Тихий океан встретил их десятиметровыми волнами и пронизывающим ветром, словно испытывая решимость экспедиции. Научно-исследовательское судно «Посейдон» раскачивалось над самой глубокой точкой Мирового океана, бросив якорь в непосредственной близости от Марианской впадины. Гигантская, площадью в двадцать тысяч квадратных метров, плавучая база была оборудована по последнему слову техники: три лаборатории глубоководных исследований, пять ангаров для подводных аппаратов, система автономного энергоснабжения и сверхпрочный корпус, способный выдержать атаку торпеды.
Алекс Корин стоял на верхней палубе, глядя на беснующиеся волны. Шрам над левой бровью, оставшийся после боевой операции в Сирии, слегка побелел от напряжения. Тридцативосьмилетний бывший офицер спецназа ВМС теперь командовал элитным подразделением глубоководных исследований. Но не научное любопытство привело его в этот забытый богом уголок планеты. После того, как три года назад он потерял лучшего друга во время секретной операции в Южно-Китайском море, Алекс дал себе клятву – больше никогда не допустить, чтобы передовые военные технологии стали причиной конфликтов.
– Мы готовы к погружению, командир, – голос из наушника вывел его из задумчивости.
Алекс бросил последний взгляд на свинцовые тучи, нависшие над поверхностью океана, и направился в центр управления. Внутри «Посейдона» кипела работа: десятки мониторов с показаниями датчиков, операторы связи, координирующие действия команды, и ученые, обсуждающие предстоящее погружение. Алекс чувствовал себя немного чужим среди этого мира формул и теорий, но ценил профессионализм каждого члена экипажа.
В центре огромного помещения возвышался трехмерный голографический проектор, отображающий рельеф дна Марианской впадины. Неожиданное красное пятно, пульсирующее в самой глубокой части, привлекло его внимание.
– Что это? – Алекс указал на аномалию.
Елена Сато, руководитель научной группы, подошла к нему. Тридцатичетырехлетняя женщина с японско-русскими корнями обладала поразительной внешностью: иссиня-черные волосы, заплетенные в тугую косу, и глаза цвета штормового неба. Морской биолог по специальности, она уже десять лет изучала глубоководные организмы.
– Это то, зачем мы здесь, – ответила она, увеличивая изображение аномалии. – Тепловой источник на глубине одиннадцати тысяч метров. Температура воды в этой точке – шестнадцать градусов по Цельсию, что на четырнадцать градусов выше, чем должно быть на такой глубине.
– Гидротермальный источник? – предположил Алекс.
– Не совсем, – Елена покачала головой. – Гидротермальные источники имеют температуру от 60 до 464 градусов, и они распределены вдоль разломов. Это что-то другое. Тепловая сигнатура слишком стабильная, слишком… искусственная.
Алекс внимательно посмотрел на проекцию:
– Насколько надежны данные?
– Три независимых измерения, проведенных автономными глубоководными дронами, – ответил подошедший к ним профессор Лианг Чжоу, сухощавый шестидесятишестилетний китаец с длинной седой бородой. – Погрешность менее 0,1%. Что-то там внизу генерирует тепло, и делает это уже как минимум две недели – столько времени мы наблюдаем аномалию.
– Хорошо. Когда можем начать погружение? – Алекс перешел к делу.
– «Нептун-7» готов через сорок минут, – ответил Майк «Акула» Дженсен, пилот глубоководного аппарата. Сорокадвухлетний американец с обветренным лицом и вечной щетиной был лучшим в своем деле. – Регенеративные скрубберы заменены, литий-ионные батареи заряжены на 100%, запас кислорода на 72 часа. Бронированный корпус из титанового сплава выдержит давление до 1200 атмосфер. Мы можем опуститься на самое дно.
– Кто идет? – спросил Алекс, оглядывая команду.
– Я, – мгновенно ответила Елена. – Нам нужны биологические образцы.
– Я поведу, – кивнул Майк.
– Доктор Грир хочет присоединиться, – добавила Елена. – Ему нужны данные о составе воды и грунта.
Алекс задумался. Саймон Грир был специалистом по нанотехнологиям и недавно присоединился к экспедиции. Сорокаоднолетний инженер держался особняком, редко общаясь с остальными членами команды. Что-то в нем настораживало Алекса, но формально возразить против его участия в погружении было нечего.
– Хорошо. Я пойду четвертым, – решил Алекс. – Выдвигаемся через полчаса. Полная предстартовая проверка. Никаких отклонений от протокола.
Команда разошлась готовиться к погружению. Алекс задержался у голограммы, всматриваясь в пульсирующую красную точку. Что-то подсказывало ему – то, что они найдут на дне, изменит не только их жизни, но и будущее всего человечества.
Погружение началось в 09:30 по Гринвичу. «Нептун-7» – шарообразный глубоководный аппарат диаметром восемь метров – медленно опускался в толщу воды. Прочный титановый корпус был оснащен восемью иллюминаторами из сапфирового стекла толщиной 30 сантиметров, манипуляторами для забора проб и мощными светодиодными прожекторами, способными осветить дно океана даже на предельных глубинах.
Внутри аппарата Алекс занимал позицию у панели управления системами жизнеобеспечения. В военной карьере ему доводилось пилотировать экспериментальные подводные лодки, но никогда – опускаться на такие глубины. Чем глубже они погружались, тем сильнее становилось давление на корпус. Металл начинал постанывать, напоминая о том, какие силы действуют снаружи.
– Прохождение слоя в тысячу метров, – доложил Майк, умело маневрируя аппаратом. – Температура за бортом падает до 4 градусов.
Елена настраивала системы сбора данных. Ее пальцы летали по сенсорным панелям, активируя внешние сенсоры и подготавливая модули для забора проб.
– Включаю боковой гидролокатор, – сообщила она. – Нам нужно построить детальную карту рельефа дна вокруг аномалии.
Саймон Грир молча наблюдал за показаниями приборов, делая заметки в планшете. Алекс поймал себя на мысли, что инженер больше интересуется оборудованием аппарата, чем самой аномалией.
На глубине 3000 метров они вошли в зону полной темноты. Прожекторы «Нептуна» прорезали чернильную тьму, выхватывая причудливые формы глубоководных обитателей. Странные рыбы с фосфоресцирующими органами и прозрачные медузы проплывали мимо иллюминаторов.
– Всегда поражаюсь, как жизнь приспосабливается к самым экстремальным условиям, – заметила Елена, не отрываясь от мониторов. – Эти существа живут при давлении, способном раздавить человека в лепешку, без света, при околонулевых температурах – и процветают.
– Природа всегда находит путь, – отозвался Майк. – Глубина 5000 метров. Корпус выдерживает. Все системы в норме.
Спуск продолжался. Алекс следил за приборами, но мысли его блуждали далеко. Он вспоминал последнюю миссию с Райаном Моррисом, своим лучшим другом. Секретная операция в Южно-Китайском море должна была быть простой разведкой боем – проникнуть на исследовательский комплекс, вывезти образцы новой технологии подводного маскировочного покрытия. Но что-то пошло не так. Система защиты активировалась слишком рано. Райан прикрыл отход группы и не вернулся. Его тело так и не нашли.
– Алекс, ты с нами? – голос Елены вернул его к реальности.
– Да, прости. Задумался.
– У тебя участился пульс, – заметила она, глядя на медицинские датчики. – Всё в порядке?
– Всё нормально, – отрезал он. – Продолжаем погружение.
Елена бросила на него встревоженный взгляд, но не стала настаивать. Она понимала, что за маской жесткого профессионализма Алекс скрывает глубокие шрамы – и не только физические.
На глубине 8000 метров сигналы с поверхности стали прерывистыми. Коммуникационный буй, который они тянули за собой, передавал данные на базу, но качество связи оставляло желать лучшего.
– Посейдон, это Нептун-7, – Майк пытался связаться с базой. – Как слышно?
– Слы… хо… с пом… ами… – сквозь треск и шипение доносился голос оператора связи. – Продол… движение… будем… ать ваш… нал…
– Связь ухудшается, – констатировал Майк. – Скоро останемся только с аварийным акустическим каналом.
