Эндрю Миллер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Эндрю Миллер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Эндрю Миллер»

31 
отзыв

Omon_Ra

Оценил книгу

Поклонникам исторических полотен это должно понравиться, всё как вы любите: попытка воссоздать эпоху, красивые костюмы, совершенно иная мораль. Но! Люди одни и те же, во все времена. Даже если речь идет о великом авантюристе, решившимся поведать о своих злоключениях.

Казанова. Роман о 18-ом веке, который вышел в конце 20-го. Обычно, мы наблюдаем рассвет: жизнь бьет ключом, события развиваются стремительно и скоро; тут всё не так. Миллер сбивает фокус и меняет перспективу, Джакомо медленно угасает под чарами этой красивой истории.
Великий романтик прибывает в Лондон, берет себе другое имя и пытается войти в высшее общество. Ничего нового, он уже сотню раз проворачивал это нехитрое дело, вот только Казанова уже не так молод, большие победы остались в прошлом, как карточные долги и многочисленные потомки.
Это его последняя вершина. Мари Шарпийон. Уроки обольщения, отчаянье, пресная жизнь. И месть, и примирение. В какой-то момент Миллер выведет желанное "измениться или умереть" и определенно, проведет Казанову по кругам чувственного ада, когда всё никак не можешь получить желаемое.
Наверно, история – это и есть последняя битва, когда назавтра всё кардинально меняется, а то и вовсе – нет никакого завтра.

4 мая 2012
LiveLib

Поделиться

book-shelf

Оценил книгу

Роман "Чистота" повествует нам о молодом инженере, которому один из министров его величества поручил очистить Париж от старинного кладбища Невинных, запахи и испарения которого отравляют воду и воздух. Молодой человек раньше строил только мосты и никогда не занимался раскопками кладбищ, но и отказаться он не может, дабы не нанести вред своей репутации. И вот наш герой принимается за дело.

Если вы думаете, что если в книге речь идет о старом кладбище и склепах, то наверняка, тут должна быть мистика: привидения, призраки, таинственные явления и знаки. Я тоже так подумала, но ошиблась. Мистики в этой книге ноль. Только серые рабочие будни инженера и его подопечных, планы по расчистке и пошаговое выполнение этих планов, чуть-чуть любви, немного пошлости (а без этого в современной литературе никуда) и приправа из тошнотворных и мерзких описаний разложившихся трупов.

Этот роман напомнил мне книгу "Парфюмер" своей атмосферой: Париж, зловоние, непролазная грязь, религиозные фанатики, ловкие торговцы, проститутки, главный герой по имени Жан-Батист.

Это детальное, правдоподобное воссоздание атмосферы Парижа того времени, как совершенное путешествие на машине времени. Сюжет явно нов и не избит, читается быстро и легко, увлекательно и интересно - это плюсы романа.

Минусы: некоторые описания и сцены могут шокировать неподготовленного читателя своей излишней физиологичностью, нарочито-выпукло выставленной на показ. Мне показалось, это совершенно лишним. Глаголы употребляются часто в настоящем времени, что сразу же воспринимается как чтение готового сценария к фильму: он встает, он идет, он говорит. Ну не утруждают себя современные авторы двойной работой. Зачем писать сценарий к фильму, если он уже готов?

Но на все вышеперечисленные недостатки можно закрыть глаза, нельзя простить лишь одного - отсутствие смысла, а поэтому чтение данной книги - пустая трата времени. Могу посоветовать роман "Чистота" только в качестве развлечения на любителя, если найдутся любители поразвлечься на кладбище.

23 января 2016
LiveLib

Поделиться

jivaya

Оценил книгу

После прочтения:
Мысль первая - "Круто!"
Мысль вторая - "А что это было?"
Тот самый момент, когда слов нет, одни эмоции.
А была это просто жизнь. Жизнь человека занятого своим делом, в Париже 18-го века. Нет тут крутых поворотов сюжета, накала страстей, а просто один год человека и района Парижа, со всеми его обитателями. Даже мораль по прочтению не особо выводится, и послесловие автора не сильно поможет, в определении цели книги. Но при всей незатейливости сюжета читается легко, с удовольствием и довольно резво, не смотря на специфический взгляд и откровенность автора. Да, он подробно и качественно, описывает телесную жизнь и смерть, но он не смакует подробностей, растягивая одно действие на три страницы красочных описаний. Так что, неприятные моменты, при желании, вполне можно игнорировать и не пропускать через каждый свой нерв, хотя их не так уж и мало.
В итоге получилась просто жизнь, в духе классических романов 19-го века, которая действительно выделяет автора среди современного стремления, заставить читателя подпрыгивать на каждой второй странице.

3 марта 2017
LiveLib

Поделиться

Aubery

Оценил книгу

Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему какая-то книга нравится до безумия, а другую хочется немедленно сжечь? Если с действительно хорошими произведениями все более или менее понятно - язык, сюжет, атмосфера такие, что зачитаешься, то как объяснить, что порой берешься за что-то вроде бы посредственное, а оно тебя цепляет так, что месяц потом ходишь под впечатлением? Вся штука в том, что тут включается работа подсознания. Я вот думаю, что даже полная графомания может для кого-то стать самой главной книгой, если в ней есть что-то такое, очень важное для этого человека: что-то из его опыта, переживаний или даже подсознания. Что, может, сам бы и не понял никогда, а тут прочитал - и, опа, озарение!

Я это к чему рассуждаю: не понравился мне "Казанова". Ну вот вообще. И вроде бы все как я люблю - колоритно, красочно, язык неплохой. Но книга не затронула вообще ни одну эмоцию, а вызвала разве что недоумение и то неловкое чувство, когда первую половину книги ждешь, когда же закрутится действие и станет интересно, а вторую - когда же уже это все закончится.

Казанова на исходе дней вспоминает, как жил в Лондоне и как влюбился в молоденькую мадемуазель Шарпийон. А дальше на протяжении всей книги идет рассказ о том, как он ей пытался овладеть, а она уворачивалась. Для меня вся эта история показалась настолько нелепой и бессмысленной, что я не раз порывалась бросить чтение. Я так и не смогла понять, что это: попытка Миллера нарисовать портрет несчастливого, неудовлетворенного жизнью, потерянного человека или книгу следует понимать буквально как рассказ о Джакомо Казанове?

Первое ему в общем-то удалось. Но меня это не тронуло - словно бы история написана на каком-то едва понятном языке: фразы различаешь, а в суть не вникаешь. Насчет второго судить не берусь, так как о Казанове знаю слишком мало. Но Миллер в послесловии сам признается, что книга - по большей части вымысел, хоть он и исследовал исторический материал.

Обычно, когда я читаю историческую литературу, мне хочется потом еще больше погрузиться в тему. А тут случилось так, что роман напротив вызвал какое-то отвращение к Казанове. Так что я еще и поэтому жалею, что прочитала.

В общем, "Казанова" Миллера - разочарование для меня. Как книга с другой планеты - точек соприкосновения оказалось слишком мало.

