Читать книгу «Хранители бездны» онлайн полностью📖 — Эдуарда Сероусова — MyBook.

Глава 6: Дешифровка

Профессор Лианг Чжоу сидел, скрестив ноги, в маленькой пещере, которую нереиды отвели ему в качестве рабочего кабинета. Вокруг него на стенах мерцали голографические проекции – сотни фотографий наскальных рисунков и странных символов, собранных во время их пребывания в городе подводной цивилизации. Кристаллическое устройство, переданное им матриархом, лежало на небольшом постаменте в центре, тускло пульсируя голубоватым светом.

Шестидесятишестилетний историк не спал уже вторые сутки, но усталости не чувствовал. Исследование неизвестной цивилизации, возможность расшифровать их письменность – это было вершиной его научной карьеры. Ради такого момента стоило жить.

– Как продвигается? – голос Елены Сато вывел его из глубокой задумчивости.

Профессор поднял взгляд. Морской биолог выглядела уставшей, но решительной. Последние дни в подводном городе были напряженными для всех: Алекс организовывал оборону вместе с воинами нереидов, Майк восстанавливался после ранений под присмотром подводных целителей, а Елена изучала биологические образцы, пытаясь понять природу этих удивительных существ.

– Медленно, но верно, – ответил Лианг, указывая на голографические изображения. – Их письменность невероятно сложна. Это не просто алфавит или слоговое письмо. Каждый символ содержит множество смысловых слоев, зависящих от контекста.

– Как иероглифы? – предположила Елена, подходя ближе.

– Гораздо сложнее, – покачал головой Лианг. – Китайские иероглифы, при всей их комплексности, имеют относительно фиксированное значение. Символы нереидов больше похожи на… математические функции. Они трансформируются в зависимости от сочетания с другими символами, создавая новые значения, подобно тому, как в алгебре сложение разных элементов дает новый результат.

Он указал на один из символов – странную спираль, соединенную с чем-то похожим на трезубец.

– Этот символ, например, я встречаю повсюду, но в разных контекстах он означает разное. В одних случаях – «вода», в других – «жизнь», в третьих – «путешествие». Но суть в том, что это не просто разные значения одного символа, как в человеческих языках. Это математически точные производные центрального концепта, который я пока не могу полностью определить.

– Возможно, это не просто язык, – задумчиво произнесла Елена. – Возможно, это способ мышления, отличный от нашего.

– Именно! – глаза Лианга загорелись. – Нереиды мыслят иначе. Их язык отражает трехмерное мышление, адаптированное к жизни в водной среде, где нет твердых границ и фиксированных ориентиров. Это язык потоков, перемещений, трансформаций.

– И как это помогает в расшифровке?

– Я нашел ключ, – профессор указал на кристаллическое устройство. – Это не просто хранилище данных, как мы думали. Это обучающий инструмент. Матриарх дала нам ключ к пониманию их языка.

Лианг прикоснулся к кристаллу, и тот ожил, проецируя в воздух трехмерную модель подводного города. По мере вращения модели на ней появлялись надписи – символы нереидов, сопровождаемые визуальными образами.

– Видите? Это своего рода визуальный словарь. Каждый символ связан с конкретным объектом или понятием. Но настоящее открытие я сделал, когда понял, как они связаны между собой.

Он сделал жест, и проекция изменилась. Теперь перед ними висела сложная трехмерная сеть, где каждый символ соединялся с десятками других тонкими линиями разных цветов.

– Это семантическая сеть их языка. Не линейная, как в человеческих языках, а многомерная. Каждая связь представляет собой определенный тип отношений между концептами: причинность, включение, противопоставление и многие другие, для которых у нас даже нет названий.

– Невероятно, – выдохнула Елена. – Это полностью меняет наше представление о лингвистике.

– И не только о ней, – кивнул Лианг. – Применяя эту модель к древним текстам на стенах пещер, я смог частично расшифровать историю нереидов. И она… ошеломляет.

Он активировал новую голограмму – хронологическую линию с отметками важных событий.

– Насколько я могу судить, цивилизация нереидов зародилась около 100 000 лет назад. Они произошли от той же эволюционной ветви, что и homo sapiens, но адаптировались к жизни в океане. Их предки – группа древних людей, оказавшихся изолированными в прибрежной зоне во время последнего ледникового периода.

– 100 000 лет? – Елена не скрывала удивления. – Это означает, что они старше всех известных нам человеческих цивилизаций.

– Гораздо старше, – подтвердил Лианг. – И, что еще более удивительно, они пережили несколько циклов технологического развития и упадка. Судя по этим записям, примерно 75 000 лет назад они уже обладали технологиями, сравнимыми с нашими современными. Затем произошла какая-то катастрофа – возможно, природная, возможно, вызванная их собственной деятельностью – и цивилизация отступила на тысячелетия. Затем новый подъем, новый упадок… Всего я насчитал пять таких циклов.

– И каждый раз они начинали почти с нуля? – спросила Елена.

– Не совсем, – Лианг указал на еще один набор символов. – Эта часть особенно интересна. Похоже, после каждой катастрофы группа хранителей – что-то вроде касты жрецов или ученых – сохраняла ключевые знания. Эти знания передавались из поколения в поколение, пока цивилизация не достигала уровня, позволяющего вновь воспользоваться ими.

– Как библиотека Александрии, только успешная, – задумчиво произнесла Елена.

– Гораздо эффективнее, – уточнил Лианг. – Эта система сохранения знаний выдержала десятки тысяч лет. И самое интересное – нереиды не считают себя единственными, кто использует такой подход.

Он увеличил один из фрагментов настенных надписей.

– Здесь говорится о «других хранителях» – подводных, наземных и даже… воздушных? Формулировка не совсем ясна, но похоже, что нереиды верят в существование других продвинутых цивилизаций, скрывающихся от основного человечества.

– Это могут быть просто легенды, – осторожно заметила Елена.

– Возможно, – согласился Лианг. – Но учитывая, что еще недавно мы считали легендами рассказы о подводных людях… – он многозначительно поднял брови.

Елена задумалась.

– Какие еще открытия вам удалось сделать?

– Самое важное – я нашел упоминания о контактах с людьми, – Лианг вывел новую серию изображений. – Согласно этим записям, на протяжении тысячелетий нереиды периодически контактировали с человеческими цивилизациями. Иногда мирно, иногда… не очень.

Он указал на изображение битвы между существами с жабрами и людьми на примитивных судах.

– Этот конфликт, например, датируется примерно 5000 лет назад. Похоже, группа нереидов вступила в противостояние с ранней минойской цивилизацией. И, – его голос стал тише, – я думаю, это событие отразилось в наших мифах о войне с атлантами.

– Атлантида… – прошептала Елена. – Все эти древние мифы о затонувших цивилизациях, морских народах, русалках…

– Все они могут иметь под собой реальную основу, – кивнул Лианг. – Фрагменты воспоминаний о контактах с нереидами, искаженные временем и культурными интерпретациями.

– Но почему они скрывались? Почему не установили открытый контакт?

– Ответ здесь, – профессор указал на группу символов в центре хронологии. – Примерно 3000 лет назад Совет Глубин – их правящий орган – принял решение о полной изоляции. Причина описывается как «растущая агрессивность и разрушительный потенциал наземных кузенов». По сути, они решили, что человечество стало слишком опасным и непредсказуемым.

– Учитывая историю наших войн и экологических катастроф, трудно их винить, – вздохнула Елена.

– Действительно, – согласился Лианг. – Но самое интересное дальше. В последние столетия, особенно с началом индустриальной эры, нереиды вновь начали внимательно наблюдать за нами. Активность человечества в океанах – рыболовство, добыча ресурсов, военные испытания – начала напрямую угрожать их существованию. Они не могли больше оставаться в изоляции.

– И поэтому решили установить контакт, – закончила Елена. – Через нас.

– Да, но не спонтанно, – Лианг подвел её к новой группе изображений. – Смотрите, здесь описывается программа наблюдения за потенциальными контактёрами. Они изучали нас месяцами! Анализировали наши разговоры, поведение, отношение к экологии и военным технологиям. И только после этого решили, что мы подходим для первого контакта.

– Они выбрали нас сознательно, – задумчиво произнесла Елена. – Это не было случайностью.

– Именно, – подтвердил Лианг. – И более того, я думаю, они планировали этот контакт десятилетиями. Выбирали подходящий момент, изучали различные группы исследователей, оценивали риски. Это была тщательно спланированная операция.

Елена покачала головой, осмысливая масштаб открытий.

– Что еще вы узнали из этих записей?

– Многое об их биологии и технологии, – ответил Лианг, переключаясь на новый набор изображений. – Нереиды – не просто адаптировавшиеся к воде люди. Они активно модифицировали свою генетику на протяжении тысячелетий. Жабры, перепонки, способность видеть в темноте, выдерживать огромное давление – все это результат целенаправленной биоинженерии.

– Это объясняет, как работают их дыхательные аппараты, – кивнула Елена. – Они используют ту же технологию, что применяли к себе, только во временной форме.

– Совершенно верно, – подтвердил Лианг. – И еще кое-что важное: похоже, они рассматривают эту технологию как потенциальный мост между нашими видами. Способ постепенной конвергенции.

– Конвергенции? – Елена напряглась. – Вы имеете в виду…

– Долгосрочное генетическое сближение, – пояснил Лианг. – Не поглощение одного вида другим, а создание условий для мирного сосуществования и, возможно, в отдаленном будущем – гибридизации.

Елена задумалась, вспоминая результаты своих исследований клеточных изменений, вызываемых дыхательными аппаратами.

– Это объясняет, почему эффекты от использования аппаратов частично необратимы. Это не просто инструмент для дыхания под водой, это первый шаг к… эволюционному сближению.

– Именно так, – кивнул Лианг. – И судя по этим записям, некоторые группы нереидов считали такой подход слишком рискованным. Внутри их общества существовали фракции, выступавшие против любого контакта с людьми.

– Разделение на «ястребов» и «голубей», – заметила Елена. – Как и в любом обществе.

– С той разницей, что их «ястребы» имели очень веские исторические аргументы, – возразил Лианг. – Предыдущие контакты с человечеством часто заканчивались плачевно для нереидов. Особенно в последние столетия, с развитием наших технологий.

Он указал на серию изображений, показывающих разрушение подводных поселений в результате глубинного бомбометания, загрязнения океана и других человеческих действий.

– Они потеряли несколько небольших колоний из-за наших военных испытаний, даже не подозревавших об их существовании, – с горечью сказал профессор. – Неудивительно, что многие выступали против нового контакта.

– Но матриарх все же решилась на него, – заметила Елена.

– Да, и, судя по этим записям, это было нелегкое решение, – Лианг показал на новую группу символов. – Здесь описывается долгий процесс дебатов в Совете Глубин. Матриарх Мера – именно так её зовут – выступала за контакт, несмотря на оппозицию. Она считала, что изоляция больше не является жизнеспособной стратегией в долгосрочной перспективе.

– И теперь судьба её народа зависит от того, сможем ли мы остановить Шварца, – мрачно подытожила Елена.

– Не только её народа, – покачал головой Лианг. – Здесь есть еще кое-что, что вас заинтересует.

Он активировал новую проекцию – схематическое изображение странного устройства, напоминающего гигантский генератор, встроенный в морское дно.

– Это «Посейдонов гнев» – древняя оборонительная система, созданная нереидами тысячи лет назад. Если я правильно понимаю эти символы, она способна вызывать направленные подводные землетрясения и менять течения океана.

– Господи, – выдохнула Елена. – Такая технология…

– Может вызвать глобальные изменения климата, если использовать её в полную силу, – закончил Лианг. – Согласно этим записям, система была задействована лишь однажды, около 12 000 лет назад. Результатом стал катастрофический подъем уровня моря и изменение береговых линий по всей планете.

– Конец последнего ледникового периода, – прошептала Елена. – Внезапное таяние ледников, затопление прибрежных территорий…

– Которое наши геологи считают естественным процессом, – кивнул Лианг. – Но что, если это было результатом технологического вмешательства? Что, если нереиды активировали эту систему в ответ на какую-то экзистенциальную угрозу?

– И сейчас, если Шварц загонит их в угол…

– Они могут решить, что у них снова нет выбора, – мрачно закончил профессор. – Матриарх Мера выступает за мирное решение, но если её народ окажется под угрозой уничтожения…

Их разговор прервал резкий звук сирены – сигнал тревоги, разносящийся по всему подводному городу. Через мгновение в пещеру ворвался Алекс, его лицо было напряженным.

– Военные прорвались через внешний периметр защиты, – быстро сообщил он. – У нас мало времени. Елена, тебя ищут в медицинском отсеке – состояние Майка ухудшилось. Профессор, – он повернулся к Лиангу, – вы нужны в командном центре. Ваши знания о языке нереидов могут помочь координировать оборону.

– Я сделал важные открытия, – начал Лианг. – Нереиды обладают древней технологией, способной…

– Расскажете по дороге, – перебил Алекс. – Сейчас каждая минута на счету.

Они быстро покинули пещеру, но у самого выхода Лианг внезапно остановился:

– Кристалл! Нельзя оставлять его здесь. Если военные захватят хранилище знаний…

Он бросился обратно, схватил устройство и спрятал его в специальный контейнер, который дали ему нереиды. Присоединившись к Алексу и Елене, профессор почувствовал странное напряжение в воде – словно вибрацию перед землетрясением.

– Что происходит? – спросил он, заметив, как нереиды спешно покидают жилые кварталы, направляясь к укрытиям.

– DSV-5 используют какое-то новое оружие, – мрачно ответил Алекс. – Направленные сейсмические импульсы. Они бьют по структурной целостности пещер. Если защитные системы не выдержат…

Он не закончил фразу, но всем было понятно продолжение: если защитные системы не выдержат, город может обрушиться, похоронив под собой тысячи жителей.

По пути в командный центр они проходили мимо групп встревоженных нереидов. Родители уводили детей в глубокие укрытия, воины готовили оружие, технические специалисты укрепляли защитные системы. Лианг с горечью отметил, что эта сцена могла бы происходить в любом человеческом городе под угрозой бомбардировки – страх и решимость одинаковы для всех разумных существ.

В командном центре их встретила матриарх Мера. Её обычно спокойное лицо выражало тревогу. Через голографические проекции они наблюдали за приближающимися военными аппаратами – три DSV-5, вооруженные до зубов, методично пробивали путь сквозь защитные барьеры города.

– Адмирал Харрис не смог их остановить? – спросила Елена.

– Связь с поверхностью блокирована, – ответил Алекс. – Военные используют глушители. Мы не знаем, получил ли адмирал вообще наше сообщение.

Матриарх передала серию ментальных образов: защитные системы выдержат еще максимум час. После этого город останется уязвимым для прямой атаки. У нереидов есть оружие, способное уничтожить военные аппараты, но его применение, скорее всего, приведет к человеческим жертвам.

– Мы оказались перед тем же выбором, что и вы, когда решили контактировать с нами, – сказал Лианг, обращаясь к матриарху. – Защищать свой народ ценой жизней другого или рискнуть собственной безопасностью ради возможности мира.

Матриарх посмотрела на него долгим взглядом, затем передала новый образ: древняя система «Посейдонов гнев», похороненная глубоко под городом. Последняя линия защиты, способная раз и навсегда остановить угрозу с поверхности. Но цена активации будет катастрофической для обоих миров.

– Нет, – твердо сказал Алекс, уловив смысл сообщения. – Должен быть другой путь. Мы не можем допустить ни уничтожения вашего города, ни глобальной катастрофы.

Он повернулся к карте, отображающей положение военных аппаратов.

– У меня есть план. Рискованный, но это наш единственный шанс остановить Шварца без кровопролития.

Все внимательно слушали, когда он начал объяснять свою идею. Военные аппараты были сконцентрированы на пробивании прямого пути к центру города. Но существовал старый, заброшенный туннель, не отмеченный на современных картах нереидов – путь, которым раньше пользовались для транспортировки материалов.

– Если я смогу проникнуть на главный аппарат Шварца через этот туннель, – пояснил Алекс, – я получу шанс захватить контроль или, по крайней мере, вывести из строя их оружие.

– Это самоубийство, – возразила Елена. – Аппараты полны вооруженных солдат. Даже с технологией нереидов ты не сможешь противостоять всем им.

– Мне не придется, – ответил Алекс. – Мне нужно добраться только до Шварца. Он командует операцией с главного аппарата. Если я смогу нейтрализовать его, остальные, скорее всего, отступят.

– Почему ты так уверен? – спросил Лианг.

– Потому что знаю военную иерархию, – твердо ответил Алекс. – Эта операция балансирует на грани законности. Без прямого приказа генерала никто не рискнет продолжать наступление, особенно если я смогу связаться с командованием на поверхности и сообщить о реальной ситуации.

Матриарх выразила сомнение: план крайне рискован и имеет мало шансов на успех. Но Алекс был непреклонен:

– У нас нет выбора. Времени на эвакуацию города нет. Активация «Посейдонова гнева» приведет к глобальной катастрофе. Это единственный путь.

После недолгого обсуждения матриарх согласилась. Двое воинов-нереидов вызвались сопровождать Алекса в этой миссии. Им были выданы специальные устройства – дезактиваторы, способные временно вывести из строя электронные системы военных аппаратов.

Когда приготовления были завершены, Елена отвела Алекса в сторону:

– Ты уверен в этом плане? – тихо спросила она. – Шансы…

– Я знаю, – прервал он её. – Но мы должны попытаться. Ради обеих цивилизаций.

Она смотрела на него долгим взглядом, затем неожиданно обняла:

– Будь осторожен. Я… мы нуждаемся в тебе.

Алекс мягко отстранился, удивленный внезапной эмоциональностью обычно сдержанной женщины:

– Я вернусь. Обещаю.

Он повернулся к Лиангу:

– Профессор, на вас ложится важная миссия. Если я потерплю неудачу, и военные прорвутся в город, вы должны сохранить знания нереидов. Этот кристалл, – он указал на устройство, которое Лианг держал в руках, – может оказаться важнее, чем все мы. Это мост между цивилизациями, ключ к мирному будущему.

Пожилой историк торжественно кивнул:

– Я сохраню его, даже ценой собственной жизни.

– Будем надеяться, что до этого не дойдет, – мрачно улыбнулся Алекс.

Последние приготовления были завершены быстро. Алекс и двое воинов-нереидов покинули командный центр, направляясь к забытому туннелю, который должен был вывести их к тылу военных аппаратов. За ними с тревогой наблюдали Елена, Лианг и матриарх Мера, понимая, что судьба двух цивилизаций сейчас зависит от успеха этой отчаянной миссии.

Внезапно один из операторов командного центра передал тревожное сообщение: сенсоры зафиксировали движение в восточном секторе города. Кто-то проник через вспомогательный туннель, избежав основных защитных систем.