки в нас много осталось от совка, как хорошего, так и не очень.

Дальше...

Россия всегда возмущала умы своим междусторонним расположением — то ли Европа, то ли Азия. "Китаист" показывает крайние радикальные стороны разделения на эти две ипостаси. Церемонный и скованный восток и бестактный развязный запад. Ни то, ни другое, не кажется чем-то здоровым.

Также очень интересно, конечно, наблюдать за воображаемыми лингвистическими приключениями, которые Чижова выписывает с особенной скрупулёзностью. "Нем-руский" в отличие от классического советского максимально опростился, обыдлился и утрировался. Самые короткие предложения, много мата и экспрессии, ещё больше сленга и жаргона. Немецкими словечками присыпано лишь чуть-чуть для колорита. В книге есть даже отрывки из классической литературы, переведённый на свежеизобретённый язык. Весьма любопытные.

Главный герой поначалу кажется ничем не примечательным товарищем, однако к концу книги устаёшь смотреть на мир его глазами. Во-первых, он не слишком умён, зато весьма самонадеян при крайней наивности. Он "засланный казачок" с замусоренными пропагандой мозгами, при этом рыльце у него всё равно в пушку, поэтому на его порывы "благородной ярости" по отношению к "проклятым капиталистам" смотреть как минимум смешно. К концу романа он и вовсе утомляет своим внутренним крохоборством при внешнем рыцарстве. Во-вторых, роман не зря назван "Китаист". Главный герой является специалистом по Китаю, а вот специалистом по людям, увы, не является никоим образом. В Китае он понимает больше, чем в России или даже в родном Советском Союзе (китайская грамота роднее своей — интересное издевательство над поговоркой). Зато этот щегол корчит из себя Джеймса Бонда (или, скорее, Штирлица) — смотреть забавно. Как только понимаешь, что рассказчик он ненадёжный и много чего происходит исключительно в его голове, так всё становится на свои места.

Очень жаль, что автор настолько заморочилась по выписыванию деталей новоизобретённого мира, что на цельный сюжет и полноценных героев (кроме главного, у которого даже тёмная подсознательная сторона чисто по Шьямалану рано или поздно выползет) сил не осталось. Сюжет очень рыхлый и следить за ним откровенно надоедает, даже уже неинтересно, чем всё это закончится. Посередине текста сюжет и вовсе забивается куда-то в угол и утопает в изобилии описаний мира, так что когда вдруг возвращается — удивляешься, что ты о нём вообще забыл. Иногда прямолинейность в символах кажется нарочитой и искусственной. Например, было у главного героя три сестры, Вера, Надежда и Любовь. Одна сестра при эвакуации из России в Советский Союз потерялась. Советская сторона считала, что потерялась и погибла Надежда, российская же сторона была уверена, что Надежда переехала в совок. Так и получилось, что любви-Любовей двойное количество, а Надежды нет совсем. Символично? Символично. Грубовато? Грубовато. Для текста, где много мелких деталей, которые нужно процеживать сквозь толщу событий и описаний, для понимания происходящего, это слабо.

В целом роман почитать интересно, особенно тем, кто много помнит про Советский Союз и умеет оперировать хотя бы школьным объёмом знаний по истории Отечества. Не из-за сюжета, не из-за смысла. Из-за ностальгии и восхитительных мелочей.

Читать полностью
TamaraLvovna
TamaraLvovna
Оценка:
19

Новый роман Чижовой, анонсированный, как альтернативная история Второй мировой войны, очень похож на легкомысленные фантазии в стиле гоголевской Агафьи Тихоновны: если бы усы Адольфа Алоисовича да приставить к носу Иосифа Виссарионовича...

"В СССР тоже фашизм, - пишет Чижова - тока другой, хитрожопый". Да, это серьёзно. Советский фашизм - страшная сила. Особенно в сочетании с хитрой жопой.

А вот ещё одна интересная мысль, вычитанная мной в чижовской книжке (справедливости ради, надо сказать, что у неё много интересных мыслей, рука устанет набивать цитаты). Итак.

"Не полезли бы на финов, может, и блокады бы не было".

Точно! Пятьдесят лет советская пропаганда морочила нам голову, но сегодня-то мы знаем правду. Это Карл Густав Маннергейм "спас" Ленинград.

"Я сотрудничал с оккупантами, но виноваты в этом не фашисты, а ленинградские власти... это они допустили блокаду".

Так и было. Сталин и Жданов хотели уничтожить Ленинград, а Маннергейм и Адольф Алоисович - "спасти". Вот они вдвоем и "спасали" город 900 дней с 1941 по 1944 год.

Следующая цитата - моя любимая.

"Когда едешь по России, всегда несёт трупами... Ты сам говорил, интеллигенция... там, гниёт..."

Что верно, то верно. Как говорится: от Москвы до самых до окраин... Вонища стоит невыносимая, когда живой труп либеральной интеллигенции открывает рот и пытается втюхать народу свои понятия о свободе и демократии.

И, резюмируя впечатление от прочитанного, скажу: книга, с претензией на что-то большее, на самом деле уныла и безжизненна, как осетрина второй свежести.

Читать полностью
lustdevildoll
lustdevildoll
Оценка:
18

В 2016 году у меня хорошо складывались отношения с современной русской литературой, 2017 же начался с вечной проблемы, по которой я много лет современных отечественных авторов не читала (и осуждала) - замах на рубль, а удар на копейку. То есть грандиозная идея, классная задумка, которая безнадежно тонет в рефлексии и заканчивается абсолютно слитым финалом. Словно авторы все как один начало и концепт продумывают тщательно, а чем закончить не знают, и льют, льют воду эту, размазывают по бумаге, и в итоге чем толще роман, тем больше разочарование. Навскидку из прочитанного за этот год: "Черный принц" Деминой, "Завидное чувство Веры Стениной" Матвеевой, "Каменный мост" Терехова и вот теперь "Китаист".

Идея интересная, хоть и не новая (см. "Москау" Зотова, например): Великая Отечественная закончилась не советским знаменем над рейхстагом, а разделением СССР по Уралу, и то только потому, что к 1956 году, когда объявили перемирие, обе воюющие стороны были настолько обескровлены, что банально некому было воевать. В итоге к 1984 году, когда разворачиваются события в книге, за Уралом существует СССР (таки эпохи пышных похорон), а на европейской части - Россия (очень похожая на современную, если судить о ней по либеральной прессе).

Сначала я терялась в хронологии, даже в блокноте рисовала, сопоставляя события, переношу сюда, вдруг кому поможет сориентироваться быстрее:
1941 год - родились сестры-тройняшки главного героя, Вера, Надя и Люба
1944 - эвакуация семьи из Ленинграда за Урал
8/9 мая 1945 - вступление союзников в войну
1946 год - смерть Сталина, приход к власти Берии, которого потом развенчали на 21 съезде КПСС
1956 - перемирие
1957 - рождение главного героя
1970 - отделение России от старого Рейха (ФРГ), запуск СССР первого искусственного спутника Земли
1972 - первый советский космонавт, "космоснаш"
1978 - подписание мирного договора между Россией и СССР
1984 год - собственно, события, конференция

Антиутопии я в книге не увидела, чистая альтернативная история, причем сама поездка героя на конференцию и все, что с ним там приключилось, стало для меня большим мыльным пузырем, я потерялась, кто там кем завербован, сны какие-то, мистика, глюки - это литературная традиция современная, что ли? Пелевин, который все это ввел, в отличие от автора "Китаиста", с логикой дружит. Главной целью было, как мне видится, показать, как херово (было) в СССР с очередями и дефицитом (у автора на эту тему жуткая боль, помню еще по книге "Время женщин"), и как херово в современной России, где, по мнению автора, де-факто есть разделение между черными (элитой), синими (обычным русским народом и интеллигенцией, которых считают пятой колонной и всячески шельмуют и поражают в правах) и желтыми (гастарами из Средней Азии, которым и предназначено стать пушечным мясом в новой войне фюрера - сами-понимаете-кого), тотальная коррупция, все покупается и продается, образование еле дрыгается, язык скуден, пропаганда изо всех щелей, митинги-шествия за деньги, а интернетов для храбрых правдорубов пока не придумали. В общем, мир вполне удобоварим, если делать сноску на мировоззрение автора, но сюжет никакущий.

Читать полностью