22 июля 2013
LiveLib

Поделиться

hoh_ma

Оценил книгу

Отношение к книге и автору менялось у меня в процессе прочтения. Сначала думала брошу... ну нет сил читать текст, где к любому русскому явлению приставляется уничижительный эпитет. Если архитектура, то аляповатая и хуже; если мужчина, то алкаш или бандит; если женщина, то проститутка; если еда, то ей можно отравиться; если праздники, то глупые и непонятные; если президент, то прощелыга и массовый убийца... В общем, он придирался ко всему и ничто по большому счету не удостоилось его восхищения или малейшего одобрения.
Но, но, но... К финалу всё вырисовывалось уже не так однозначно. Вряд ли конечно всяк иностранец до конца поймёт Э.Д.Миллера, кто-то удовлетворится расхожими клише о России. Но лично я уловила другое. Русские-то вышли у автора куда как более человечными и настоящими, чем главный герой - англичанин, который мнит себя белым и пушистым, забывая о том, что он, как юрист, оформляет в России очень сомнительные сделки и получает за это деньги. И постоянное высмеивание всего русского - это на самом деле тщетная попытка остаться собой, потому что странная заснеженная страна притягивает словно магнитом, не отпускает, перемалывает тебя под себя и делает другим человеком. Посреди московской серости, грязи, обмана, преступности и прочих ужасов бытия Николас смог ощутить настоящее счастье и испытать настоящее чувство. И он уже нигде и никогда не вернет себе это ощущение, потому что его можно заполучить только в старой баньке, стоящей посреди заснеженного леса, рядом с девушкой-обманщицей, скинувшей с себя пальтишко на рыбьем меху. И никогда ему уже не смириться с английской традицией дарить на праздники купоны для похода в магазин, потому что он познал какой-то другой уровень человеческих отношений. И всё что он некогда высмеивал, он будет вспоминать до конца дней с ностальгией.

7 октября 2013
LiveLib

Поделиться

ditya_dekabrya

Оценил книгу

Ох уж эти громко-заманчивые описания, украшающие обложки серии "Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир"! Напишут, дескать, что "роман впитал в себя нуарные традиции Достоевского напополам с постмодернистскими играми Умберто Эко" или, скажем, окрестят автора "вторым Довлатовым/Маркесом/Гоголем...etc" , а его произведение - " безупречной в стилевом отношении смесью Набокова и Павича" (ну, к примеру). Неплохой маркетинговый ход, что ни говори. Все эти ниточки, тянущиеся к знакомым нам именам, служат своего рода опорой в темноте. Зацепился за Набокова с Довлатовым, прельстился пышным многообещающим отзывом на красочной обложке - и книгу уже хочется как минимум открыть и пролистать. Скажу честно: громкие сравнения меня чаще всего раздражают (есть ощущение, что авторы рецензий придумывают их, мягко говоря, рандомно), но некоторые романы из серии действительно качественные и достойные внимания. Другие же хочется закрыть и забыть как можно быстрее.

Если верить обложкам Эндрю Миллера, нас с вами ожидает увлекательное чтиво в духе Фаулза и Зюскинда. И если о первом я знаю не так чтобы много (читала мельком во время учёбы на филфаке), то со вторым определённое сходство есть: стилизация, Париж, подробно-натуралистические описания городского нутра (недаром здесь "улица похожа на закупоренную жилу") и его обитателей. Тут вам попадутся "литейщики, цветочницы, чистильщики обуви, продавцы тростей, нищие, уличные, наёмные сочинители", рабочие, революционеры и, конечно, падшие женщины.

Рынок, конечно, уже давно закрылся, съедобные отбросы унесены теми, кто ими обычно питается. То, что осталось, - мусор, состоящий из грязной соломы, рыбьих внутренностей, кроваво-красных перьев, зелёных листочков, срезанных с цветов, которых привозят с юга страны, - унесёт ночной ветер или завтра на рассвете рассеют метла и струи воды.

"Парфюмер" Зюскинда не принадлежит к числу моих любимых книг, как и другие произведения, написанные в подобном духе (эпигонов, эксплуатирующих тему перверсий на фоне исторических реалий, и правда развелось немало). Но в чём не откажешь Зюскинду, как, например, и его норвежскому последователю Николаю Фробениусу с "Каталогом Латура" - так это в динамике и определённом колорите, который явственно ощущается на страницах их произведений. А вот у британца Эндрю Миллера ничего этого нет. 352 страницы пустоты. И жанровой, и стилистической.

"Чистота" - это не готический, не любовный и не исторический роман, не детектив и даже не постмодернистская загадка. Никаких ярких рельефных образов, остроумных и живых диалогов, страстей и неожиданных поворотов сюжета. Стоп! Откровенно говоря, здесь и ярко выраженного сюжета нет. Избавление от кладбища Невинных, работа инженера Баратта и его сомнительная жизнь.

Ужин с Моннарами. Капуста, фаршированная каперсами. Телячьи почки в вине. Тыквенный пирог.

Так себе динамика, не правда ли?

Я честно пыталась поставить роману "Чистота" хотя бы 3 звезды, но "рубленость" сюжетной линии и обглоданные, словно косточки, диалоги, раскиданные по всем 352 страницам, окончательно уверили меня в литературной беспомощности этой книги. Сначала я думала, что автору не хватает хорошего редактора, который приведёт писательские мысли в порядок и нанижет плоть на его образы, сделав их чуть менее картонными. Пришло в голову сравнение с разбросанными фотокарточками: ведь если их разложить в определённом порядке и вставить в красивый фотоальбом, подписав каждый из снимков, то получится ладная и крепкая история, а не бесформенная куча мятых глянцевых бумажек. Но дело, к сожалению, не в редакторе, а в том, что автор, кажется, и сам не знает, чего хочет.

Не рекомендую такую "Чистоту", никому.

11 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

vollig_allein

Оценил книгу

Подснежники - это не только всем известные цветы, у этого слова есть более прозаичное значение, доселе мне неизвестное, а именно: "трупы людей, которые находят после того, как стаял снег." Но книга вовсе не об этом, криминальных элементов присутствует по минимуму. Название относится скорее к прозрению героя, так как именно за зиму он понял многое не только о своей жизни в Москве, но и о себе в первую очередь. Снег стаял, реальность проступила.

Итак, это повествование от лица английского юриста, проживающего и работающего в столице нашей родины в начале 2000-х. Эпоха 90-х прошла, но начало нового тысячелетия мало чем отличается: аферы всё так же присутствуют, хотя не в столь ужасающих размерах, развод разводом погоняет, если быть краткой. Собственно об одном обмане и пойдёт речь: тут вам и жизненная история, и романтическая подоплёка, и нрав и быт русских людей в то время.

И Миллеру веришь, веришь, что он жил, сталкивался со всем. Никакой приукрашенной действительности: да, воровство, бандиты, проститутки, алкоголь и прочие нелицеприятные вещи о России, но ведь так и было! Немного страшно становится за прошлое, и одновременно осознаёшь, что сейчас ситуация стала гораздо лучше. Автору спасибо за описание, понимание действительности и саркастичные замечания. Честно, но не пошло. Интересно было посмотреть на соотечественников со стороны: мы одновременно забавны, в чём-то наивны, где-то глупы, но мы это мы, и в книге это чувствуется. И несмотря на всё вышесказанное, герой любит Москву, ругает, но любит, как и все те, кто здесь живёт.

5 января 2013
LiveLib

Поделиться

readanddiscover

Оценил книгу

Роман обращает на себя внимание большим количеством номинаций и завоеванных премий:

- шорт-лист Букеровской премии 2025
- премия Вальтера Скотта 2025
- премия имени Уинстона Грэма 2025 (британская премия для художественной литературы исторического жанра)

Отнести книгу к историческому жанру в классическом понимании можно лишь с большой натяжкой. В то же время, мне понравилось, как Эндрю Миллер создает атмосферу начала 1960-х годов: ненавязчиво, благодаря упоминаемым вскользь деталям вроде разъездной библиотеки или первого в истории отчета об опасности курения, через слова и мысли героев. Неспешное повествование передает ритм той эпохи, который кажется ужасно медленным в сравнении с современностью.

Книга состоит из трех частей и охватывает несколько зимних дней на исходе 1962 года и в начале 1963-го. Дочитав первую часть, я так и не смогла бы ответить на вопрос, а где была завязка и в чем конфликт. Каждая глава фокусируется на одном из главных персонажей: сельском враче, начинающем фермере, их беременных женах. Все герои происходят из разных социальных слоев, читатель постепенно узнает достаточно много об их семьях и жизненных обстоятельствах. У каждого персонажа свой внутренний конфликт, но внутри семейных пар царит эмоциональная холодность, недоговоренность и ложь.

Эндрю Миллер погружает читателя в медленное, вязкое повествование с детализированным описанием действий персонажей. Вас словно медленно заметает снегом вместе с героями, их коттеджем и фермой, их послевоенной Англией. Спустя более чем 15 лет, отголоски второй мировой все еще слышны: в стенах заброшенного авиа-ангара, в судьбах мигрантов из Европы, в сумасшествии отца одной из героинь, служившего в армейском фотоподразделении. Но слышнее всего они в воспоминаниях:

После одного налета они по пути домой прошли мимо дома, который получил прямое попадание и стоял раскрытый, точно на выставке. Большая часть передней стены рухнула, и видны были комнаты, мебель, обои, которым теперь мокнуть под дождем и медленно выцветать от солнца. Выкатившись из раскромсанной ванной второго этажа, поперек тротуара днищем вниз лежала ванна. Он и более диковинное видел в войну, более неприятное…, но ванна с ним осталась, хотя вспоминал он ее по-разному. То она была с кранами, то без кранов; то маленькая и выщербленная, то первозданно белая и гладкая, словно горло. И не раз за первые послевоенные годы, когда война, казалось, еще шла, но не было ни того интереса, ни той вольницы, она ему снилась. В одном из сновидений в ванне лежала женщина, голая, красивая и абсолютно мертвая.

Все герои, по сути, дети войны, этим, возможно, и объясняется их холодность, отстраненность, неспособность иметь здоровые отношения. Автор не дает прямых ответов, и читателю все приходится додумывать самому. Предположу, что, соотечественникам автора это делать проще, возможно, что-то в этой книге напрямую затронуло их души и этим объясняется количество наград и премий. Читателю нужно быть готовым к тому, что многие «ружья» в этом романе не выстрелят, сюжетные линии свернут в никуда, а открытая концовка вызовет недоумение. Зато ощущение «земли под снегом» вам точно гарантировано.

2 марта 2026
LiveLib

Поделиться

ortiga

Оценил книгу

Специально читала роман сейчас, когда кругом снежные завалы, буквально тонны снега! Чтобы прочувствовать атмосферу холода и покалывание колючего снега, а иногда – нежное касание пушистых снежинок.

Начинается всё с самоубийства пациента в подвале психиатрической лечебницы. Находит несчастного другой пациент, которому не спится по ночам. Но не они главные герои книги.

Действие происходит в суровые английские холода зимой 1962-1963 года. Врач общей практики Эрик Парри, хранящий секрет, и его беременная жена Айрин, переехавшая вслед за мужем в сельскую глубинку, живут по соседству с неудачливым фермером Биллом Симмонсом и его эксцентричной женой Ритой, тоже беременной. В то время как мужья работают, женщины изолированы от своего прежнего окружения, им нечем заняться. Казалось бы, сейчас автор развернёт интригу, а мы насладимся перипетиями непростых супружеских отношений.

Но история о двух семейных парах понравится не каждому читателю (это видно и по рейтингу здесь, на ЛЛ). У меня остались странные и неоднозначные впечатления от книги. Язык автора прекрасен, по тексту разбросано много ярких и запоминающихся деталей и моментов. Герои – обычные люди, переживающие обыденные эмоции. Вроде всё, как я люблю – читать про то, как идёт жизнь.

Но всё вместе не складывается в увлекательный образчик литературы. В финале я откровенно заскучала, и роман вместо радости принёс лишь недоумение. Не всегда было сразу понятно, о ком из персонажей речь. Финала как такового нет. Отголоски Второй мировой войны, то и дело звучащие в тексте, придают больше понимания некоторым характерам.

Видимо, одна из фишек автора – в нарочитой недосказанности, в желании заставить читателя самому додумываться до порой очевидных, а порой и нет вещей.
Как я где-то видела, это уже 10 роман Эндрю Миллера. Наверное, почитала бы ещё что-то у него, чтобы составить полное впечатление.

Вот чему автор уделил особое внимание – так это снегу. Как разнообразно он его описывает: снег лежал нежными волнами или языками; снег такой, от которого можно получать удовольствие: большие неторопливые хлопья, гусиный пух; жемчуг цвета снеговых облаков, снежный цвет; снег налетал порывами, а то и был покрыт тонкой корочкой льда; завитки снега; снежные дюны; толща снега; истоптанный снег.
Снег придаёт всему законченность, ведь под его покровом не разглядеть всех проблем и кажется, что всё не так и плохо.

ПС Роман лучше читать, нежели слушать, чтобы ничего не упустить. Я делала и то и то — и мне приходилось порой возвращаться к тексту.

ППС В 1962-63 годах в Англии действительно случились экстремальные холода, которые и по сей день называют Big Freeze.
На 1 фото — Темза. На 2 — 17-футовый снеговик.

6 февраля 2026
LiveLib

Поделиться

Primula

Оценил книгу

Увидев эту книгу с интригующей аннотацией, да ещё в переводе блистательного переводчика Леонида Мотылева, решила не откладывать до следующей зимы, потому что именно в такую зиму, какую мы сейчас проживаем, и стоит ее читать.

События происходят зимой 1962-1963 года в Англии. Та зима известна своими морозами и снегопадами, буквально парализовавшими жизнь в Великобритании. В центре повествования две семейные пары: сельского врача Эрика Парни и его жены Айрин и фермера Билла Симмонса и его супруги Риты. Обе женщины беременны, и это их сближает, поскольку они острее чувствуют и свое одиночество, и свою тревогу, при этом мужчины не испытывают особой симпатии друг к другу.

Повествование в романе ведётся неторопливое, обстоятельное, да и времени проходит не больше двух месяцев, и вроде бы ничего не происходит, при этом происходит многое. Автор как будто пытается сказать нам, что такой зимой всякое может произойти, мороз и холод парализует не только внешнюю жизнь, когда останавливаются поезда, не протапливаются должным образом дома, не поставляются продукты в сельские магазины, а фермеры вынуждены экономить и корм для животных, но мороз способен разрушить и отношения. Обо всех четырех главных героях и многих второстепенных автор расскажет достаточно подробно, у каждого свое прошлое, невсегда простые отношения с родителями, и по большому счету все герои одиноки, их браки не спасли никого от этого одиночества, они не подходят друг другу, но вынуждены жить с этим. Фоном является груз прошедшей войны - прошло ещё не так много лет, да и социальное разделение чувствуется здесь конкретно. Интересно было взглянуть и на работу врача общей практики в сельской Англии середины прошлого века. Немного не поняла концовки. Думаю, автор решил закончить роман "на высокой ноте", при этом чтобы каждый решил сам, какую концовку он хочет. Но вот возможен ли конец "жили они потом долго и счастливо"?

Я не могу рекомендовать этот роман всем, хотя он мне понравился. Наверное, вся сила его именно в погружении в мысли и переживания героев. А ещё можно восхититься прекрасным текстом - парадоксально простым и при этом очень детализированным. Мне эта детализация, пожалуй, мешала, поскольку роман я слушала, и зачастую мои мысли куда-то убегали, приходилось возвращаться обратно. Вполне возможно, если бы читала глазами, поставила бы более высокий балл. Слушала в очень хорошем исполнении Всеволода Кузнецова. Время 10 часов 14 минут.

А закончу стихами Ларисы Миллер. По настроению созвучно:

Целый день хлопья мокрого снега летят…
И чего от нас в мире безумном хотят?
И чего же мы сами от мира хотим?
И куда мы сквозь хлопья густые летим?
19 февраля 2026
LiveLib

Поделиться