– Ничего страшного, – ответил Алекс. – Продолжаем по плану.
На глубине 10 000 метров давление достигло критических значений. Корпус «Нептуна» едва заметно деформировался, но все еще оставался в пределах проектных норм.
– Приближаемся к источнику аномалии, – сообщила Елена, глядя на радар. – Расстояние 500 метров.
– Включаю дополнительные прожекторы, – Майк активировал мощные светодиодные системы, способные осветить дно на расстоянии до 100 метров.
Внезапно свет выхватил из темноты необычное образование. Вместо ожидаемого плоского дна впадины перед ними возник скальный массив, испещренный странными углублениями, слишком правильными, чтобы быть естественными.
– Что это? – Алекс подался вперед, всматриваясь в иллюминатор.
– Похоже на… карьер? – предположил Майк. – Как будто кто-то вел здесь добычу породы.
Елена быстро сделала несколько снимков и запустила спектральный анализ.
– Состав скальной породы необычен. Высокое содержание редкоземельных металлов, особенно неодима и диспрозия. Но что действительно странно – эти углубления имеют следы высокотемпературной обработки. Как будто их вырезали лазером.
Саймон Грир впервые проявил активный интерес:
– Это невозможно. Кто мог использовать лазерное оборудование на такой глубине?
– Приближаемся к эпицентру тепловой аномалии, – прервал их Майк. – Расстояние 200 метров… 150… 100…
Когда до источника оставалось менее 50 метров, приборы внезапно сошли с ума. Радар показывал странные помехи, система навигации начала выдавать ошибки, а датчики температуры зашкалили.
– Что происходит? – Алекс проверял показания одно за другим.
– Похоже на направленное электромагнитное воздействие, – Грир быстро анализировал данные. – Кто-то или что-то создает помехи нашим системам.
– Там! – внезапно воскликнула Елена, указывая на что-то за иллюминатором.
Все повернулись в указанном направлении. В луче прожектора промелькнула странная фигура. Существо, отдаленно напоминающее человека, но с явными отличиями: удлиненное тело, конечности с перепонками, странные образования в районе шеи. Кожа существа имела голубоватый оттенок и слегка фосфоресцировала в темноте. Оно зависло на мгновение, глядя прямо на них огромными, лишенными век глазами, затем одним мощным движением растворилось в темноте.
– Вы это видели?! – Майк не мог поверить своим глазам. – Что, черт возьми, это было?
Елена лихорадочно проверяла, успели ли камеры зафиксировать существо.
– У меня есть два кадра, но качество ужасное. Слишком быстро двигалось.
Внезапно «Нептун» содрогнулся. Послышался скрежет металла. Аварийные индикаторы залили кабину красным светом.
– Повреждение внешнего манипулятора, – доложил Майк, пытаясь стабилизировать аппарат. – Возможна микротрещина в обшивке секции А-7!
– Давление в норме? – быстро спросил Алекс.
– Пока да, но датчики показывают падение. Медленное, но устойчивое.
– Необходимо всплывать, – решил Алекс. – Немедленно.
– Но мы еще не исследовали источник аномалии! – запротестовала Елена.
– Безопасность экипажа важнее, – отрезал Алекс. – Майк, начинай подъем. Максимально допустимая скорость.
Майк активировал балластные цистерны. Воздух с шипением вытеснял воду, и аппарат медленно начал подниматься.
– Странно, – пробормотал Грир, глядя на свои приборы. – Давление в секции стабилизировалось. Утечка прекратилась.
– Может, трещина самогерметизировалась? – предположил Майк.
– Невозможно при таком давлении, – покачал головой Грир. – Что-то или кто-то остановил утечку извне.
Они обменялись настороженными взглядами. Мысль о том, что на глубине 11 километров, под давлением в 1100 атмосфер, кто-то способен манипулировать с обшивкой их аппарата, казалась безумной. Но каждый из них видел это существо, и каждый знал – они столкнулись с чем-то, выходящим за рамки современной науки.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Хранители бездны», автора Эдуарда Сероусова. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Научная фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «подводный мир», «первый контакт». Книга «Хранители бездны» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты