«Подснежники» читать онлайн книгу 📙 автора Эндрю Д. Миллера на MyBook.ru
image
Подснежники

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.62 
(13 оценок)

Подснежники

198 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2012 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Британец Эндрю Миллер провел в Москве несколько лет в середине двухтысячных, работая корреспондентом журнала «Экономист». Этот опыт лег в основу его дебютного романа «Подснежники», который попал в шорт-лист британского Букера-2011. Формально, «Подснежники» – психологический триллер: главный герой, адвокат, влюбившийся в Москву, оказывается в центре очень сложной для иностранца и такой понятной всем нам аферы с недвижимостью. Но на самом деле это роман о Москве, признание ей в любви и портрет России, увиденный чуть наивным и романтичным иностранцем. Герой Эндрю Миллера пытается понять, как живут в России обычные люди. О жизни нефтяных магнатов и завсегдатаев стрип-клубов ему и так известно больше, чем хотелось бы. На глазах у героя «Подснежников» происходят преступления, о которых ему хотелось бы забыть, но они всплывают у него в памяти и после возвращения на родину, постоянно наводят на размышления о том, какую роль он в них сыграл. Это тонкий камерный роман-размышление о том, что Россия – испытание для всех, кто привязан к ней.

читайте онлайн полную версию книги «Подснежники» автора Эндрю Миллер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Подснежники» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2011
Объем: 
357550
Год издания: 
2012
ISBN (EAN): 
9785864716281
Переводчик: 
Сергей Ильин
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
106 книг

Lucretia

Оценил книгу

Вот елы-палы, Миллер прав. Россия уникальная страна. Только он ей не восхищается, как многие туристы. Он пишет о городе с женским именем Москва и у меня сложилось такое впечатление, что я одна не хочу там жить.
Он пишет, как в этом городе стариков и иностранных туристов надувают по полной программе. Чего стоит двойная оплата в музеях, от которой так нелегко отказаться... Что под снегом можно найти все, что угодно, от бутылки, до трупа какого-то несчастного.Что мужчины в России не доживают не то что до старости, до пенсии не дотягивают. Что женщины с наступлением тепла одеваются как проститутки, что метро, которым так восхищаются многие - результат того, что одному человеку попались неограниченные ресурсы самоцветов и одноразовых людей. Что жизнь ни стоит и пенни, когда ты один и у тебя есть квартира, пусть даже в этой квартире все разваливается.
Он потрясающе честен, но у него нет того, чем грешат многие российские писатели - нет пошлости, его проза очень лирична, трагична, но в ней есть надежда.
I will survive. Очень will.
Герой этой книги как-то невероятно честен, отметил предыдущий рецензент, но может быть, это нам он кажется невероятным.
И мне хочется верить, что Питер лучше Москвы. Может во мне говорит типично питерский снобизм, может ещё что-то. Может я впадаю в подмеченное автором мечтательное заблуждение

12 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

krot_misha

Оценил книгу

Николас (Коля) – 38-летний юрист из Лондона, работающий в середине нулевых в Москве. Иностранный банк, где работает Николас, дает кредиты предприятиям нефтяного бизнеса. Юристы банка следят, чтобы коррупционные сделки на бумаге выглядели легально, за что банк получает свою долю. В метро Ник случайно помогает двум московским девушкам, у которых грабитель пытался отобрать сумочки. Девушки, которым чуть более двадцати, представляются сестрами Машей и Катей. Девушки, видя, что Ник иностранец, заинтересовываются им, а Ник думает, что влюбился в одну из них, Машу, ту, что постарше. Они обмениваются телефонами, и через три недели, когда Ник уже почти забывает о странном знакомстве, Катя звонит Нику и назначает встречу в ресторане. Жизнь Ника радикально меняется.
Миллер в этом романе не берется за глобальные высоты, не выстраивает теорию заговоров, он на примере маленького человека и на примере простой и банальной истории показывает, что такое современная Россия. И будучи русским, все равно роман читается с интересом. Как бы киваешь во время чтения: да, это так, да, у нас так бывает.
Но, как отмечает герой романа Ник, это история не о России, а о человеке. Миллеру удалось дать своему герою неповторимый голос, мелодичный и спокойный. В этой истории только он один, кажется, не понимает, к чему все идет. Бежавший от не слишком складывающейся жизни в Англии, Ник находит здесь, в Москве, свое счастье – минутное и обманувшее его. Не совсем веришь, что такой человек мог позволить водить себя за нос, слишком уж честным Миллер сделал его. Однако совесть все равно не будет давать покоя Коле до конца его жизни. Я сам свой подснежник, говорит Николас, к концу книги уже понимающий, что произойдет что-то неминуемо плохое, но убивший совесть внутри себя. Эти полгода рядом с Машей, Татьяной Владимировной, стариком соседом – лучшее время его жизни. И это же худший, самый позорный период в его жизни. Николас увидел, на что способны русские, но сам он думает, что он ничем не лучше, а еще хуже. В какой бы стране ты не был, ты сам решаешь и отвечаешь за себя. Твоя суть внутри, а не снаружи.
Этот роман стоит полюбить хотя бы за честность.

5 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

George3

Оценил книгу

Высокомерные, чванливые англичане забывают или не хотят признать,что их страна давно уже не "Британия правь...", а превратилась в послушную слугу заокеанского хозяина, не смеющего сделать и шага без его разрешения. Многие из них неуважительно, а иногда и прямо пренебрежительно относятся к тому, что, по их мнению, является не английским, замечая в "чужом глазу соринку, но не видя в своем бревна". Это видно и в книге английского журналиста Эндрю Миллера, который провел несколько лет в Москве в середине двухтысячных. Этот опыт в его английском понимании и лег в основу книги. Несмотря на заявление в аннотации на его любовь к России и Москве, в частности, она однозначно антироссийская, а любовью там и не пахнет.
Да, он не грешит против правды. Все, о чем он пишет, имело место быть, но писать об этом можно по разному. Здесь же по мере чтения все больше возникает ощущение, что в такой стране и Москве в частности опасно жить, на каждом шагу подстерегают неприятности, и в жизни не остается никаких, даже малых радостей. В этом плане книга однобока, похоже, что автор в первую очередь задался целью собрать весь негатив, объединив его мало-мальским сюжетом тоже базирующимся на негативе, и выплеснуть всю эту субстанцию на читателя. Конечно,она рассчитана, в первую очередь, на иностранного читателя.

13 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Где б ты ни обитал, в Чизике или в Гоморре, никто, кроме тебя самого, прожить твою жизнь не сможет, а попытки изобразить ее словами имеют лишь ограниченный смысл. И мне – отчасти из-за того, чем она закончилась, – казалось самым лучшим похоронить ее.
17 марта 2015

Поделиться

Да я думаю, что, когда завершаются твои отношения с кем-то, так оно обычно и бывает. Ты узнаешь много нового не о том, кого любил. О себе. Это я был тем, кто стоял по другую сторону двери. И подснежником моим был я сам.
16 марта 2015

Поделиться

Каким-то образом я стал человеком, способным мириться с происходившим, что бы оно собой ни представляло, чующим дурное, но не обращающим на это внимания, заполняющим бланки и улыбающимся – пока ему дают то, что он хочет получить. До приезда в Россию я и не думал никогда, что могу обратиться в такого человека. Однако мог – и обратился.
16 марта 2015

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика