Книга или автор
4,0
59 читателей оценили
200 печ. страниц
2018 год
16+
Оцените книгу

О книге

Некогда могущественный владелец огромной корпорации Генри Данбар теряет контроль над реальностью. Его здоровье ухудшается, и он передает управление двум старшим дочерям, которые только того и ждали. Упрятав папашу в частную клинику, они замышляют хитроумный план, позволивший бы им обогатиться, оставив отца не у дел. Но Данбар, почуяв неладное, сам планирует побег из клиники, чтобы вернуть себе прежнюю власть и изменить свое решение в пользу младшей дочери, Флоренс.

Читайте онлайн полную версию книги «Данбар» автора Эдвард Сент-Обин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Данбар» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Олег Алякринский

Дата написания: 2017

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785040917280

Дата поступления: 26 июля 2018

Объем: 361.7 тыс. знаков

Купить книгу

  1. zverek_alyona
    zverek_alyona
    Оценил книгу

    Книга-разочарование. :(

    Шекспировский "Король Лир" - великолепный полигон для писательской фантазии. В нем столько возможностей для раскрытия истинных причин фатального решения заглавного персонажа, столько вопросов, оставшихся без ответа (например, что стало с шутом, который просто ушел со сцены и больше не появлялся и не упоминался?), столько... Да там много чего - просто бессчетное количество сюжетных линий, за которые интересно потянуть как читателю так и любому потенциальному интерпретатору: преданность Кента, отношения между сводными братьями, соперничество сестёр и т.д. и т.п..

    Увы, больше всего усилий Сент-Обин потратил на красочное описание просто маниакальной жестокости и сексуальной распущенности старших дочерей Данбара (так зовут короля Лира в этом романе). И объяснение их поведению дается наибанальнейшее и наипростейшее - дурная наследственность (насколько я поняла, их мать была психически нездорова). У младшей дочери была другая мать и, соответственно, ей достался другой набор "карт", то бишь генов. Вот и всё объяснение столь разительной несхожести между "Гонерильей" с "Реганой" и младшенькой "Корделией". И плевать, что смотря/читая шекспировскую трагедию зритель/читатель вполне может позволить себе хотя бы поначалу хоть в чем-то но согласиться с доводами вступивших в наследство лицемерок - уж очень они убедительны в своих замечаниях и увещеваниях. Со старшими дочерьми Лира-Данбара всё до зевоты просто, и ни разу (!) не промелькнул даже отголосок мысли "А ведь в чем-то они правы" - жадные до власти, денег и секса чокнутые (буквально) маньячки и больше ничего. Кстати, третьего участника их сексуальных эскапад, прообразом которого стал шекспировский Эдмунд, в романе все называют доктор Боб. Доктор он по профессии - он бывший личный врач Данбара, но сочетание "доктор Боб" - это что-то из детской книжки, а не из серьезной трагедии для взрослых.

    С самим Данбаром-Лиром тоже не всё складно (или это у меня не сложилось). В пьесе Шекспира он много говорит, что-то делает, куда-то передвигается. И при всей его активности как личность он воспринимается прежде всего через глаза окружающих его людей. Несмотря на то, что на пике своего сумасшествия он словно бы выворачивается наизнанку, оценивать ситуацию или человека с его точки зрения не получается - он ускользает от зрителя/читателя, до последнего оставаясь больше фигурой, символом, чем просто человеком. В романе Сент-Обина, напротив, очень много взгляда изнутри самого Данбара, с его точки зрения. В принципе, вполне легитимный ход, но для меня это уже был не Лир (даже со скидкой на перенос действия в "наше время").

    Единственное, что мне понравилось в этой книге - это "шут", спившийся актер-комедиант, сосед Данбара по психиатрической клинике. В этой истории он не уходит со сцены "по-английски", не попрощавшись - его судьба описана довольно подробно и однозначно. И даже из-за "кулис" он умудрился "укусить" главных злодеек за пятки.

  2. asalbonu
    asalbonu
    Оценил книгу

    С тех пор, как я впервые начала читать цикл рассказов Сент-Обина о Патрике Мелроузе, я влюбилась в его слог и стиль. Этот человек, несомненно, знает толк в слове и чтобы понимать его, нужно читать неотрывно, при этом все анализировать и понимать. Меня поражает, как много информации он знает и пишет, о том,  что пишет и ты ему веришь! Я долго искала эту книжку в открытом доступе и вот настал ее час.
    Это история про Генри Данбара, мультимиллиардера и акулы медиахолдинга, про отца, который все проблемы детей решал деньгами и своим влиянием, про дельца, который "убивал" всех слабых в бизнесе,  про задорного человека со стержнем. Как это характерно для автора, мы видим утрату Генри своего Я и его мысли в пору безумия и наконец, достигшее его просветление, если можно так сказать. Сюжет интересен, персонажи проработаны хорошо, ты их прям представляешь, конец открытый и мне хотелось бы верить, что все прошло, так как хотел Данбар и его мстительные дочери получили свое наказание. Или нет?

  3. IRINKA75
    IRINKA75
    Оценил книгу

    Мне жаль своего времени, которое я потратила на этот "шедевр".
    Большей чуши, пошлятины, "возвышенной" бессмыслицы я не встречала. Претензия на высокие чувства, анезапное прозрение, неожиданная переоценка ценностей главного героя, провалилась с треском. От двух похотливых сестёр тошнило, а местами выворачивало. Жуткая, несвязная любовная линия не произвела должного впечатления.
    Никогда не буду читать этого автора. Надеюсь, что это его единственное произведение

Цитаты из книги «Данбар»

  1. Его самоощущение оказалось таким хрупким и зависимым от внешних обстоятельств, что его «я» могло раствориться, как акварельный рисунок под дождем.
    27 августа 2018

Переводчик

Олег Алякринский
3 книги
Подборки с этой книгой